Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "avoir la priorité " (Frans → Nederlands) :
Ce qui signifie que s'il y a cinq voitures qui attendent, vous devez attendre jusqu'à ce qu'elles passent toutes, alors vous pouvez y aller. Il n'y a pas de notion d'alternance, ou d'attendre son tour. Et il est toujours placé sur la route secondaire, pour permettr
e à la principale d'avoir la priorité. Alors, ce serait difficile de donner une nouvelle signification à ce panneau. On ne peut pas tout d'un coup dire à tout le monde, Hé, vous vous rappelez ce que vous faisiez à un Cédez le passage ? Maintenant, il faut changer. Cela ne marcherait pas. Alors, ce dont le monde a besoin aujourd'hui c'est d'un nouveau type de panneau. (Applaudis
...[+++]sements) Il faudra ajouter un peu de texte en-dessous, vous savez, pour ceux qui n'auront pas vu les annonces de service public. Il fusionne les panneaux Stop et Cédez le passage .
Dat betekent dat als er 5 auto's staan te wachten, je moet wachten tot ze allemaal weg zijn, en dan ga jij. Er is geen notie van alterneren of om de beurt invoegen. Het is altijd de ondergeschikte weg die de hoofdweg laat primeren. Het is moeilijk om een nieuwe betekenis te geven aan het bestaande bord. Je kan niet plots aan iedereen zeggen: Oké, weet je nog wat
je vroeger deed aan voorrangsborden? Nu moet je iets anders doen. Dat zou niet werken. Wat de wereld vandaag nodig heeft is een nieuw soort verkeersbord. (Applaus) Je zou er dus een kleine uitleg onder zetten voor diegene die de mededelingen van openbaar nut niet gezien hadden. H
...[+++]et combineert het stopteken en het voorrangsteken.Le sens et l'histoire d'un mot doivent avoir la priorité.
De betekenis en de geschiedenis gaan voor.
Deuxième effet, on va avoir une vasoconstriction périphérique c'est-à-dire qu'on va avoir les flux sanguins qui vont quitter les extrémités du corps pour aller alimenter en priorité les organes nobles : les poumons, le cœur et le cerveau.
De tweede reflex die optreedt is het immersie-effect. Het bloed stroomt uit armen en benen om de essentiële organen te voorzien: longen, hart en hersenen.
En quatrième, avoir une bonne relation avec son patron ; troisième, bénéficier d'un bon équilibre entre le travail et la vie personnelle ; second, avoir une bonne relation avec ses collègues ; et la priorité dans le monde entier est d'être reconnu pour son travail.
Nummer vier: een goede relatie met de baas. Drie: een goede balans tussen werk en privé-leven. Twee: een goede relatie met collega's. De belangrijkste prioriteit wereldwijd is waardering ontvangen voor je werk.
pour prévenir les infections. La priorité est de diminuer l'usage excessif et inutile d'antibiotiques, notamment contre les infections mineures qui peuvent se résoudre seules, changer les pratiques médicales pour prévenir les infections à l'hôpital, tout peut avoir un impact majeur en gardant les bactéries non résistantes en vie, en compétition avec les souches résistantes.
Belangrijker nog is het terugdringen van het buitensporig en onnodig gebruik van antibiotica, zoals voor kleine infecties die zichzelf oplossen. Betere medische praktijk in ziekenhuizen om infecties te voorkomen, kan een grote impact hebben door niet-resistente bacteriën in leven te houden als concurrentie voor de resistente stammen.
Vous l’essayer. Évidemment, vous faites ce que le principe de précaution suggère, vous essayer d’anticiper. Mais après avoir anticipé, vous évaluer constamment. pas une seule fois, mais constamment. Et quand ça s'éloigne de ce que vous voulez, on classe les risques selon leur priorité, on n’évalue pas seulement ce qui est nouveau, mais ce qui est ancien. On répare, Mais, plus important encore, on délocalise.
Je probeert ze uit. Je doet wat het voorzorgsprincipe aanbeveelt, je probeert erop te anticiperen. Maar nadat je dat hebt gedaan blijf je haar constant op haar waarde testen, niet één keer, maar altijd weer. En als ze afwijkt van wat je wil, dan prioriteren we het risico en evalueren we niet alleen de nieuwe zaken, maar ook de oude zaken. We herstellen ze. Wat belangrijker is: we geven ze een nieuwe plaats.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avoir la priorité ->
Date index: 2021-10-23