Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "avez-vous vu une scène ordinaire " (Frans → Nederlands) :
Lorsque vous vous êtes représenté l'accueil chaleureux, avez-vous vu une scène ordinaire avec des familles qui s'embrassent et parlent fort ?
Wanneer je je een ‘hearty welcome’ (hartelijk welkom) moest voorstellen, stelde je je dan knuffelende en luidruchtige familieleden voor?
Et quel que soit le pays dans lequel vous vivez ou vous travaillez, vous avez aussi vu les choses extraordinaires dont les individus sont capables, même les individus les plus ordinaires.
In welk land je ook leeft of werkt, je hebt ook de buitengewone dingen gezien waartoe mensen in staat zijn, zelfs in hun alledaagsheid.
(Rires) D’accord. Pourquoi le faites-vous ? Vous avez la certitude que c’est bien parce que vous l’avez déjà lu, vous l’avez déjà vu, mais vous espérez que ça fasse si longtemps que vous ayez oublié, voilà pour la variété. Troisième besoin humain : crucial – l’importance. Nous avons tous besoin de nous sentir
(Gelach) Oké, waarom doe je dat? Je weet zeker dat hij goed is want je hebt het al gezien, maar je hoopt dat het zo lang geleden was dat je het weer vergeten bent, dat is variatie. Derde menselijke behoefte: betekenis. We hebben allemaal de behoefte
Tout animal que vous avez déjà vu à moins de chances d'être un prédateur, contrairement à un animal que vous n'avez jamais vu.
Er is minder kans dat een gekend dier jou als prooi ziet, dan een beest dat je voor het eerst tegenkomt.
En fait, si vous avez vu le carrousel du progrès à Disney World, Vous l'avez déjà vu.
Het 'Carousel of Progress' in Disneyworld laat dit zien.
Comme, je ne sais pas si vous avez vu le film La Cité de Dieu? Oui, c'est un film fabuleux si vous ne l'avez pas vu.
Ik weet niet of iemand van jullie de film Stad van God heeft gezien? Ja, het is een fabelachtige film, als je hem niet hebt gezien.
Et en fait c'est fou, parce que des journalistes m'ont demandé : Vous avez vraiment vu la planète rentrer dans l'étoile ? Parce qu'ils pensent que si vous avez un télescope, vous êtes un astronome et donc que vous ne faites que regarder dans un télescope.
Het is verbazingwekkend, want ik kreeg telefoontjes van veel verslaggevers met de vraag: Heb je de planeet echt in een ster zien vallen? Omdat ze dachten dat als je een telescoop hebt, je in feite een astronoom bent die door een telescoop zit te turen.
Mais si vous n'avez jamais joué avec une pile et une ampoule, si vous avez seulement vu des schémas de circuit, vous ne serez pas capable de faire ceci, et c'est l'un des problèmes.
Maar als je niet met een batterij en een lamp hebt gespeeld, als je alleen de tekening van de stroomkring hebt gezien, dan kan je dat misschien niet, en dat is één van de problemen.
Vous avez tous vu ce phénomène si vous avez fait laver ou nettoyer votre voiture.
Ieder van jullie zal dit fenomeen kennen van wanneer je je auto laat wassen of keuren.
Vous n’avez pas vécu tant que vous n’avez pas vu ces animaux faire leur parade nuptiale.
Je hebt nog niet geleefd tot je deze jongens hun paringsdans hebt zien doen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avez-vous vu une scène ordinaire ->
Date index: 2024-09-07