Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «avons mis tous » (Français → Néerlandais) :
Nous y avons mis tous les problèmes du monde, et je pensais, laissons-les les résoudre.
We hadden alle problemen van de wereld daar geplaatst en ik dacht, laten we het hen maar laten oplossen.
Parce que le web des anciens manuscrits du futur ne sera pas construit par les institutions. Il sera construit par les utilisateurs, par les gens qui rassembleront les données, par des gens qui veulent regrouper toutes sortes de cartes d'où qu'ils viennent, toutes sortes de romans médiévaux d'où qu'ils viennent, des gens qui veulent traiter leur propre sélection glorieuse de belles choses. Voici donc le futur du web. C'est un futur beau et séduisant, si seulement nous pouvons le réaliser.. Nous avons suivi cet exemple au Walters
Art Museum, et nous avons mis tous les manuscrits sur le web pour que tout le monde puisse en profiter, toutes
...[+++] les données brutes, toutes les descriptions, toutes les métadonnées sous licence Creative Commons.
Omdat het web van de oude manuscripten van de toekomst niet door instellingen zal worden opgebouwd. Het zal worden gebouwd door de gebruikers, door mensen die deze gegevens samenbrengen, door mensen die allerlei kaarten van waar ze ook vandaan komen willen samenbrengen. Allerlei middeleeuwse romances, waar ze ook vandaan komen. Mensen zullen gewoon hun eigen glorieuze selectie van mooie dingen willen beheren. Dat is de toekomst van het web. Een aantrekkelijke en mooie toekomst, als we ze kunnen laten gebeuren. Wij hebben aan het Walters
Art Museum dit voorbeeld gevolgd en we hebben al onze manuscripten op het web gezet zodat mensen ervan
...[+++] kunnen genieten - alle ruwe gegevens, alle beschrijvingen, alle metadata. onder een Creative Commons-licentie.C'est le centre-ville de The Pines, sur Fire Island, État de New York. C'est une station balnéaire. Nous avons proposé un bâtiment audacieux, différent de tous les autres auxquels la ville était habituée. Nous avions peur que notre client ait peur, que la ville ait peur, nous avons donc créé des photomontages que nous avons mis sur Facebook et sur Instagram, et nous avons laissé les gens faire. Ils les ont partagés, commentés, likés , détestés.
Dit is het centrum van de plaats the Pines in Fire Island in de staat New York. Het is een vakantiekolonie. We stelden een gedurfd gebouw voor dat anders was dan alle vormen waaraan de gemeenschap gewend was. We waren bang en onze klant was bang en de gemeenschap was bang, dus we maakten een stel fotorealistische visualisaties die we op Facebook zetten en op Instagram en we lieten mensen doen wat ze doen: delen, commentaar leveren, het leuk vinden of niet.
Nous avons doublé la population en 40 ans, en avons mis la moitié dans les villes, puis les avons connectés tous pour qu'ils puissent interagir.
De bevolking is in 40 jaar verdubbeld, de helft zit in steden en iedereen staat met elkaar in contact.
Par exemple, après avoir produit tous les 500 000 décibels, en fait, pour le deuxième Défi des Diables, nous les avons mis dans un gigantesque diffuseur sonore placé sur un bateau, nous nous sommes rendus en mer, et nous avons diffusé tout ce bruit en direction du Pays de Galles juste pour montrer que tout le pays supportait les Diables Rouges.
Toen we de 500.000 decibels hadden geproduceerd, voor de tweede Duiveluitdaging, stopten we die in een megablaster, zetten de megablaster op een boot, voeren de zee op en stuurden al dat lawaai richting Wales, om te bewijzen dat het hele land achter de Rode Duivels stond.
Donc tous les changements et les réformes que nous avons mis en œuvre se sont traduits par des résultats économiques mesurables.
Alle hervormingen die we konden doorvoeren, laten meetbare resultaten zien in de economie.
Mais nous avons mis au point des moyens très habiles pour nous permettre de réellement discriminer, capturer et discriminer, l'ADN de mammouth de l'ADN non-mammouth, et avec les avancées du séquençage haut-débit, on peut effectivement extraire et séparer bio-informatiquement tous ces petits fragments de mammouths et les placer sur la colonne vertébrale d'un chromosome d'éléphant d'Asie ou d'Afrique.
We hebben heel slimme technieken bedacht om mammoet-DNA te onderscheiden van niet-mammoet-DNA – te scheiden en te onderscheiden. Nu we grote volumes DNA kunnen sequencen, kunnen we al die mammoetfragmentjes eruit pikken en met behulp van bio-informatica herschikken. We plaatsen ze op een kapstok van een Aziatische of Afrikaanse olifant-chromosoom.
Comme nous le savons tous, le problème avec les maladies infectieuses est que les pathogènes ne cessent d’évoluer et que plusieurs traitements que nous avons mis au point cessent d’être efficaces.
Het probleem met infectieziekten is uiteraard dat ziektekiemen blijven evolueren en dat veel van de ontwikkelde medicijnen hun werkzaamheid verliezen.
RB : Oui, nous avons mis en place quelque chose appelé la chambre de guerre, qui est peut être un terme inadéquat - nous essayons de - peut-être que nous allons le changer - mais quoiqu'il en soit, c'est une chambre de guerre pour essayer de coordonner toutes les attaques qui arrivent en Afrique, et tous les problèmes sociaux en Afrique et essayer de trouver les meilleures pratiques.
RB: Ja, we zijn iets aan het inrichten dat we de oorlogskamer noemen, wat misschien niet het juiste woord is -- misschien veranderen we het nog, maar in elk geval is het een oorlogskamer waarin we alle geweld in Afrika willen coördineren, al de verschillende sociale problemen in Afrika, en proberen de beste acties eruit te halen en te bekijken.
Alors nous avons mis en ligne tous nos codes d'instructions sous une licence ouverte pour les personnes intéressées.
We maakten heel onze computercode online beschikbaar onder een open-source licentie voor iedereen die het wilde.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avons mis tous ->
Date index: 2025-05-28