Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "avons observés " (Frans → Nederlands) :
C'est terrible. Les dernières années, nous avons sorti ces bateaux avec ces grands filets et avons collecté ces bouts de plastique puis les avons observés au microscope. Nous les avons triés et avons placé les données sur une carte. Cela prend du temps et est très cher. Et il est plutôt risqué de sortir ces gros bateaux.
Dat is huiveringwekkend. De voorbije tientallen jaren voeren we uit met grote schepen en grote netten om stukjes plastic te verzamelen en onder een microscoop te bekijken. We sorteren die en zetten de gegevens uit op een kaart. Dat duurt heel lang en is erg duur. Het is riskant om met grote schepen uit te varen.
Donc je suis au Norman Lear Center à l'USC. Et nous avons fait de nombreuses recherches ces 7 ou 8 dernières années sur la démographie et comment elle affecte les médias et les divertissements dans notre pays et à l'étranger. Et ces 3 dernières années nous avons observé en particulier les médias sociaux pour savoir ce qui a changé. Et nous avons découvert des choses très intéressantes.
Ik werk voor het Norman Lear Center van USC. We hebben de afgelopen 7, 8 jaar veel onderzoek gedaan naar demografie en hoe die media en entertainment beïnvloedt in binnen- en buitenland. De jongste drie jaar hebben we ingezoomd op de sociale media om de veranderingen te bekijken. We ontdekten een paar interessante dingen.
Nous avons donc regardé les nuages au-dessus de la forêt, nous avons observé la zone de reforestation, la zone semi-plantée et la zone de prairie.
We hebben gekeken naar de wolken boven dit woud, we keken dus naar het herbebossingsgebied, het halfopen en het open gebied.
Et voici une autre découverte qui date de la semaine dernière. Nous avons fait une étude avec Stanford, où nous avons observé la propension à faire confiance selon la similitude d'âge, de ville et de région d'origine.
Het volgende hebben we pas vorige week ontdekt. We hebben gezamenlijk met Stanford bestudeerd hoe bereidwillig mensen zijn om anderen te vertrouwen op basis van overeenkomst in leeftijd, locatie en geografie.
Ce que nous avons observé ensuite, c'est le cas dans lequel les gens allaient le plus volontiers acheter un pot de confiture.
Het volgende dat we bekeken, was in welke gevallen mensen vaker een pot jam kochten.
Si on y avait envoyé une bombe nucléaire, ça aurait été un peu plus spectaculaire que ce que nous avons observé Lundi dernier.
Als ze een kernbom hadden gestuurd, zou het iets spectaculairder zijn geweest dan wat er afgelopen maandag werkelijk gebeurde.
C'est incroyable, nous avons observé des étudiants faisant cette expérience et ils n'ont pas pu expliquer.
Het is ongelooflijk, ook studenten konden het niet uitmaken.
Et aujourd'hui, pour la première fois, j'aimerais vous montrer des extraits de ce que nous avons observé.
Voor de eerste keer deel ik jullie wat resultaten mee.
On a aussi survécu à une traversée mouvementée en bateau le long de la côte de Vancouver à destination d'un lieu pour surfer, durant laquelle nous avons observé, impuissants, des ours ravager notre camp.
Zo was er een boottochtje op ruwe zee voor de kust van Vancouvereiland naar een afgelegen surfplek, waarbij we uiteindelijk hulpeloos vanuit het water toekeken hoe beren door ons kamp raasden.
Et nous avons observé trois types de pièces différentes.
We hebben gekeken naar drie verschillende soorten kamers.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avons observés ->
Date index: 2023-04-06