Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «avons voulu revenir sur leur cinquantaine et voir » (Français → Néerlandais) :
Une fois que nous avions suivi nos hommes au-delà de leurs 80 ans, nous avons voulu revenir sur leur cinquantaine et voir si nous pouvions prédire qui deviendrait un heureux et vigoureux octogénaire et qui ne le deviendrait pas.
Toen we onze mannen hadden gevolgd tot ze halverwege de 80 waren, keken we terug naar hun middelbare leeftijd om te zien of we konden voorspellen wie een gelukkige, gezonde tachtiger zou worden en wie niet.
N
ous voulons parler du stockage de l'énergie, et mal
heureusement la meilleure chose que nous ayons est une chose qui a été développée en France il y a 150 ans, la batterie d'acide de plomb. En termes de dollars par capacité de stockage, c'est simplement ce qui se fait de mieux. En sachant que nous n'allions pas en mettre une cinquant
aine dans nos caves pour stocker l'énergie, nous sommes allés
voir un groupe à l'Unive ...[+++]rsité du Texas à Dallas, et nous leur avons donné ce diagramme. C'était lors d'un dîner à l'extérieur de l'aéroport de Dallas/Fort Worth. Nous avons dit : « Pouvez-vous construire ça ? » Ces scientifiques, au lieu de nous rire à la figure, ont dit : « Oui. » Ils ont construit l'eBox.
We willen het over opslag van energie hebben. Ongelukkig genoeg is het beste dat we vandaag hebben, iets dat in Frankrijk werd ontwikkeld, 150 jaar geleden: de loodaccu. In termen van dollars per opslagcapaciteit is er geen betere. We weten dat we nooit 50 stuks hiervan in onze kelder zullen zetten om energie op te slaan. Daarom gingen we naar een groep van de University of Texas in Dallas, en gaven we hen dit diagram. Het was in een restaurant bij de luchthaven van Dallas Fort Worth. We zeiden: Kan je dit bouwen? In plaats van ons uit te lachen, zeiden deze wetenschappers: Ja. En ze bouwden eBox.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avons voulu revenir sur leur cinquantaine et voir ->
Date index: 2023-01-12