Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "avons des tendances " (Frans → Nederlands) :
Nous avons cette tendance à croire que seul ce qui est solide, matériel est vraiment quelque chose.
We hebben de neiging om alleen, vaste, stoffelijke zaken echte zaken te noemen.
Donc un des problèmes relatifs à l'explication des croyances étranges c'est que nous avons des tendances, d'abord simples.
Een van de problemen met de uitleg waarom mensen in rare dingen geloven komt doordat we vaak met dingen hebben te maken op een eenvoudig niveau.
Ce sont là des questions controversées et nous avons donc tendance à nous en éloigner.
Dit zijn omstreden vragen, en dus gaan we ze liever uit de weg.
Nous n’avons pas tendance à le faire.
Wij plegen dat niet te doen.
Nous avons la tendance de choisir les 50 dollars tout de suite ou attendre un mois, mais pas si cette décision est dans l'avenir.
Mensen zijn geneigd om voor de 50 dollar te kiezen in plaats van een maand te wachten, maar niet bij een besluit ver in de toekomst.
En Occident nous avons beaucoup tendance à penser, du moins ces temps-ci, que l'autorité et la légitimité de l'état sont fonction de la démocratie.
Nu schijnen we in het Westen bijna allemaal te denken dat de autoriteit en legitimiteit van de staat een functie is van de democratie.
Mais nous avons aussi tendance à déconsidérer les idées du plus célèbre et ambitieux critique du capitalisme, Karl Marx.
Toch verwerpen we vaak snel de ideeën van haar beroemdste en meest ambitieuze criticus, Karl Marx.
Nous avons tous tendance à penser à la banlieue comme un lieu très orienté vers la famille. Mais ce n'est vraiment plus le cas.
We stellen ons voorsteden voor als plekken die op gezinnen gericht zijn. Maar dat is echt allang niet meer zo.
Je pense qu'il parle de l'économie comme de « l'étude de la
praxéologie humaine dans des conditions de pénurie. » Mais von Mises, entre autres choses, utilise, je crois, une analogie qui est probablement la meilleure justification et explication pour la valeur de l'étude du marché, celle de la valeur perçue et le fait que l'on devrait en fait la traiter en tant qu'équivalent absolu de n'importe quelle
autre valeur. Nous avons tous tendance, même ceux d'enter nous qui travaillent dnas le marketing, à penser la valeur de deux façons. Il
...[+++] y a la valeur réelle, quand on fabrique quelque chose en usine et qu'on fournit un service, et puis il y a une sorte de valeur incertaine, que l'on crée en changeant la façon dont les gens voient les choses. Von Mises a complètement rejeté cette distinction.
Ik geloof dat hij economie aanduidt als de studie van menselijke praxeologie in tijden van schaarste . Maar Von Mises gebruikt onder andere een analogie die waarschijnlijk de beste rechtvaardiging en uitleg is van het belang van marketing, het belang van gepercipieerde waarde en het feit dat we het als volledig gelijkwaardig zouden moeten behandelen aan elke andere soort waarde. Wij allemaal -- zelfs degene die in marketing werken -- denken doorgaans op twee manieren aan waarde. Er is echte waarde,
namelijk wanneer je iets maakt in een fabriek en een dienst levert, en er is een soort dubieuze waarde die je creëert door te veranderen hoe
...[+++]mensen iets zien. Von Mises verwerpt dit onderscheid volledig.Je pense que nous avons besoin d'aider dans d'autres pays à former des femmes aux fonctions politiques, à comprendre comment elles peuvent en fait développer des voix politiques. Je pense que nous avons aussi besoin de soutenir les créations d'entreprises et de nous assurer que les femmes s'entre-aident. Maintenant j'ai un dicton auquel je crois vraiment fort, parce que j'ai un certain âge et quand j'ai commencé ma carrière, croyez-le ou non, il y avait d'autres femmes qui me critiquaient : Pourquoi ne faites-vous pas la queue pour le covoiturage? ou Vos enfants ne souffrent-ils pas du fait que vous n'êtes pas là tou
...[+++]t le temps? Je pense que nous avons tendance à nous faire sentir coupable les unes les autres.
I
k denk dat het nodig is om andere landen te helpen om vrouwen op te leiden om een politiek mandaat op te nemen, om erachter te komen hoe ze zich in de politiek kunnen laten horen. Ik denk dat we ook ondersteuning moeten geven wanneer ondernemingen worden opgericht en er gewoon voor zorgen dat vrouwen elkaar helpen. Nu heb ik een motto dat ik hoog in het vaandel draag. Ik heb al een bepaalde leeftijd bereikt en toen ik begon aan mijn carrière - geloof het of niet - waren er andere vrouwen die kritiek hadden op mij: Waarom haal je je kinderen niet af van school? of Is het niet nadelig voor je kinderen dat je er niet de hele tijd bent? Ik denk dat we geneigd z
...[+++]ijn om elkaar schuldig te laten voelen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avons des tendances ->
Date index: 2021-12-07