Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «avec la mienne reçoit » (Français → Néerlandais) :
Comme celui qui allume sa chandelle avec la mienne reçoit la lumière sans m'assombrir.» En d'autres mots, une pomme peut nourrir un homme mais une idée peut nourrir le monde.
Zoals hij die zijn kaars aansteekt met de mijne licht ontvangt zonder mij te verduisteren. Of, om het iets anders te zeggen, één appel voedt één man, maar een idee kan de hele wereld voeden.
L'anglais est une langue qui a plusieurs facettes susceptible de se transformer indéfiniment. Vous pensez peut-être qu'un anglais des banlieues est signe d'ignorance, mais je suis ici pour vous annoncer que même les Américains instruits ont l'air ridicules aux yeux des Anglais ! Alors, quand mon professeur vient dans le quartier et dit : « Salut », je l'interromps et dit : « Mais nooooon », vous ne faites pas preuve d'instruction... Un langage approprié requiert : « Ça roule ? » Vous pensez peut-être que cela fait trop banlieue, que ce n'est pas cool. Je vous annonce donc que même notre langue a ses règles. Et quand Maman se moque de moi et dit : « Tu vas kiffer raide faire les boutiques et j'en prends pour mon rhume... » Je réponds : « Mam
...[+++]an, non, il y a une faute de grammaire. Prendre pour son rhume ne peut jamais être un verbe pronominal réfléchi. C'est la grammaire de cet 'anglais' là. » Si j'avais un talent de chanteuse, je chanterais ceci du haut des montagnes, dans chaque banlieue, dans chaque quartier : « La seule langue divine est celle de la Genèse de ce monde qui dit : 'Ceci est bon' ». Et donc, lorsque je vous parle, mon langage n'est pas toujours châtié. Mais cela ne vous autorise pas à me juger et d'assumer que je suis trop peu cultivée pour enseigner, car je parle 3 langues : Une langue pour la maison, une pour l'école et une pour les amis. Je suis trilingue. Il m'arrive de rester consistante avec mon choix de langue, ou de changer en cours de route par facilité. Il m'arrive de réprimer deux langues quand j'utilise la troisième en classe. Et quand je me mélange les pinceaux, cela me met mal à l'aise, comme si je cuisinais dans la salle de bain. Je sais... mais j'ai dû emprunter votre langue parce que la mienne, on l'a volée ! Mais n'espérez pas que j'épouse pleinement votre histoire alors que la mienne est brisée. Ce sont les paroles d'une personne qui est simplement exaspérée, des idéaux eurocentriques qui ont cours. Et la raison pour laquelle je par ...
Want Engels heeft een veelzijdige oratie, onderhevig aan oneindige verandering. Misschien denk je dat het onwetend is om gebroken Engels te spreken. Maar ik zeg je dat zelfs 'welbespraakte' Amerikanen dwaas klinken volgens de B
ritten. Dus wanneer mijn docent in de wijk komt en Hallo zegt Houd ik hem tegen en zeg Neee..... . Jíj bent niet welbespraakt ... Juist is te zeggen: wat is goed Je denkt misschien dat is ghetto en niet cool. Maar ik zeg je dat ook onze taal regels heeft. Dus wanneer mammie mij belachelijk maakt en zegt: je bent gek dat jij gaat naar de winkel zeg ik Mammie, nee, die zin overtreedt de wet . Het woord 'gek' komt noo
...[+++]it voor een onvoltooid deelwoord. Dat is de regel van dit Engels. Had ik het stembereik dan schreeuwde ik dit van de daken. In elke buitenwijk en ghetto. Want de enige God van taal is die in de Genesis die zegt het is goed . Dus ik zal niet altijd uitmuntende spraak gebruiken. Maar oordeel mij niet om mijn taal en denk: zij is te dom om les te geven, want ik spreek drie talen. Eén voor elk: thuis, school en vrienden. Ik ben een drietalige orator. Soms ben ik consistent qua taal, en later mix ik ze uit verveling. Soms houd ik twee talen in terwijl ik de andere in de klas gebruik. En wanneer ik ze per ongeluk mix voel ik me gek. Net alsof ik in de badkamer kook. Ik weet dat ik je taal moest lenen want die van mij is gestolen. Maar je kan niet van mij verwachten dat ik jouw geschiedenis geheel spreek, terwijl die van mij gebroken is. Deze woorden zijn uitgesproken door iemand die genoeg heeft van de Eurocentrische idealen van dit seizoen. En ik spreek een samengestelde versie van jouw taal, omdat die van mij is wegverkracht samen met mijn geschiedenis. Ik spreek gebroken Engels zodat de overvloedige wonden ons herinneren dat onze huidige staat geen mysterie is. Ik ben zo moe van de negatieve beelden die mijn volk gek maken. Dus tenzij je het een bank zag beroven, zeg niet dat mijn haar 'slecht' is. Ik word ziek van deze onzinnige racial ...Tandis que le gouvernement des Etats-Unis obtient son pouvoir du peuple, et que le Parlement britannique obtient son pouvoir de la Couronne (qui, elle, la reçoit de Dieu), la Cité de Londres reçoit son pouvoir du temps immémorial, ce qui signifie que la City est tellement âgée, elle ne fait qu’exister.
