Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "avons hubway ici à boston " (Frans → Nederlands) :
Nous avons Hubway ici à Boston, le système Vélib' à Paris.
In Boston hebben we Hubway, in Parijs het Vélib'-systeem.
Alors o
n s'y est mis. Nous avons fait équipe avec une institution de recherche médic
ale éminente, ici à Boston. Nous avons mené des études de consommation à l'étranger pendant des mois, en essayant de penser comme des concepteurs, pour une conception centrée sur l'humain. Essayons de comprendre ce que veulent les gens. Nous avons tué des milliers de Post-it. Nous avons fabriqué des douzaines de prototypes
pour arriver à ça. Voici donc le *NeoNurture ...[+++] Infant Incubator*. Il y a plein de choses intelligentes qui y sont intégrées. On s'est sentis géniaux.
We staken de handen uit de mouwen. We werden partners van een belangrijke medische onderzoeksinstelling in Boston. We voerden maandenlang onderzoek op overzeese gebruikers en probeerden te denken als ontwerpers, voor mensgerichte ontwerpen. Wat willen mensen? We gebruikten duizenden Post-it blaadjes. We maakten dozijnen prototypes met dit als resultaat. Dit is de 'NeoNurture Infant Incubator', met veel ingebouwde intelligentie. We voelden ons geweldig.
Nous avons fait équipe avec Continuum, une firme de conception de produits, dont le siège est ici à Boston, pour faire la version haut de gamme, destinée aux pays développés.
We gingen samenwerken met Continuum, een plaatselijk ontwerpbureau hier in Boston om een versie voor de ontwikkelde wereld te maken.
Dans notre ville natale, nous avons formé une demi-douzaine de résidents pour qu'ils se servent de ces outils internet tout seuls. Parce que Caitria et moi vivons ici à Boston.
In onze woonplaats hebben we een zestal inwoners getraind om deze webtools te gebruiken. Want Caitria en ik wonen hier in Boston.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avons hubway ici à boston ->
Date index: 2024-07-16