Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "avec le terme plafond " (Frans → Nederlands) :
Pendant longtemps, dans la sphère économique, nous avons vécu avec le terme plafond de verre . En fait, je n'ai jamais vraiment aimé ce terme. D'une part, il place les hommes et les femmes dans une relation très hostile, parce qu'il fait des hommes ces escrocs retors, tout là-haut, qui ont posé ce plafond de verre. Et nous sommes toujours sous ce plafond de verre, nous les femmes.
Lange tijd hebben we in de economie gesproken over een glazen plafond. Nu vond ik dat nooit een prettige term. Om te beginnen plaats het mannen en vrouwen recht tegenover elkaar in een vijandige relatie, want mannen zijn die slechte valsspelers daarboven die dat glazen plafond hebben geplaatst. En wij vrouwen zitten altijd onder dat glazen plafond.
Il s'était donc retrouvé avec la commande de peindre 12 apôtres sur un arrière-plan décoratif, au plafond de la Chapelle Sixtine, sans doute similaire à n'importe quel autre plafond d'Italie.
Er bleef alleen de opdracht om twaalf apostelen te schilderen op een decoratieve achtergrond op het plafond van de Sixtijnse Kapel, dat er zou uitzien als elk ander plafond in Italië.
Alors que nous rampions à la militaire, le plafond se faisant de plus en plus bas, nous sommes finalement arrivés au point où le plafond était si bas que mon mari et photographe du projet, Dylan, ne pouvait plus régler l'objectif de son appareil photo reflex numérique.
Toen we op militaire wijze vooruit kropen en het plafond steeds lager reikte, kwamen we uiteindelijk op een punt waar het plafond zo laag was dat mijn man en fotograaf Dylan zijn DSLR-camera niet meer op het plafond scherp kon stellen.
Elles peuvent être créatives en termes d'éducation. Elles peuvent être créatives en termes de culture. Elles peuvent être créatives en termes d'institutions. Une grande partie de notre travail porte sur la créativité technologique, les innovations, soit en termes d'innovations contemporaines, soit en termes de savoir traditionnel.
Het kan zijn dat ze creatief zijn in het onderwijs of creatief op gebied van cultuur, misschien wel creatief wat instellingen aangaat, maar een groot deel van ons werk ligt op het terrein van technologische creativiteit en innovaties. Hedendaagse innovaties of traditionele innovaties.
Il y a ici un pli dans les couches géologiques qui se remplit d'eau jusqu'au plafond.
Dit is een plek waar er een plooi in de geologische laag zit die water verzamelt en zich vult tot het dak.
Et je me dis : « T'es dingue ! » Cette nuit-là, allongé sur mon lit, je réfléchis, en regardant le plafond : « Mais qu'est-ce que j'ai fait ? Il y a un parfait inconnu qui dort dans mon salon.
Een stemmetje in mijn hoofd zegt: Wacht even, wat? Die nacht lig ik in mijn bed, ik staar naar het plafond en denk: Mijn god, waar ben ik mee bezig? Er ligt een complete vreemdeling in mijn woonkamer te slapen.
Voici un mur, un plafond, un sol.
Dit is een muur, een vloer en een plafond.
Vous êtes sur ce brancard et vous regardez le plafond défiler, c'est tout le temps comme ça, et juste au moment où ils vous mettent le masque pour vous endormir, tout ce que je me disais, c'était, « Dès que je me réveille et que ça va mieux, la première chose que je fais c'est filmer cette figure. » (Rires) Et c'est ce que j'ai fait. C'est la toute première chose que j'ai filmée, et c'était génial. Maintenant, permettez-moi -- Je vous ai un peu parlé de l'évolution des figures. Visualisez tout ça.
Op een brancard zie je het plafond voorbij gaan, zo gaat het elke keer. En vlak voor ze het masker voorhouden en je gaat slapen, dacht ik alleen maar: Man, als ik wakker word en weer beter ben, is het eerste wat ik doe, die trick filmen. En dat deed ik. Het was het eerste wat ik filmde, en dat was supervet. Ik vertelde je iets over de evolutie van de tricks. Om die inhoud te beseffen.
Lors de ma première visite, nous avons visité sa maison et nous avons vu des centaines d'oeuvres assez bonnes pour être dans des musées, puis nous nous sommes arrêt
és devant une porte fermée et l
e Dr Robicsek a dit avec une fierté manifeste Et maintenant, la pièce de résistance. Et il a ouvert la porte, et nous sommes rentrés dans une pièce de 7 mètres sur 7 sans fenêtres avec des
étagères du sol au plafond avec, entassée sur chaque étagère, sa collection de céramiques May
...[+++]a. Je n'y connais absolument rien en céramiques Maya, mais je voulais être aussi reconnaissant que possible. Donc j'ai dit, Mais Dr Robicsek, c'est absolument magnifique. Oui, dit-il. C'est ce que le Louvre m'a dit.
T
ijdens mijn eerste bezoek, wandelden we door zijn huis en we zagen honderden werken van museum-kwaliteit, en toen bleven we staan voor een gesloten deur en Dr. Robicsek zei, met duidelijke trots, Nu, het pièce de resistance . Hij opende de deur, en we wandelden binnen in een raamloze kamer van 6 op 6 meter met planken van d
e vloer tot aan het plafond, en elke plank was volstouwd met zijn collectie Mayaanse keramiek. Nu, ik
weet absoluut niets over Mayaanse ...[+++]keramiek, maar ik wilde zo gedienstig zijn als mogelijk. Dus ik zei, Maar Dr. Robicsek, dit is absoluut beeldig. Ja , zei hij. Dat is wat het Louvre zei.Nous atteindrons un plafond vers 9 ou 10 milliards de personnes.
Het hoogste punt zal zijn bij negen of tien miljard.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avec le terme plafond ->
Date index: 2025-03-11