Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «avons donc ici une vidéo des cordes » (Français → Néerlandais) :
Nous avons donc ici une vidéo des cordes vocales en vibrations.
Hier zie je een filmpje van vibrerende stembanden.
Nous avons donc ici, ce couple : Crois-tu que les moins fortunés ont de meilleures relations sexuelles ? Et puis ce gamin là-bas dit : Laissez-moi seul avec mes jouets. Donc l'une des choses est que ça vous envahit vraiment.
Bijvoorbeeld dit echtpaar hier: Denk je dat de minder gefortuneerden betere seks hebben? En dit kind dat zegt: Laat me alleen met mijn speelgoed.” Het blijkt allesoverheersend te worden.
Mais on peut poser la question, Mais est-ce de la musique? Et
je dis cela pour la forme, parce que bien sûr de quel côté qu
'on le prenne, nous devons admettre qu'il s'agit, bien sûr, d'un morceau de musique, mais je l'ai placé là maintenant parce que, juste pour le fixer dans votre cerveau pour le moment, parce que nous allons revenir à cette question. Elle va être une sorte de refrain au cours de la
présentation. Nous avons donc ici ...[+++]ce morceau de musique de Beethoven, et il me pose un problème, il est ennuyeux.
De vraag is: is dit muziek? Dit is een retorisch vraag, want welke standaard je ook gebruikt is dit natuurlijk muziek. Ik zeg dit nu om het in jullie brein te krijgen, want ik kom hier nog op terug. Het wordt het refrein² van deze presentatie. Dit stuk van Beethoven vind ik saai.
Vous pouvez les comparer à des quartiers aussi différents les uns des autres que Tribeca, l'Upper East Side ou encore Inwood -- nous avons donc ici la forêt, les zones humides et les communautés marines, les plages.
Die kun je zien als buurten, zo verscheiden als Tribeca, de Upper East Side en Inwood -- dat zijn de bossen en draslanden, watergemeenschappen, stranden.
Nous avons donc ici ce domaine incroyable, qui représente un espoir énorme pour l'humanité, mais comme la FIV (fécondation in vitro) il y a plus de 35 ans, jusqu'à la naissance d'un bébé en bonne santé, Louise, ce domaine a été assiégé, politiquement et financièrement.
Het is dus een fantastisch domein dat de mensheid enorme hoop biedt. Maar net zoals ruim 35 jaar geleden bij ivf, totdat er een gezonde baby, Louise, werd geboren, ligt het veld politiek en financieel onder vuur.
Nous avons donc ici un défi à relever.
Wat we daar doen is dus echt uitdagend.
Dans l'océan, c'est la norme plutôt que l'exception. Si je plonge dans l'océan, pratiquement n'importe où dans le monde, et que je traine un filet à 3 000 pieds sous la surface, la plupart des animaux, en fait dans beaucoup d'endroits de 80 à 90 pour cent des animaux que je ramènerai dans ce filet créeront de la lumière. Et cela crée des spectacles de lumières vraiment spectaculaires. Maintenant je vou
drais partager avec vous une petite vidéo que j'ai faite depuis un sous-marin. J'ai commencé à développer cette technique dans un petit sous-marin individue
...[+++]l appelé nomade des profondeurs et je l'ai ensuite adaptée pour l'utiliser à bord du Johnson Sea-Link, que vous voyez ici. Donc, il y a un panier d'un mètre de diamètre avec un écran tendu au travers attaché devant la sphère d'observation. Et à l'intérieur de la sphère j'ai une caméra hyper sensible qui est à peu près aussi sensible qu'un oeil humain adapté à l'obscurité, même si elle est un peu floue. Donc vous mettez la caméra en marche et vous éteignez les lumières. L'étincelle que vous voyez n'est pas de la luminescence ; c'est juste du bruit electronique capturé par ces appareils hyper sensibles. Vous ne voyez pas la luminescence avant que le sous-marin ne commence à évoluer dans l'eau, et quand il le fait, les animaux qui touchent l'écran sont stimulés et créent de la luminescence. Quand j'ai commencé à faire cela, j'essayais seulement de compter le nombre de sources. Je connaissais ma vitesse, je connaissais l'endroit. Donc je pouvais estimer combien de centaines de sources il y avait par mètre cube. Mais j'ai commencé à réaliser que je pouvais en fait identifier les animaux par le genre de flash qu'ils produisaient. Et donc, ici dans le golfe du Maine à 740 pieds, je peux quasiment nommer tout ce que vous voyez ici comme espèces,
