Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
 Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "avons fini nous pouvons faire quelque " (Frans → Nederlands) : 
Peut-être que tous les drapeaux peuvent inspirer autant que celui de Hong-Kong, Portland o
u Trondheim, et que nous pouvons éliminer les mauvais drapeaux, comme celui de San Francisco, Milwaukee, Cedar Rapids, et enf
in, lorsque nous en avons fini, nous pouvons faire quelque pour Pocatello, Idaho, considéré par l'Association Nord-Américaine de Vexillologie comme le pire d
  ...[+++]rapeau municipal de l'Amérique du Nord.
Misschien kunnen alle stadsvlaggen zo inspirerend zijn als Hong Kong. Of zoals Portland of Trondheim. Zodat we al die slechte vlaggen kunnen afdanken. Zoals San Francisco, Milwaukee, Cedar Rapids. En uiteindelijk, als we daarmee klaar zijn kunnen we iets doen aan Pocatello, Idaho, door de Noord-Amerikaanse Vereniging voor Vexillologie gezien als de allerslechtste stadsvlag van Noord-Amerika.
probablement parce que lorsqu'on admet que nous pouvons faire quelque chose, nous nous devons de le faire.
Waarschijnlijk omdat als we toegeven dat we er wat aan kunnen doen, we dit ook moeten doen.
Nous avons fini par le faire marcher, c'est vrai, mais c'était un de ces modèles.
Uiteindelijk kregen we het aan de praat, werkelijk, maar het was er een van deze.
Nous salissons notre pinceau, j'aime ça, puis, avec précautions nous pouvons faire quelques ombres.
We bevuilen het penseel, dit vind ik leuk, en dan brengen we daarmee voorzichtig wat schaduw aan.
Donc, si nous pouvons faire quelque chose avec les villes, ce n'est pas rien.
Als we iets met steden kunnen doen, betekent dat heel wat.
Heureusement, nous pouvons faire quelque chose.
Gelukkig kunnen we er wat aan doen.
Nous pouvons faire quelque chose ici.
We kunnen hier iets doen.
Nous avons donc besoin de faire quelque chose d'actif.
We hebben iets actiefs nodig.
Nous avons donc commencé à faire quelques réparations.
We begonnen met wat reparaties.
Je me souviens avoir été effrayé et terrifié. Et Gene, qui est allongé sur le pla
ncher, dit, Ecoute, nous devons tremper des serviettes. J'ai dit: Quoi? Il dit: «Nous devons tremper des serviettes. la fumée va no
us tuer. Alors nous avons couru à la salle de bain, pris des serviettes, et les avons mises sur nos visages, et sur les visages des enfants. Puis il a dit: tu as du ruban adhésif? J'ai dit: Quoi? Il a dit, tu as du ruban adhési
f? J'ai dit, Ouais, quelque part dans  ...[+++] ma malette. Il dit: Nous devons arrêter la fumée. Il a dit: C'est tout ce que nous pouvons faire, nous devons arrêter la fumée. Je veux dire, Gene - merci Dieu pour Gene. Nous avons donc mis les menus du service de chambre sur les évents du mur, nous avons mis des couvertures au bas de la porte, nous avons mis les enfants sur le rebord de la fenêtre pour essayer de prendre de l'air,
Ik herinner me dat ik zo vreselijk bang was. Gene, die op de grond ligt, zegt: Man, we moeten handdoeken natmaken. Ik zeg: Wat? Handdoeken natmaken. We gaan dood aan die 
rook. Dus renden we naar de badkamer, pakten handdoeken, en hielden ze over onze gezichten en dat van de kinderen. Toen zei hij: Heb je stoftape? Ik zei: Wat? Hij zei: Stoftape (gaffertape)? Ik zei: Ja, ergens in mijn fotokoffer. Hij zegt: We moeten de rook tegenhouden. Hij zei: Dat is alles wat we kunnen doen. De rook tegenhouden. Ik bedoel, Gene -- God zij dank dat hij er was. Dus we plakken roomservice-menu's over de roosters in de muur, we leggen dekens voor de deur,
 ...[+++] we zetten de kinderen op de vensterbank om lucht te krijgen.      datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avons fini nous pouvons faire quelque -> 
Date index: 2024-09-07