Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «avons passé beaucoup de temps à réfléchir » (Français → Néerlandais) :
Et, à nouveau, en tant que designers, nous avons voulu faire quelque chose d'incroyablement beau et nous avons passé beaucoup de temps à réfléchir à la forme.
Als ontwerpers wilden we dit ding ongelofelijk mooi maken en veel aandacht besteden aan de vorm.
Donc, trouver de la vie sur une autre planète n'est pas chose facile, et nous avons passé beaucoup de temps à réfléchir sur cette question.
Ja, het vinden van leven op een andere planeet is een niet-triviale bezigheid en we besteden veel tijd met daarover na te denken.
Je passe beaucoup de temps à réfléchir à la façon dont j'utilise mon temps.
Ik besteed een hoop tijd aan het bedenken wat ik met mijn tijd zal doen.
J'ai passé beaucoup de temps à réfléchir sur les cafés ces cinq dernières années, parce que d'une certaine manière je voulais creuser cette question de l'origine des bonnes idées.
Ik heb heel wat tijd nagedacht over koffiehuizen gedurende de laatse vijf jaar, omdat ik op een soort van zoektocht ben geweest om de vraag te onderzoeken waar goede ideeën vandaan komen.
j'ai passé beaucoup de temps à réfléchir à comment raconter cette histoire pour le mieux, et je me demandais si le meilleur moyen allait être un Powerpoint ou un court-métrage -- et où exactement allait être le début le milieu et la fin?
Ik heb lang nagedacht over de beste manier om dit verhaal te vertellen, en of de beste manier een PowerPoint zou zijn of een korte film -- en waar precies het begin, het midden en het eind waren.
Je passe beaucoup de temps à réfléchir à comment évolue le paysage social, à la manière dont les nouvelles technologies créent de nouvelles contraintes et de nouvelles opportunités pour les gens.
Ik heb erg veel nagedacht over hoe het sociale landschap verandert, hoe nieuwe technologieën nieuwe beperkingen en nieuwe mogelijkheden voor mensen creëren.
Sendhil Mullainathan: Oui, nous avons passé beaucoup de temps à parler aux gens du marketing.
Sendhil Mullainathan: Ja, we hebben veel tijd besteed aan gesprekken met marktonderzoekers.
Nous avons passé beaucoup de temps sur le terrain.
We hebben veel tijd ter plekke doorgebracht.
Et c'est pourquoi, à la Fondation Bertelsmann, nous avons investi beaucoup de temps et de travail à réfléchir à de nouvelles solutions.
Daarom hebben we bij stichting Bertelsmann veel tijd en moeite gestoken in het bedenken van een alternatief voor de sector.
(Rires) Beverly est clairement l'une d'entre elles, et ce petit léopard, Legadema, en est une autre, et elle a changé nos vies. BJ : Nous avons certainement passé beaucoup de temps avec elle -- en fait, plus de temps que sa mère passait avec elle. Quand sa mère partait chasser, nous restions pour filmer. Quand elle était petite, la foudre a frappé un arbre à 20 pas de nous. C'était effrayant. Nous nous sommes trouvés sous une pluie de feuilles d'une odeur âcre.
(Gelach) Beverly is er daar duidelijk één van, en deze kleine luipaard, Legadema, is een ander voorbeeld. Zij veranderde ons leven. BJ: Ja, we brachten heus heel veel tijd met haar door -- in feite, meer tijd dan zelfs haar eigen moeder. Als haar moeder weg ging om te jagen, bleven wij om te filmen. Al snel raakte een bliksemschicht een boom 20 passen van ons vandaan. Het was erg beangstigend. Het bedolf ons met bladeren en een penetrante geur.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avons passé beaucoup de temps à réfléchir ->
Date index: 2022-09-03