Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "avoir un enregistrement séparé " (Frans → Nederlands) :

Eh bien, comme on ne peut pas faire franchir les frontières aux livres, on est obligé d'enregistrer des versions différentes dans chaque pays anglophone : la Grande-Bretagne, les Etats-Unis, le Canada, l'Australie, et la Nouvelle-Zélande doivent chacun avoir un enregistrement séparé d'Harry Potter.

Omdat boeken de grens niet over mogen, werden in alle Engelssprekende landen verschillende versies ingesproken: Groot-Brittannië, de VS, Canada, Australië en Nieuw-Zeeland hebben stuk voor stuk een andere uitgave van Harry Potter.
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la technologie m'a permis de lire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe technologie ervoor zorgde dat ik kan lezen - TED Talks -
Hoe technologie ervoor zorgde dat ik kan lezen - TED Talks -


Vrai? Et nous avons commencé à parler. Les gens voient mon badge, et ils voient Les enregistrements de guerre, et ensuite nous commençons à parler de guerre. Nous avons commencé une conversation avec d'autre gens dans la classe, et ça a continué et continué. Je veux dire, ont était là pendant une heure, à parler. Et ça m'a vraiment montré quelque chose que j'aimerais demander à vous les gars d'y réfléchir et j'espère d'y aider. Je pense que beaucoup d'entre nous ont très peur de discuter de la guerre, et de politique. Et certainement -- car nous allons peut être ne pas être d'accord. Peut être que ça va vous mettre mal à l'aise. Comment ...[+++]

We begonnen een gesprek. Mensen zien mijn tag met The War Tapes en dat start een gesprek over oorlog. We raakten in gesprek met een paar andere mensen in de klas en dit bleef maar doorgaan, een uur aan een stuk. Het belichtte iets waarover ik jullie wil vragen na te denken en hopelijk mee te helpen. Velen van ons zijn erg bang om over oorlog en politiek te praten. Omdat -- we zijn het misschien oneens. Misschien wordt het ongemakkelijk. Hoe creëren we een opening voor zo'n gesprek?
https://www.ted.com/talks/debo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Deborah Scranton à propos de ses "Enregistrements de guerre" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/debo (...) [HTML] [2016-01-01]
Deborah Scranton over haar 'War Tapes' - TED Talks -
Deborah Scranton over haar 'War Tapes' - TED Talks -


J'ai toujours parlé aux femmes et aux enfants où que j'aille. J'ai enregistré les paroles de 44 000 jeunes. J'ai enregistré environ 900 heures de leurs pensées. Je suis très clair sur ce que ressentent les jeunes quand vous leur parlez de cette idée d'avoir un point de départ pour leurs actions tournées vers un monde plus en paix au travers de leur poésie, de leur art, de leur littérature, leur musique, leur sport, n'importe quoi. Nous écoutions tout le monde. C'était incroyable de travailler ...[+++]

Waar ik ook kwam, sprak ik met vrouwen en kinderen. Ik heb 44.000 jongeren gefilmd, 900 uur van hun gedachten vastgelegd. Ik ben helemaal op de hoogte over hoe jonge mensen zich voelen wanneer je met ze praat over dit idee om een uitgangspunt voor hun acties voor een vreedzamere wereld te hebben, voor hun poëzie, hun kunst, hun literatuur, hun muziek, hun sport, wat het ook moge zijn. We luisterden naar iedereen. Het was een ongelooflijk ding om voor de VN te werken. Met ngo's te werken om dit op te bouwen. Ik voelde dat ik opkwam voor de internationale gemeenschap door te proberen deze dag erdoor te krijgen. Hoe sterker en meer gedetail ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeremy Gilley : Un jour de paix - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jere (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeremy Gilley: Eén dag van vrede - TED Talks -
Jeremy Gilley: Eén dag van vrede - TED Talks -


Des philosophes et des historiens aux poètes et aux scientifiques, l'amour a attiré notre notre curiosité et notre imagination depuis des siècles. Nombre d'entre nous ont connu la sensation de tomber amoureux pour la première fois. Ou des sentiments d'amour profonds pour nos enfants, notre famille et nos amis. Mais qu'est-ce que l'amour d'un point de vue biologique? Sans aucun doute, il est étroitement lié à l'évolution des réflexes de survie de notre espèce. Après tout, vous êtes issus d'une lignée ininterrompue d'organismes qui se sont reproduits, du premier microbe à s'être séparé ...[+++]

Van filosofen en historici, tot dichters en wetenschappers, heeft de liefde onze verbeelding en nieuwsgierigheid door de eeuwen heen bevangen. Velen hebben het voor het eerst 'verliefd worden' ervaren. Of de diepe gevoelens van liefde voor kinderen, vrienden en familie. Maar wat is de liefde vanuit een biologische oogpunt? Maar wat is de liefde vanuit een biologisch perspectief? Geen twijfel dat het verweven is met de evolutionaire overleving van onze soort. Per slot van rekening, zijn wij allen afkomstig van een lijn van organismen, die zich onafgebroken hebben vermenigvuldigd uit de eerste microbe, opgesplitst in twee, in onze vooroude ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Science of Love - author:AsapSCIENCE
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Science of Love - author:AsapSCIENCE
The Science of Love - author:AsapSCIENCE


Et je me rappelle avoir regardé le débat à la télé, et avoir trouvé intéressant que la séparation de l'Eglise et de l'Etat trace de nouvelles frontières géographiques au travers du pays, entre les endroits où les gens y croyaient et ceux où ils n'y croyaient pas.

