Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «avez deux cents » (Français → Néerlandais) :
Donc vous récupérez les balles de golf et vous les jetez dans votre caleçon de bain et quand vous avez fini vous en avez deux cents environ.
En die golfballen gooi je dan gewoon in je zwembroek en als je klaar bent heb je er een paar honderd.
Cette stratégie est TELLEMENT BIEN que vous avez plus de chances de gagnez que si seulement DEUX personnes sur cents choisissent au hasard, car une demie fois une demie est vingt-cinq pour-cent.
Deze strategie is zo goed dat je meer kans hebt om te winnen dan dat slechts twee mensen willekeurig uit honderd mensen gekozen, sins een half keer een half 25% is.
Par exemple, si vous avez un ballon rempli d'un gaz à 0°C, et à une pression d' 1 atmosphère, alors vous avez précisément six cent deux sextillions de particules de gaz.
Bijvoorbeeld bevat een ballon van 22,4 liter van eender welk gas bij 0 °C en een druk van één atmosfeer 602 triljard deeltjes.
Voici donc l'alphabet Martien. Une lettre est Kiki, l'autre est Buba. Laquelle est Kiki et laquelle est Buba ? Combien parmi vous pensez que ceci est
Kiki et ceci Buba ? Levez votre main. Bon, on a un ou deux mutants... (Rires) Combien parmi vous pensez que ceci est Buba et ceci Kiki ? Levez
votre main. 99 pour cent d'entre vous. Mais bon, personne ici n'est Martien, comment avez-vous fait çà ? C'est parce que vous construisez tous un modèle transversa
...[+++]l -- une abstraction synesthétique -- c'est-à-dire que cette inflexion anguleuse, « Kiki », dans votre cortex auditif, les cellules ciliées étant excitées, « Kiki », imitent l'inflexion visuelle -- subite -- de cette forme dentelée.
In de taal van de Marsmannetjes is een van deze twee Kiki en de andere Buba. Welke is Kiki en welke is Buba? Steek je hand op als je denkt dat links Kiki is, en rechts Buba. Goed, er zijn een paar mutanten. (publiek lacht) Steek je hand op als je denkt dat links Buba is, en rechts Kiki. 99 procent denkt dat. Hoe kan dat? Jullie hanteren allemaal een synesthetische abstractie. De scherpe klanken van het woord Kiki stimuleren via de gehoorcellen de auditieve cortex. Het woord Kiki imiteert de scherpe hoeken van de vorm.
(Applaudissements) Chris Anderson: J'ai probablement compris deux pour cent de ce que vous avez dit mais je l'ai néammoins adoré.
(applaus) Chris Anderson: Ik heb waarschijnlijk twee procent hiervan begrepen, maar ik vond het absoluut prachtig.
Mais il est un aspect autre de son histoire qui ne fait pas partie de ce calcul, qui est que les jeunes gens éduqués ont déménagé à Portland en masse, ce qui fait que les deux derniers recensements ont vu un accroissement de 50 pour cent des posts-boomers ayant une éducation de niveau universitaire ce qui représente cinq fois ce que vous avez vu n'importe où ailleurs dans le pays, ou plutôt que la moyenne nationale.
Er is nog een ander Portland-verhaal, dat geen onderdeel is van deze analyse. Jonge, hoogopgeleide mensen verhuizen massaal naar Portland. Tussen de laatste twee volksstellingen, hadden ze een groei van 50 procent in universitair opgeleide millennials. Dit is vijf keer meer dan het nationale gemiddelde.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avez deux cents ->
Date index: 2024-11-22