Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «avons fait beaucoup de progrès » (Français → Néerlandais) :
Mais pendant cette première période, alors qu'on nous disait qu'il n'y avait pas assez de troupes et de ressources, nous avons fait beaucoup de progrès en Afghanistan.
Maar in die beginperiode toen ons verteld werd dat we niet genoeg troepen en middelen hadden, boekten we een hoop vooruitgang in Afghanistan.
Nous avons fait beaucoup pour les femmes adultes.
We hebben veel gedaan voor volwassen vrouwen.
Et nous avons fait d'énormes progrès dans cette direction, et c'est pourquoi je suis confiant que nous arriverons à battre le gaz naturel.
We hebben hierin een enorme vooruitgang geboekt, wat me overtuigt dat we aardgas achter ons kunnen laten.
Le sous-test de Wechsler sur les similitudes traite de la classification. Nous avons fait d'énormes progrès dans ce sous-test sur la classification.
De Wechsler-subtest naar overeenkomsten gaat over classificatie. Op die classificatie-subtest hebben we enorme winst geboekt. Op die classificatie-subtest hebben we enorme winst geboekt.
Mais nous avons fait de grands progrès dans les technologies automobiles au cours des 100 dernières années.
Er is grote vooruitgang geboekt op autotechnologie de laatste 100 jaar.
Nous avons fait beaucoup de travail médiatique, et beaucoup de projets de théâtre expérimental.
We hebben veel mediawerk gedaan en veel experimentele theaterprojecten.
Nous avons fait beaucoup de découvertes, nous avons montré que cette matrice extracellulaire parle à la chromatine.
We hebben veel ontdekt, we hebben getoond dat ECM met chromatine praat.
(Rires) (Applaudissements) Et en trois courtes années, nous avons fait beaucoup de chemin avec des spectacles de comédie stand-up qui ont lieu même en Arabie Saoudite.
(Gelach) (Applaus) In 3 korte jaren hebben we een lage weg afgelegd met stand-up comedyshows die zelfs in Saudi-Arabië plaatsvonden.
et nous avons fait beaucoup de choses, des petits drones, etc.
We hebben veel gedaan: onbemande luchtvaartuigjes enzovoort.
Nous avons fait des progrès incroyables en technologie, ces dernières années. Mais trop souvent, il semble que seuls les riches en bénéficient. L'ingénieur Krista Donaldson introduit le genou de Remotion, une prothèse pour les amputés au-dessus du genou, dont beaucoup gagnent moins de 4 $ par jour. La conception contient la meilleure technologie et est beaucoup moins chère que les autres sur le marché.
We hebben ongelooflijke vooruitgang geboekt de afgelopen jaren, maar vaak lijkt het erop dat alleen rijke mensen ervan kunnen genieten. Ingenieur Krista Donaldson introduceert de ReMotion-knie, een prothese voor geamputeerden boven de knie, waarvan velen minder dan vier dollar per dag verdienen. Het is speerpunttechnologie, maar het is veel goedkoper dan andere prothesen op de markt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avons fait beaucoup de progrès ->
Date index: 2024-07-23