Ik herinner me dat ik de discussie op televisie volgde en bedacht hoe interessant het was dat de scheiding van kerk en staat in wezen geografische grenzen trok in het land tussen waar mensen er wel in geloofden en plaatsen waar mensen er niet in geloofden.
https://www.ted.com/talks/io_t (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
iO Tillett Wright: Cinquante nuances de gay - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/io_t (...) [HTML] [2016-01-01]
iO Tillett Wright: Vijftig tinten gay - TED Talks -
iO Tillett Wright: Vijftig tinten gay - TED Talks -


Aussi, nous allons essayer de répondre à ces questions sans réponses, et rester perplexes face à des paradoxes qui ont tourmenté des génies pendant des milliers d'années. Ça va être difficile ; et enrichissant, et frustrant et si je fais mon travail correctement, ça va rester avec vous longtemps après que vous et moi nous somme séparés. Car : nous allons faire... de la philosophie ! Ces jours-ci, les gens utilisent le mot « philosophie » pour décrire une opinion qu'ils pourraient avoir ...[+++]

Ook zullen proberen onbeantwoordbare vragen te beantwoorden, en puzzelen met paradoxen die genieën hebben geplaagd voor duizenden jaren. Het wordt moeilijk, en verlichtend, en frustrerend, en als ik mijn werk goed doe, zal het bij je blijven lang nadat jij en ik onze eigen weg weer zijn gegaan. Want: We gaan... filosofie doen! [Themamuziek] Tegenwoordig gebruiken mensen het woord filosofie om een of andere mening die ze hebben te omschrijven, Of de aanpak die ze gebruiken bij een bepaald onderwerp. Zoals je een bepaalde filosofie kan ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What is Philosophy?: Crash Course Philosophy #1 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What is Philosophy?: Crash Course Philosophy #1 - author:CrashCourse
What is Philosophy?: Crash Course Philosophy #1 - author:CrashCourse


Et en fait, elles ont commencé à avoir des spécialistes dans la communauté et des structures spéciales qui étaient responsables de l'enregistrement, la compréhension, et l'apprentissage d'informations.

Ze ontwikkelden specialisten en speciale structuren die verantwoordelijk waren voor het opslaan, begrijpen, leren van informatie.
https://www.ted.com/talks/dann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Danny Hillis : retour vers le futur (de 1994) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dann (...) [HTML] [2016-01-01]
Danny Hillis: Terug naar de toekomst (van 1994) - TED Talks -
Danny Hillis: Terug naar de toekomst (van 1994) - TED Talks -


Nous n'avions pas le luxe d'avoir des morceaux pré-enregistrés de voix pour ceux nés avec un trouble du langage.

Wij hadden niet de luxe van vooraf opgenomen stemfragmenten voor degenen met aangeboren spraakstoornissen.
https://www.ted.com/talks/rupa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Voix synthétiques, aussi uniques que les empreintes digitales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rupa (...) [HTML] [2016-01-01]
Synthetische stemmen, zo uniek als vingerafdrukken - TED Talks -
Synthetische stemmen, zo uniek als vingerafdrukken - TED Talks -


Trois mois plus tard, après avoir voyagé à travers tout le pays j'avais enregistré 33 films, uniquement avec l'aide de personnes locales, uniquement de personnes à qui je demandais toujours la même chose : qu'il y a-t-il d'important à filmer ici, aujourd'hui ?

Drie maanden later, na het hele land af te reizen, had ik 33 films opgenomen, met behulp van alleen maar lokale mensen, slechts met de hulp van mensen die ik constant dezelfde vraag stelde: Wat is belangrijk om hier vandaag op te nemen?
https://www.ted.com/talks/vinc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les rites musicaux cachés du monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/vinc (...) [HTML] [2016-01-01]
De verborgen muziekrituelen van de wereld - TED Talks -
De verborgen muziekrituelen van de wereld - TED Talks -


Le musicien et inventeur Onyx Ashanti présente le beatjazz — la musique qu'il a créée avec deux téléphones portables, un iPhone et un bec, et qui se joue avec le corps tout entier. Aux auditions de TED Full Spectrum, après avoir enregistré ses rythmes et ses boucles, il joue un morceau de trois minutes et partage sa vision du futur de la musique.

Muzikant en uitvinder Onyx Ashanti demonstreert beatjazz — de muziek die hij creëert met twee controllers in de hand, een iPhone en een mondstuk, en die hij speelt met zijn hele lichaam. Tijdens de TED Full Spectrum Auditions stelt hij zijn beats en cycli in en speelt een stuk van 3 minuten dat zijn visie over de toekomst van de muziek meedeelt.
https://www.ted.com/talks/onyx (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Onyx Ashanti : Voici le beatjazz - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/onyx (...) [HTML] [2016-01-01]
Onyx Ashanti: Dit is beatjazz - TED Talks -
Onyx Ashanti: Dit is beatjazz - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir un enregistrement séparé ->

Date index: 2024-10-06
w