Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «avons une salle de chat » (Français → Néerlandais) :
En gros, nous avons une salle de chat ici, parce qu'une fois que ça commence, tout le monde parle.
We hebben daar eigenlijk een soort chatruimte, want zodra ze wordt gestart, gaat iedereen praten.
En ces jours grisants, nous expérimentions avec salles de chat en ligne et des communautés virtuelles.
In die dagen experimenteerden we met chatrooms en online virtuele gemeenschappen.
Je m'en occupe jusqu'à ce que tout ça se propage, avec des salles de chat et des imitateurs et des mères peut-être mettant leurs enfants au lit chantant, Chut, petit bébé, ne dit pas un mot,.
Ik werk eraan tot het zich verspreidt, met chatrooms en copycats en moeders met kinderen die zingen: ♫ Stil, kleine baby, zeg nog geen woord,.
Nous avons des cours de cuisine - nous avons des salles de classe de cuisine dans les écoles,
We hebben kookles-lokalen in onze scholen.
Je me souviens avoir été effr
ayé et terrifié. Et Gene, qui est allongé sur le plancher, dit, Ecoute, nous devons tremper des serviettes. J'ai dit: Quoi? Il dit: «Nous devons tremper des serviettes. la fumée va no
us tuer. Alors nous avons couru à la salle de bain, pris des serviettes, et les avons mises sur nos visages, et sur les visages des enfants. Puis il a dit: tu as du ruban adhésif? J'ai dit: Quoi? Il a dit, tu as du ruban adhésif? J'ai dit, Ouais, quelque part dans ma malette. Il dit: Nous devons arrêter la
...[+++] fumée. Il a dit: C'est tout ce que nous pouvons faire, nous devons arrêter la fumée. Je veux dire, Gene - merci Dieu pour Gene. Nous avons donc mis les menus du service de chambre sur les évents du mur, nous avons mis des couvertures au bas de la porte, nous avons mis les enfants sur le rebord de la fenêtre pour essayer de prendre de l'air,
Ik herinner me dat ik zo
vreselijk bang was. Gene, die op de grond ligt, zegt: Man, we moeten handdoeken natmaken. Ik zeg: Wat? Handdoeken natmaken. We gaan dood aan die rook. Dus renden we naar de badkamer, pakten handdoeken, en hielden ze over onze gezichten en dat van de kinderen. Toen zei hij: Heb je stoftape? Ik zei: Wat? Hij zei: Stoftape (gaffertape)? Ik zei: Ja, ergens in mijn fotokoffer. Hij zegt: We moeten de rook tegenhoud
en. Hij zei: Dat is alles wat we kunnen doen. De rook tegenhouden. Ik bedoel, Gene -- God zij dank dat
...[+++]hij er was. Dus we plakken roomservice-menu's over de roosters in de muur, we leggen dekens voor de deur, we zetten de kinderen op de vensterbank om lucht te krijgen.Cette fois nous nous sommes concentrés sur la r
econstruction de la Salle des Cinq-Cents avant la rénovation. et la dite Sala Grande, construite en 1494, pour retrouver les portes et fenêtres originales. Pour faire cela, on a d'abord créé un modèle en 3D, et puis, avec de la
thermographie, nous avons découvert des fenêtres cachées. Voici les fenêtres originales du hall de la Sala Grande. Nous avons également découvert la hauteur du plafond, et nous avons réussi à reconstruire toute la disposition originelle de ce hall, comment il était
...[+++] avant Vasari et nous avons tout reconstruit, y-compris un escalier qui était très important afin de placer « La Bataille d'Anghiari » dans un lieu spécifique de l'un des outils.
Deze keer focusten we op de reconstructie van de Zaal van de 500 voor de herinrichting, en op de zogenaamde Grote Zaal, gebouwd in 1494. We zochten de oorspronkelijke deuren en ramen. We creëerden eerst een 3D-model. Met thermografie ontdekten we de verborgen ramen. Dit zijn de oorspronkelijke ramen van de zaal van de Grote Zaal. We stelden ook de hoogte vast van de zoldering, en reconstrueerden zo de layout van deze oorspronkelijke zaal, hoe ze was voor de komst van Vasari. We reconstrueerden het geheel, ook de trap die heel belangrijk was om de 'Slag om Anghiari' precies te plaatsen op een specifieke plek in één van de tools.
Si vous empêchez un chat de jouer -- ce que vous pouvez faire, et nous avons tous vu comment les chats jouent -- ils sont tout aussi bons prédateurs que s'ils n'avaient pas joué.
Als je een kat verhindert om te spelen -- wat mogelijk is, en we hebben allemaal wel eens een kat zien spelen -- dan worden ze net zo goede roofdieren als wanneer ze wel hadden gespeeld.
En fait, je vais passer à autre chose.
La fourmi n'est pas seule. Il y a toute sorte de cas d'espèces extraordinaires. et il a besoin d'arriver
dans le ventre d'un chat. Et il transforme la souris en Super Souris -- elle n'a plus peur de rien, donc elle court sans défense a découvert, et le chat la mange. Histoire vraie. En d'
autres termes, nous avons ces preneurs d'otages -- vous avez vu ce slide avant, il y a quatre ans -- Dans c
...[+++]e cas, un parasite infecte une souris un parasite qui infecte le cerveau et même induit un comportement suicidaire pour une cause extérieure aux buts génétiques de l'hôte.
Eigenlijk ga ik dit overslaan. De mier is niet alleen. Er zijn allerlei wonderlijke gevallen met soorten. omdat die in de buik van een kat moet komen. En het verandert de muis in Mighty Mouse -- het maakt hem onbevreesd, zodat hij openlijk rondloopt, waar hij door de kat wordt opgegeten. Waar verhaal. In andere woorden, deze kapers bestaan -- u heeft deze dia eerder gezien, vier jaar geleden -- In dit geval dringt een parasiet een muis binnen een parasiet die de hersens infecteert en zelfs suicidaal gedrag opwekt voor een zaak anders dan de eigen genetische geschiktheid.
Par exemple, les chats, nous avons plus de 62 000 chats, toutes sortes d'apparences et de poses, toutes les espèces, domestiques et sauvages.
We hebben bijvoorbeeld in het geval van de katten, meer dan 62.000 katten in allerlei posities en houdingen en allerlei soorten wilde en huiskatten.
Nous avons vu la transmission aux chats sauvages et aux chats domestiques, et maintenant aussi aux chiens domestiques.
We hebben overdracht gezien naar wilde katten en huiskatten en nu ook naar honden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avons une salle de chat ->
Date index: 2022-10-21