In de oceaan is het eerder regel dan uitzondering. Als ik me op de open oceaan begeef, vrijwel overal ter wereld, en ik sleep een net van 900 meter naar de oppervlakte, zijn de meeste dieren, op veel plekken 80 tot 90 procent van de dieren die naar boven komen, lichtgevend. Dat staat garant voor behoorlijk spectaculaire lichtshows. Nu laat ik jullie een klein filmpje zien dat ik opnam vanuit een onderze
eër. Ik ontwikkelde deze techniek met een kleine éénpersoons duikboot genaamd Deep Rover, en heb haar toen aangepast voor de Johnson Sea-Link, die je hier ziet. Vóór de observatiekoepel is een ring van 90cm diameter met daarvoor een gaas g
...[+++]espannen. In de koepel heb ik een versterkte camera die ongeveer zo gevoelig is als een aan donker aangepast menselijk oog, alleen een beetje wazig. Dus je zet de camera aan, doet de lichten uit. Die glinstering die je ziet, is geen luminescentie; dat is elektronische ruis op deze geïntensiveerde camera's. Je ziet geen luminescentie totdat de onderzeeër begint te bewegen door het water, maar als hij dat doet, worden tegen het scherm botsende dieren gestimuleerd om licht te geven. Toen ik dit voor het eerst deed, probeerde ik enkel het aantal bronnen te het tellen. Ik kende mijn snelheid; ik kende het gebied. Dus kon ik uitrekenen hoeveel honderden bronnen er waren per kubieke meter. Maar ik begon te beseffen dat ik dieren kon identificeren door de soort flitsen die ze produceerden. Hier, in de Golf van Maine op 225 meter, kan ik vrijwel alles wat je ziet benoemen tot op soort-niveau,Depuis la dernière fois que j'étais
ici, en 2006, nous avons découvert que le changement climatique mondial s'avère être un problèm
e vraiment sérieux. Donc avons donc couvert le sujet
assez complètement dans Skeptic magazine. No
us analysons toutes sortes de controverses scientifiques et quasi-scientifiques. Mais finalement nous
...[+++]n'avons pas à nous faire de soucis sur ce sujet puisque la fin du monde va arriver en 2012. D'autres nouvelles : Vous vous rappelez sûrement que je vous avais présenté le Quadro Tracker. C'est une sorte d'engin radiesthésique qui détecte l'eau. C'est juste un tube en plastique avec une antenne qui tourne.
Sinds ik hier de laatste keer was, in '06, ontdekten we dat de wereldwijde klimaatverandering uitdraait op een redelijk serieus probleem. We hebben het er uitvoerig over gehad in Skeptic magazine. We onderzoeken allerlei wetenschappelijke en quasi-wetenschappelijke controverses. Maar we hoeven er ons geen zorgen over te maken omdat de wereld toch eindigt in 2012. Nog een update: u herinnert zich misschien de Quadro Tracker. Het is een soort wichelroede. Een hol stuk plastic met een draaiende antenne.
Je suis curieux de savoir pourquoi vous m'avez donné la permission de montrer cette photo ici et maintenant à TED. MG : C'est intéressant. Alors qu'ils grandissent, ils savent que la croyance de notre famille, c'est la respo
nsabilité, que nous avons une chance incroyable simplement de vivre aux Etats-Unis et d'avoir une très bonne éducation. Nous avons la responsabilité de
redonner au monde. Donc, en grandissant, nous leur apprenon
s -- ils ont voyagé ...[+++]dans tellement de pays à travers le monde -- ils disent : « Nous voulons que les gens sachent que nous croyons en ce que vous faites, Maman et Papa, et on est d'accord pour être plus exposés. » Nous avons donc leur permission de montrer cette photo, Paul Farmer va probablement la faire figurer dans un de ses travaux.
Ik ben benieuwd waarom
jullie instemden om deze foto bij TED te laten zien. MG: Goeie
vraag. Nu ze ouder worden, weten ze goed dat verantwoordelijkheid belangrijk is in ons gezin, dat we in een ongelooflijke posi
tie verkeren alleen door in de VS te wonen, en fantastisch onderwi
js genieten. Het is onze verantwoordelijkheid om ter
...[+++]ug te geven. Ze worden ouder en we leren hen -- ze zijn in zoveel landen geweest -- Ze zeggen: We willen dat mensen weten dat we geloven in wat jullie doen, pap en mam. Jullie mogen ons vaker laten zien. We hebben toestemming om deze foto te laten zien en Paul Farmer gaat hem waarschijnlijk gebruiken in zijn werk.Ce que nous avons donc fait dans ce cas précis -- nous faisons ces études en Thaïlande pour Josh Plotnik -- nous avons cet instrument, nous utilisons cette corde.
Dus bij dit onderzoek in Thailand met Josh Plotnik -- hebben we een apparaat met daaromheen een enkel touw.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avons donc ici une vidéo des cordes ->
Date index: 2022-03-02