Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "avec vos appareils photo autour du cou " (Frans → Nederlands) :
Et il a commencé à me hurler dessus, et j'ai dit à la traductrice, Bon, dites-lui de se calmer, qu'est-ce qu'il dit? Et elle dit: «Eh bien, il dit, Qui diable êtes-vous pour entrer dans ma maison, un riche américain avec vos appareils photo autour du cou, qui m'accuse d'asservir ma nièce?
Hij begon tegen me te schreeuwen en ik zei tegen de tolk: Oké, zeg hem dat hij moet kalmeren, wat zegt hij? Ze zei: Nou, hij zegt, Wie denk je dat je bent om bij mij binnen te vallen, als rijke Amerikaan met je camera's om je nek, en mij te beschuldigen dat ik mijn nichtje als slaaf houd?
Donc toutes les cinq min
utes, j'ai pris une photo. Quand j'étais
éveillé, j'avais l'appareil autour du cou; quand
je dormais, c'était avec un trépied et un minuteur. Et puis dans des moments de grande excitation, quand quelque chose d'important se passait, j'augmentais la fréquence de prise de photo à presque 37 photos en 5 minutes. Donc ceci a cré
é des battements de coeur photograp ...[+++]hiques qui s'accéléraient et ralentissaient, plus ou moins en accord avec le changement de mon propre pouls.
Om de 5 minuten nam ik een foto. Terwijl ik wakker was, met de camera om mijn nek, terwijl ik sliep, met een statief en een timer. Bij momenten van hoge adrenaline, als er iets spannends gebeurde, verhoogde ik de fotofrequentie tot wel 37 foto's in 5 minuten. Dit zorgde voor een fotografische hartslag die sneller en trager ging, min of meer gelijk met het wisselende ritme van mijn eigen hart.
Quand vous êtes avec quelqu'un et consultez vos messages,
Quand vous êtes avec quelqu'un et consultez vos messages,
vous lui dites en réalité : « Tu n'es pas aussi important que ce que je pou
rrais lire dans cet appareil. » « Tu n'es pas aussi important que ce que je pourrais lire dans cet a
ppareil. » ...[+++] Regardez autour de vous.
Wanneer je naast iemand staat en je gebruikt je mobieltje, dan zeg je eigenlijk tegen hem: Jij bent niet zo belangrijk als, letterlijk, bijna alles dat me met dit toestel kan bereiken. Kijk om je heen.
Il n'y a pas que dans la vraie vie qu'on voit des lignes floues, le fait est que c'est le stimulus à l'arrière de vot
re œil qui contient tous ces flous optiques et c'est ce que dit
à votre cerveau que vous êtes en déplacement. Lorsque vous déplacez vers l'avant, vos yeux se f
ocalisent comme des appareils photos, comme les appareils
photos à instantanés, il fixe, il fixe
...[+++], de petits instantanés, et chaque fois qu'il fixe, lorsque vous vous déplacez vers l'avant, tout s'écoule vers l'extérieur.
In de echte wereld zie je geen vegen, maar de stimulus achterin je oog heeft die vegen wel en dat vertelt je hersenen dat je beweegt. Als je naar voren beweegt, leggen je ogen, als camera's, kleine fotootjes vast, Als je naar voren beweegt, leggen je ogen, als camera's, kleine fotootjes vast, een plaatje, nog een plaatje. een plaatje, nog een plaatje. Als een plaatje wordt vastgelegd wanneer je naar voren beweegt, Als een plaatje wordt vastgelegd wanneer je naar voren beweegt, Als een plaatje wordt vastgelegd wanneer je naar voren beweegt, stroomt alles naar buiten.
Ouais, c'est un de ces objectifs d'appareil photo géants qui prend une photo du monde extérieur -- c'est un genre de petit film, sans rien qui bouge -- et qui la projette sur une page, et vous pouvez voir le monde extérieur tout en tournant autour de lui.
Ja, dat zijn reuzegrote cameralenzen, die een foto maken van de wereld daarbuiten - een klein filmpje, zonder bewegende delen. Het wordt geprojecteerd op een blad, en je ziet de buitenwereld terwijl je rondloopt.
Que se pass
e-t-il lorsque l'on apprend à un ordinateur à apprendre ? Le techno
logue Jeremy Howard nous fait part des derniers développements dans le domaine, en plein essor, de l'apprentissage profond, une technique qui donne aux ordinateurs la capacité à apprendre le chinois, à reconnaître
des objets sur une photo ou encore à faciliter un diagnostic médical (un outil d'apprentissage profond a été capable, après des heures de visio
...[+++]nnage de vidéos sur YouTube, de s'enseigner à lui-même le concept de « chat »). Mettez vos connaissances à jour dans un domaine qui va changer la façon dont les ordinateurs autour de vous se comportent... plus vite que vous ne le pensez.
Wat gebeurt er als we een computer leren leren? Technoloog Jeremy Howard bespreekt enkele verrassende ni
euwe ontwikkelingen over het snel evoluerende gebied van 'deep learning', een techniek die computers de mogelijkheid geeft om Chinees te le
ren, om objecten in foto's te herkennen of om mee te denken bij een medische diagnose. (Eén 'deep learning'-toepassing maakte zich het begrip 'katten' eigen door het bekijken van uren YouTube.) Word bijgepraat over een veld dat de manier waarop computers zich gedragen zal veranderen... waarschijn
...[+++]lijk sneller dan je denkt.(Rires) Huntington, en Virginie-Occidentale. Une très belle ville. Je voulais mettre du cœur et de l’âme et des individus, votre public, autour des statistiques auxquelles nous sommes devenus si habitués. Je veux vous présenter quelques-unes des personnes qui me tiennent à cœur. Votre public. Vos enfants. Je veux vous montrer une photo de mon amie Brittany.
(Gelach) Huntington, West-Virginia Mooie stad. Ik wilde hart en ziel en mensen, jullie publiek, samenbrengen rond de statistieken waaraan we zo gewend zijn geraakt. Ik wil jullie voorstellen aan enkele mensen die mij nauw aan het hart liggen. Jullie publiek. Jullie kinderen. Ik wil jullie een foto tonen van mijn vriend Brittany.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avec vos appareils photo autour du cou ->
Date index: 2022-02-14