Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "avons en fait conçu ces bâtiments pour être adaptés à vancouver " (Frans → Nederlands) :

Afin de construire en toute sécurité, nous avons en fait conçu ces bâtiments pour être adaptés à Vancouver, qui est une région très sismique, et ce même avec une hauteur de 30 étages.

De gebouwen zijn in verband met de veiligheid aangepast aan de omstandigheden in Vancouver, waar regelmatig aardschokken voelbaar zijn, waar regelmatig aardschokken voelbaar zijn, zelfs op de dertigste verdieping.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi construire des gratte-ciel en bois - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Green: Waarom we houten wolkenkrabbers zouden moeten bouwen. - TED Talks -
Michael Green: Waarom we houten wolkenkrabbers zouden moeten bouwen. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons en fait conçu ces bâtiments pour être adaptés à vancouver ->

Date index: 2025-02-05
w