Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «avec un algorithme génial appelé » (Français → Néerlandais) :
Avec un algorithme génial appelé apprentissage profond.
Ze gebruikten een buitengewoon algoritme: ‘deep learning’.
(Applaudissem
ents) C’est qui est génial dans tout ça -- et c’est ce qui complète le cercle -- c’est qu’au mois d’Avril cette année, au Geffen MOCA dans le centre de Los Angeles, il y aura u
ne exposition qui s’appelle « Art de la Rue. » Et “Art de la Rue” va réunir un peu près tous les caïds de l'art de rue -- Bansky, Shepard Fairey, CAWs -- ils seront tous la. TEMPT sera la, ce qui est génial. (Applaudissements) Fondamentalement, mon point est: Si vous voyez quelque chose d’impossible, rendez le possible. Tout dans cette pièce était i
...[+++]mpossible -- cette scène, cet ordinateur, ce micro, cet EyeWriter -- étaient impossibles à un moment. Rendez-le possible – tous dans cette pièce. Je ne suis pas un programmeur, je n’ai jamais rien fait avec la technologie de reconnaissance oculaire, mais j’ai juste reconnu quelque chose et je l’ai associé avec des gens merveilleux pour réaliser quelque chose. Et voila la question que je veux que chacun de vous se pose chaque jour quand vous tomber sur quelque chose que vous pensez devoir faire. Si ce n’est pas maintenant, quand ? Et si ce n’est pas moi, qui?
(Applaus) Het gaafste hieraan is -- en dat maakt de cirkel rond -- dat in april van dit jaar in de Geffen MOCA in Los Angeles een tentoonstelling opent, genaamd Straatkunst . Op Straatkunst zal je zowat de ruigste mannen van de street art scene zien -- Banksy, Shepard Fairey, CAWs -- die kerels zullen er allemaal zijn. TEMPT zal van de partij zijn, wat echt geweldig
is. (Applaus) Mijn punt is dus: als je iets ziet dat onmogelijk is, maak het dan mogelijk. Alles in deze kamer was onmogelijk -- het podium, de computer, de micro, de OogSchrijver -- was op een bepaald moment niet mogelijk. Maak het mogelijk -- iedereen in deze kamer. Ik ben
...[+++]geen programmeur. Ik heb nooit wat gedaan met oogherkenningstechnologie. Maar ik herkende iets en omringde mezelf met verbluffende mensen zodat we iets tot stand konden brengen. Ik zou willen dat elk van jullie zich deze vraag elke dag stelt als je bedenkt dat iets zou moeten worden gedaan. Zo niet vandaag, wanneer dan wel? Als ik het niet doe, wie dan wel?Donc c'est en fait une compagnie néerlandai
se. Alors je les ai appelés, et j'ai demandé, Est-ce que je peux vous emprunter une valve cardiaque ? Et les fabricants de cette chose étaient vraiment enthousiastes. Alors ils disaient, OK, on va la m
ettre dans un bocal avec du formol, et vous pouvez l'emprunter. Génial. Et puis je n'ai plus eu de nouvelles pendant des semaines, alors j'ai appelé, et j'ai demandé, Qu'est-ce qui se passe a
...[+++]vec la valve cardiaque ? Et ils ont dit, Et bien le directeur de la société a décidé de ne pas vous laisser emprunter cette valve cardiaque, parce qu'il ne veut pas que son produit soit associé avec les porcs. (rires) Bon, le dernier produit du livre que je vais vous montrer est de l'énergie renouvelable -- en fait pour montrer que ma première question, est-ce que les porcs sont encore entièrement utilisés était toujours vraie.
Dit is een Nederlands bedrijf. Dus ik belde ze en vroeg, Kan ik een hartklep van jullie lenen? En de makers van dit ding waren heel enthousiast. Ze zeiden, Okay, we stoppen het in een pot m
et formaline, en je kunt het lenen . Fantastisch. En toen hoorde ik wekenlang niets meer, dus ik belde, en vroeg, Hoe zit het met de hartklep? Toen zeiden ze, Nou, de directeur van het bedrijf besloot om je de hartklep niet te lenen, want hij wil zijn product niet geassocieerd zien met varkens . (Gelach) Welnu, het laatste product uit het boek dat ik laat zien is duurzame energie -- om te laten zien of mijn eerste vraag, of alles van het varken wordt g
...[+++]ebruikt, nog steeds waar is.Pouvons-nous en tirer plus? Alors nous avons fait des expériences au cours desquelles nous avons saturé nos pauvres patients d'électrodes et puis nous leur avons demandé de tenter d'accomplir deux douzaines de taches ; de tortiller un doigt jusqu'à bouger tout un bras pour atteindre quelque chose, et nous avons enregistré ces données. Et puis nou
s avons utilisé des algorithmes qui ressemblent beaucoup aux algorithmes de reconnaissance
vocale. et que l'on appelle reconnaissance de modèles. Voyez. (Rires) Ici vous voyez, sur la poitrin
...[+++]e de Jesse, quand il essaye de faire trois choses différentes, vous pouvez voir trois modèles différents. Mais je ne peux pas implanter une électrode et dire Va là. Nous avons donc collaboré avec nos collègues de l’Université du New Brunswick, et nous avons trouvé cet algorithme de contrôle dont Amanda fait à présent la démonstration. AK : Mon coude monte et descend.
