Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "avons fait quelques expériences là-dessus " (Frans → Nederlands) :
En fait, quand nous avons fait quelques expériences là-dessus, nous avons découvert que 46 % de la variation dans le nombre d'amis que vous avez s'explique par vos gènes.
Wanneer we inderdaad experimenten deden om dit te onderzoeken, stelden we vast dat 46 procent van de variatie in hoeveel vrienden je hebt, verklaard wordt door jouw genen.
Pouvons-nous en tir
er plus? Alors nous avons fait des expériences au cours desquelles nous avons saturé nos pauvres patients d'électrodes et puis nous leur avons demandé de tenter d'accomplir deux douzaines de taches ; de tortiller un doigt jusqu'à bouger tout un
bras pour atteindre quelque chose, et nous avons enregistré ces données. Et puis nous avons utilisé des algorithmes qui ressemblent beaucoup aux algorithmes de reconnaissance vocale. et que l'on appelle reconnaissance de modèles. Voyez. (Rires) Ici vous
...[+++]voyez, sur la poitrine de Jesse, quand il essaye de faire trois choses différentes, vous pouvez voir trois modèles différents. Mais je ne peux pas implanter une électrode et dire Va là. Nous avons donc collaboré avec nos collègues de l’Université du New Brunswick, et nous avons trouvé cet algorithme de contrôle dont Amanda fait à présent la démonstration. AK : Mon coude monte et descend.
Valt er meer uit te halen
? We deden een paar experimenten waarbij we onze arme patiënten volplakten met ontelbare elektroden en hen vervolgens twee dozijn verschillende taken lieten doen -- gaande van een vinger bewegen tot een hele arm uitsteken om iets te pakken. We noteerden deze gegevens. Vervolgens gebruikten we algoritmes die erg lijken op spraakherkenningsalgoritmes, zogenaamde patroonherkenning. Kijk. (Gelach) Je ziet op de borst van Jesse dat als hij drie verschillende dingen heeft gedaan, je drie verschillende patronen ziet. Maar ik kan er geen elektrode opzetten en
...[+++] zeggen Daarheen. Dus werkten we samen met onze collega's van de universiteit van New Brunswick de algoritmecontrole uit die Amanda nu kan demonstreren. AK: Ik heb een elleboog die op en neer gaat, Le système immunitaire psychologique fonctionne mieux quand nous sommes complètement coincés. C'est la différence entre une sortie et être marié, non? Si vous sortez avec un homme et qu'il se joue dans le nez; vous ne le reverrez plus. Mais s
i vous êtes marié à quelqu’un qui se joue dans le nez, on se dit qu’il a un coeur en or et on laisse passer le reste. Non? (rire) On trouve toujours le moyen d’être heureux. Je vais vous démontrer que ce que nous ignorons à notre sujet peut éventuellement nous causer grav
es préjudices. Nous avons fait ...[+++] une expérience à Harvard. Nous avons créé un cours de photographie
Het psychologische immuunsysteem werkt het bes
t wanneer we totaal vast zitten, als we in de val zitten. Dit is het verschil tussen een afspraakje en getrouwd zijn, toch? Ik bedoel, wanneer je een afspraakje hebt met een kerel, en hij peutert in zijn neus, dan ga je geen tweede keer op stap. En als je getrouwd bent met een man en hij peutert in zijn neus? Ach, hij heeft een hart van goud, kom niet aan de bruidstaart! Toch? (Gelach) Je vindt een manier om gelukkig te zijn met wat er is gebeurd. Wat ik je wil laten zien, is dat mensen dit niet over zichzelf weten, en omdat we dit niet weten kan het uitermate sterk in ons nadeel werken. Hier
...[+++] is een experiment dat we in Harvard hebben gedaan. We creërden een cursus zwart-wit-fotografie,Ils partagent un moment ensemble; nous avons fait une expérience dans laquelle on peut découper différents morceaux de ce tableau et vous verrez encore qu'ils partagent quelque chose.
Ze delen een moment samen.
Dans le même temps, quand nous avons fait ça, nous avons fait quelque chose de vraiment bizarre.
Tegelijkertijd hebben we iets vreemd gedaan.
Et nous avons déclaré : « Hé oui, l'architecture se cantonne par là, et en adoptant ce langage de l'autonomie nous allons céder tout contrôle des procédures. » Et nous avons fait quelque chose de désastreux pour la profession.
We verkondigden: 'Hé architectuur, hier moet je zijn.' Of, in onze autonome taal: 'We gaan procescontrole zaaien.' Wat we deden was verschrikkelijk voor het vak.
Pourtant quand nous avons fait ces expériences, nous avons pu obtenir le chromosome de la levure mais impossible de le transplanter et d'activer une cellule.
Maar toen we deze experimenten deden konden we wel het chromosoom uit gist krijgen, maar het liet zich niet transplanteren en startte geen cel op.
Nous sommes allés, en fait, en Ouganda et avons fait une expérience très similaire.
Dus deden we in Oeganda een vergelijkbaar experiment.
Et nous avons fait quelque chose ici qui est hérétique.
We hebben hier iets gedaan dat je reinste ketterij is.
Mais dans l’évolution du langage, nous avons fait quelque chose de singulier, je dirais même bizarre.
Nu we taal hadden ontwikkeld, deden we iets bijzonders, zelfs bizars.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avons fait quelques expériences là-dessus ->
Date index: 2024-08-06