Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "avons déjà vu quelques " (Frans → Nederlands) :
Le nouveau modèle est beaucoup plus comme ça, et nous y avons déjà vu quelques références.
Het nieuwe model is veel meer zoals dit, en we hebben al een aantal verwijzingen hiernaar.
Et bien nous avons déjà vu que pas mal d'entre vous ont peut-être déjà mangé des insectes à l'occasion. Mais je peux vous dire que chacun d'entre vous mange des insectes, sans exception.
We hebben al gezien dat vrij veel van jullie zo nu en dan al eens insecten eten. Maar ik kan jullie vertellen dat ieder van jullie insecten eet, zonder enige uitzondering.
Lors du 20e siècle, nous avons assisté aux atrocités de Staline, Hitler, Mao, Pol Pot, du Rwanda et à d'autres génocides, et bien que le 21e siècle n'ait que 7 ans, nous avons déjà vu un génocide au Darfur et les horreurs quotidiennes en Iraq.
Tijdens de 20e eeuw zijn we getuige geweest van de gruweldaden van Stalin, Hitler, Mao, Pol Pot, Rwanda en andere genocides, en ook al is de 21e eeuw pas zeven jaar oud, zijn we alweer getuige geweest van onophoudende genocide in Darfur en de dagelijkse verschrikkingen in Irak.
Bien, nous avons déjà vu une série de signes qui vont en ce sens.
Nou, we zagen al vlug een paar voorvallen die daarop konden wijzen.
En commençant à regarder ces informations, nous verrions qu'environ 20 % des informations génétiques dans votre nez ne correspondent à rien de ce que nous avons déjà vu, ni plante, ni animal, ni champignon, ni virus, ni bactérie.
Bij het onderzoeken van deze informatie zouden we zien dat ongeveer 20 procent van de genetische informatie in je neus met geen enkel bekend gegeven overeenkomt -- geen plant, dier, zwam, virus of bacterie.
Ainsi nous commençons à voir, et nous avons déjà vu des business plans, où on trouve le genre de choses évoquées par Lisa Randall.
Wat we gaan zien, en we hebben de businessplannen al gezien, waar het soort dingen in staat waar Lisa Randall het over heeft.
Voici un extrait du jeu Grand Theft Auto 3. Nous l'avons déjà vu rapidement hier. C'est en fait un très bon jeu,
Dit is een clip van het spel 'Grand Theft Auto 3'. We hebben dat gisteren al even gezien. Het is eigenlijk een zeer goed spel.
Vous en avez déjà vu quelques exemples.
Jullie hebben er al een paar gezien.
Nous avons aussi vu quelques dérivées : les puissances, les constantes, la trigonométrie et e^x.
We hebben het ook over verschillende soorten afgeleide gehad: machten, constanten, goniometrie en e^x
(Rires) D’accord. Pourquoi le faites-vous ? Vous avez la certitude que c’est bien parce que vous l’avez déjà lu, vous l’avez déjà vu, mais vous espérez que ça fasse si longtemps que vous ayez oublié, voilà pour la variété. Troisième besoin humain : crucial – l’importance. Nous avons tous besoin de nous sentir
(Gelach) Oké, waarom doe je dat? Je weet zeker dat hij goed is want je hebt het al gezien, maar je hoopt dat het zo lang geleden was dat je het weer vergeten bent, dat is variatie. Derde menselijke behoefte: betekenis. We hebben allemaal de behoefte
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avons déjà vu quelques ->
Date index: 2023-07-08