Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «avec ma bouche pour » (Français → Néerlandais) :
En fait, je fais des trucs bizarres avec ma bouche pour de l'argent.
Ik gebruik mijn mond op een gekke manier in ruil voor geld (Gelach) Ik doe dit gewoonlijk in donkere kroegen en op straathoeken.
composé ces numéros. J'ai donc dû manier mon bras paralysé comme un moignon et faire les numéros au fur et à mesure et
je les ai composés pour que je revienne à la réalité et pour pouvoir me dire, Oui, j'ai déjà composé ce numéro. Enfin, le numéro était entièrement composé et j'écoute au téléphone. Mon collègue prend le téléphone et me dit, Ouh ouh ouh ouh. (Rires) Et je me dis, Oh ça alors, on dirait un Golden Retriever ! Et je lui dis -- je lui dis clairement : C'est Jill ! J'ai besoin d'aide ! E
t ce qui sort de ma bouche est, Ouh ouh ouh ou ...[+++]h ouh. Je réfléchis, Oh mince, on dirait un Golden Retriever. Mais je ne pouvais pas savoir -- Je ne savais pas que je ne pouvais pas parler ou comprendre la langue avant d'avoir essayé. Il comprend enfin que j'ai besoin d'aide et il me trouve de l'aide. Et un peu plus tard, je suis dans une
Af en toe zweefde ik weer naar La La Land en als ik daarna terugkwam, wist ik niet of ik de nummers al ingetoetst had. Dus ik hevelde mijn verlamde arm erheen en bedekte de cijfers die ik had ingetoetst zodat ik bij terugkeer in de realiteit wist: Dat cijfer heb ik al gehad. Eindelijk is het hele nu
mmer ingetoetst. Ik houd de hoorn bij mijn oor, mijn collega neemt op en zegt tegen me: Woo woo woo woo. (Gelach) En ik denk: Hemel, hij klinkt als een Golden Retriever! Ik zeg tegen hem -- althans, ik denk dat ik duidelijk zeg: Met Jill! Ik heb hulp nodig! Maar wat ik hoor is dit: Woo woo woo woo woo. En ik denk: Hemel, nu klink ik zelf als a
...[+++]ls een Golden Retriever. Ik wist dus niet dat ik geen woorden kon uitspreken of verstaan, tot ik het probeerde.Elle a dit, S'il vous plait, chantez pour moi. Alors j'ai fermé les yeux, j'ai pris ma respiration, et la première chose qui est sortie de ma bouche fut Summertime, Porgy and Bess.
Ze zei: Zing alsjeblieft voor me. Dus sloot ik mijn ogen, haalde adem, en het eerste dat in me opkwam en eruit kwam, was Summertime , Porgy and Bess.
Et là je me penche pour parler au bébé, et je lui dis, gardant ma main devant ma bouche car mon haleine doit empester, Je dis au bébé, Monsieur ou madame, quelle est votre opinion sur l'espèce humaine?
Ik ga met de baby praten, en ik zeg met m'n hand over m'n mond, want m'n adem moet wel 100% alcohol zijn, tegen de baby: Meneer of mevrouw, wat is uw onderbouwde mening over het menselijk ras?
L'enroulement fréquent de cinq doigts, les morceaux dans mes dents viennent de l'utilisation de ma bouche pour ouvrir toutes ces choses qu'une main solitaire ne peut pas.
Het steeds weer krommen van vijf vingers, de hoekjes uit mijn tanden die komen van het bijten op alle dingen die één enkele hand niet kan openen.
Et je me souviens d'avoir posé mes mains au sol et d'avoir senti mon sang et ma vie se vider par ma gorge et par ma bouche.
Ik herinner me hoe ik mijn handen op de grond zette en voelde hoe mijn levensbloed uit mijn hals en mijn mond stroomde.
Oh, dentiste adoré : Vos doigts de latex dans ma bouche ...
Oh geliefde tandarts, Je rubber vingers in mijn mond ...
Vous ne pouvez pas voir comment le son est produit car la partie qui vibre est dans ma bouche.
Je kan niet zien hoe het geluid wordt geproduceerd, want het vibrerende stuk zit in mijn mond.
Il me fallait goûter l'eau salée dans ma bouche.
Ik moest het zoute water in mijn mond proeven.
Je ne peux pas me souvenir d'un seul docteur m'ayant demandé : Où avez vous vécu ? Ils ne m'ont pas demandé quelle qualité d'eau potable j'ai bu par ma bouche, ou quelle nourriture j'ai ingéré dans mon estomac.
Geen dokter die ik mij kan herinneren, heeft ooit aan mij gevraagd: Waar heb je gewoond? Ze hebben me nooit gevraagd naar de kwaliteit van het drinkwater had wat ik tot mij nam, of van het voedsel wat ik verteerde in mijn maag.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avec ma bouche pour ->
Date index: 2023-03-03