Valt er meer uit te halen? We deden een paar experimenten waarbij we onze arme patiënten volplakten met ontelbare elektroden en hen vervolgens twee dozijn verschillende taken lieten doen -- gaande van een vinger bewegen tot een hele arm uitsteken om iets te pakken. We noteerden deze gegevens. Vervo
lgens gebruikten we algoritmes die erg lijken op spraakherkenningsalgoritmes, zogenaamde patroonherkenning. Kijk. (Gelach) Je ziet op de borst van Jesse dat als hij drie verschillende dingen heeft gedaan, je drie verschillende patronen ziet. Maar ik kan er geen elektrode opzetten en zeggen Daarheen. Dus werkten we samen met onze collega's van d
...[+++]e universiteit van New Brunswick de algoritmecontrole uit die Amanda nu kan demonstreren. AK: Ik heb een elleboog die op en neer gaat,Et nous avons rendu quelque chose illisible. Nous avons perdu le sens de ce qui se passe vraiment dans le monde que nous avons fabriqué. Et nous commençons à faire notre chemin. Il y a une compagnie à Boston qui s'appelle Nanex, et ils utilisent les maths et la magie et je ne sais pas quoi d'autre, et ils vont chercher toutes les données du marché et ils trouvent, parfois, certains de ces algorithmes.
We hebben iets gemaakt dat onleesbaar is. We hebben alle zicht verloren op wat er werkelijk gebeurt in die wereld die we gemaakt hebben. We beginnen nu hier een begin te maken. Er is een bedrijf in Boston genaamd Nanex, en zij gebruiken wiskunde en magie en weet ik wat niet allemaal, en ze graaien in de handelsgegevens en vinden soms daadwerkelijk deze algoritmes.
L'an dernier, sur le site des Tours Jumelle
s, on a inauguré le Mémorial du 11 Septembre. Il affiche les noms des milliers de victimes en utilis
ant un beau concept appelé adjacence significative . Il place les noms les uns à côté des autres en fonction de leurs relations : amis, familles, collègues de travail. Quand on les met tous ensemble, c'est un sacré défi de calcul : 3500 victimes, 1800 requêtes d'adjacence, l'importance des spécifications physiques globales et l'esthétique finale. Quand les médias en ont parlé pour la première f
...[+++]ois, on a donné tout le crédit d'un tel exploit à un algorithme de la boite de design new-yorkaise Local Projects. La vérité est un peu plus nuancée.
Vorig jaar werd op de site van de Twin Towers het 9/11-gedenkteken onthuld. Dat toont de namen van de duizenden slachtoffers door een mooi concept, ‘zinvolle nabijheid’ genaamd. Het plaatst de namen naast elkaar op basis van hun relatie tot elkaar: vrienden, familie, collega's. Dat is nogal een computationele uitdaging: 3.500 slachtoffers, 1.800 nabijheidsverzoeken, het belang van de algemene fysische specificaties en de uiteindelijke esthetiek. Door de media werd het volledige krediet voor deze prestatie gegeven aan een algoritme van het ontwerpbureau Lokale Projecten van New York City. De waarheid is een beetje genuanceerder.
Mais je veux cependant expliquer comment j'en suis venue à concevoir mon propre style de comédie parce que je suis passée par tant de formes de comédie différentes. J'ai commencé par l'improvisation. En particulier par une forme d'improvisation qu'on appelle les jeux de théâtre, qui avait une règle, que j'ai toujours considérée comme une règle géniale pour une société éthique.
Maar ik wil graag uitleggen hoe ik mijn eigen specifieke type humor heb ontwikkeld, want ik ben door zoveel verschillende fasen gegaan. Ik begon met improvisatie, in een bepaalde vorm die 'theaterspellen' heet. Die had één regel die ik altijd geweldig heb gevonden als maatschappelijke ethische norm.
D
onc -- ça c'est avec le Hot Studio à San Francisco, ils ont fait ce travail phénoménal. Ce sit internet a déjà un paquet d'histoires, bea
ucoup d'idées. Il s'appelle Once Upon a School ( Il était une fois une école
) qui est un titre génial, je pense. Le site documentera chaque projet qui sort de cette conférence et autour du monde. Donc allez sur le site internet ; vous verrez beaucoup d'idées. Vous pouvez vous en inspirer, et en
...[+++]suite vous ajoutez vos propres projets une fois que vous commencez.
Dus- dit is in samenwerking met Hot Studio in San Francisco, die hebben fenomenaal werk geleverd. Er staan al een hoop verhalen op de website, een hoop ideeën. Het heet Once Upon a School, wat een fantastische titel is, vind ik. Deze site documenteert elk project dat voortkomt uit deze conferentie en van over de hele wereld. Dus je gaat naar de website, je ziet een hoop ideeën. Je wordt erdoor geïnspireerd, dan voeg je je eigen projecten toe als je begonnen bent.
Si je vois quelque chose qui est tellement génial, comment je l'appelle ?
Als ik bijvoorbeeld ooit iets tegenkom dat echt waanzinnig is, hoe zeg ik dat dan nog?
Professeur de sciences en lycée, Tyler DeWitt était très enthousiaste à propos de sa leçon sur les bactéries — génial, non ? — mais dévasté lorsque ses étudiants l'ont détesté. Le problème ? Le manuel était incompréhensible. Il fait un appel vibrant aux professeurs de sciences pour laisser de côté le jargon scientifique et la précision extrême, et plutôt raconter la science à travers des histoires et des démonstrations. (Filmé à TEDxBeaconStreet.)
Tyler DeWitt, leraar wetenschappen in een middelbare school, was extatisch over een les over bacteriën (hoe cool!) - en was er kapot van toen zijn leerlingen het vreselijk vonden. Het probleem was het handboek: het was onmogelijk te begrijpen. Hij levert een spetterende oproep naar docenten om jargon en extreme precisie achterwege te laten, en in plaats daarvan wetenschap interessant te maken door middel van verhalen en demonstraties. (Gefilmd TEDxBeaconStreet.)
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avec un algorithme génial appelé ->
Date index: 2025-01-06