Terwijl een regering zoals die van de Verenigde Staten officiëel zijn macht krijgt van het volk, en het parlement de zijne van de kroon,(die op zijn beurt zijn macht krijgt van God), krijgt de City of London zijn macht van 'vergeten met der tijd' wat betekend dat de stad zo oud is, dat het gewoon zo is.
Une par une, votre corps reçoit ses cellules, et son corps reçoit les votre.
Één voor één krijgt jouw lichaam één cel van hem, en zijn lichaam krijgt er één van jou.
Leur sagesse collective est beaucoup plus grande que la mienne, et je leur avoue ouvertement.
Hun collectieve wijsheid is veel groter dan de mijne en ik geef het meteen toe aan hen.
AV : Alors le troisième tabou : vous ne pouvez pas parler de votre fausse couche -- mais aujourd'hui je vais parler de la mienne.
AV: Taboe nummer drie: je mag niet spreken over je miskraam -- maar vandaag zal ik over de mijne praten.
La plupart de mères cuisinaient comme la mienne -- un morceau de viande grillée, une salade vite faite avec de la sauce en bouteille, une soupe en boîte, une salade de fruits en conserve.
De meeste moeders kookten zoals de mijne -- een stuk geroosterd vlees, een snel gemaakt salade met dressing uit een flesje, soep uit blik, fruitsalade uit blik.
Un ami m'a fait remarquer que l'ensemble de mes grandes histoires reflètent la mienne, chacune étant centrée sur une vie qui avait changé en un instant, en raison, si ce n'est d'accident, alors d'un héritage, un coup de batte, un clic du volet, une arrestation.
Een vriend wees me erop dat al mijn grote verhalen leken op die van mijzelf. Ze gingen allemaal over een leven dat in een oogwenk was veranderd door een ongeluk, of door een erfenis, de zwiep van een knuppel, de klik van een camera, een arrestatie.
Et j'ai dû -- Ce qui m'a attiré dans le skateboard, la liberté. La mienne était maintenant rétablie, je pouvais juste créer des choses, parce-que c'est toujours là que s'est trouvé le plaisir pour moi, toujours, dans le fait de créer de nouvelles choses. L'autre truc que j'avais, c'était des TONNES de techniques en réserve, basées sur ces figures sur terrain plat. Ce que les autres mecs faisaient était très différent.
Toen kon ik -- de vrijheid die me altijd zo trok in skateboarden was hersteld. Ik kon gewoon dingen creëren. Dat was altijd het mooie geweest voor me: nieuwe dingen creëren. Verder had ik een grote voorraad aan tricks waaruit ik kon putten, die geworteld waren in deze vlakke grond-tricks. Wat de normale jongens deden, was heel anders.
Cela demande une profonde attention et une attente patiente. Une attitude contemplative, de la générosité et de la franchise a ceux dont l’expérience est différente de la mienne.
Het vereist een diepe oplettendheid en een geduldig wachten. Een beschouwende houding en ruimhartigheid en openheid naar degenen wiens ervaring verschilt van de onze.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avec la mienne reçoit ->
Date index: 2021-05-29