Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «avec le slogan » (Français → Néerlandais) :
(Rires) Je suis donc allé au cap Cod l'été dernier pour fuir la simplicité, et je suis passé chez Gap car je n'avais que des pantalons noirs. J'étais donc parti m'acheter un short kaki ou je ne sais quoi, et je tombe sur leur slogan, Faites simple . (Rires) J'ai ouvert un magazine, et le slogan de Visa était : Le business conduit à la simplicité . Je développe des photos, et Kodak dit : Faites simple . La simplicité avait l'air de me suivre partout, c'était bizarre.
(Gelach) Vorige zomer ging ik naar Cape Cod om de eenvoud te ontvluchten. Ik ging naar Gap, want ik heb alleen zwarte broeken. Ik kocht een khaki korte broek of zoiets. Ongelukkigerwijs was hun huisstijl Houd het Eenvoudig . (Gelach) Ik sloeg een tijdschrift open, en Visa's huisstijl was: De zakenwereld accepteert eenvoud . Ik liet foto's ontwikkelen en Kodak zei: Houd het eenvoudig . Ik voelde me wat opgelaten dat eenvoud me zo achtervolgde.
Les fleurs portent son nom, ses slogans sont gravés dans les montagnes.
De bloemen zijn naar hem vernoemd, in de bergen staan zijn spreuken gegraveerd.
Tout d'un coup, les ONG étaient non seulement debout dans les rues, criant leurs slogans, mais ils les emmenaient aux négociations, en partie parce qu'ils représentaient les victimes de ces armes.
Opeens stonden ngo's niet alleen op straat hun slogans te roepen, maar betrokken we ze bij de onderhandelingen, deels omdat ze de slachtoffers van deze wapens vertegenwoordigden.
D'ailleurs, Tony Hayward, l'ancien PDG de BP, avait une plaque sur son bureau où était inscrite ce slogan chargé d'inspiration : Qu'essaieriez-vous de faire si vous saviez que vous ne pouvez pas échouer? Et c'est en fait une plaque populaire, et voici une foule d'hyperfectionnistes alors je parie que certains d'entre vous ont cette plaque.
Tussen twee haakjes, Tony Hayward, de voormalige CEO van BP, had een plaquette op zijn bureau met een inspirerende slogan erop: Wat zou je proberen te doen als je wist dat je niet zou mislukken? Nu is dit best een populaire plaquette, en dit in een publiek van uitblinkers, dus ik wed dat een paar van jullie deze plaquette hebben.
La créativité est cette usine à idées qui colle des slogans sur nos t-shirts et des expressions sur nos lèvres.
Creativiteit is de memen-maker die voor de slogans op onze t-shirts zorgt en voor de zinnen uit onze mond.
Ils ont barricadé l'endroit, et les adolescents ont été expulsés. Les adolescents ont décidé de se battre, pas avec des pancartes ou des slogans mais en construisant un processus critique. La première chose qu'ils ont faite a été de reconnaître la spécificité des juridictions politiques inscrites dans cet espace vide.
Ze barricadeerden de plek, en de tieners werden er uitgegooid. De tieners besloten terug te vechten, niet met protestborden of slogans, maar door een kritisch proces te starten. Als eerste daad erkenden ze de politieke rechtsbevoegdheid, die van toepassing was op die lege ruimte.
Vous voyez ici quelques photos de Londres où Barclays a sponsorisé le projet des vélos en libre service, des militants ont donné un beau spectacle de guerrilla marketing en inventant des slogans.
Je ziet hier wat foto's van Londen, waar Barclays het stadsfietsenprogramma sponsorde. Enkele activisten deden een mooi stukje guerrilla-marketing en knoeiden met de slogans:
(Rires) (Applaudissements) C'était avant le 11 septembre, et avant que les politiciens ne se mettent à penser qu'il était bon d'avoir comme slogan de campagne « Je déteste les musulmans ».
(Gelach) (Applaus) Dat was voor 11 september en voor de politici dachten dat het passend was om: Ik haat Moslims als campagne-slogan te gebruiken.
« Il y a un héros en chacun de nous », c'est leur slogan.
Er zit een held in ons allen, is hun slogan.
(Rires) Ce n'est pas un slogan accrocheur.
(Gelach) Dit is niet zomaar pakkende slogan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avec le slogan ->
Date index: 2021-01-06