Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «avons dû filmer à plusieurs reprises » (Français → Néerlandais) :

Ensuite -- nous avons dû filmer à plusieurs reprises pour y croire -- Il fait aussi cela.

En dan - we moesten dit meerdere keren filmen om het te geloven - doet hij ook dit.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Full: apprenons de la queue du gecko - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Full: Leren van de staart van de gekko - TED Talks -
Robert Full: Leren van de staart van de gekko - TED Talks -


Et c'est une image que nous avons vue à plusieurs reprises.

Het is een beeld dat we meerdere keren gezien hebben.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Johnson parle du Web comme d'une ville - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Johnson over het Web als stad - TED Talks -
Steven Johnson over het Web als stad - TED Talks -


Et nous l'avons vu à plusieurs reprises au cours de cette conférence -- pas seulement cette année, mais les années précédentes.

En we hebben dat nu een paar keer gezien -- niet alleen dit jaar.
https://www.ted.com/talks/keit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Keith Bellows à propos de la bosse du chameau - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/keit (...) [HTML] [2016-01-01]
Keith Bellows on the camel's hump - TED Talks -
Keith Bellows on the camel's hump - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons dû filmer à plusieurs reprises ->

Date index: 2025-02-02
w