Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "avec des ong comme manta " (Frans → Nederlands) :

J'ai travaillé avec des ONG comme Manta Trust, et mes photos ont contribué à faire d'Hanifaru une zone marine protégée.

In samenwerking met ngo's als de Manta Trust, hielpen mijn beelden Hanifaru uiteindelijk een zeereservaat te worden.
https://www.ted.com/talks/thom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Plongez avec un photographe au cœur des océans - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thom (...) [HTML] [2016-01-01]
Duik in de wereld van een oceaanfotograaf - TED Talks -
Duik in de wereld van een oceaanfotograaf - TED Talks -


En m'inspirant de mes plongées dans les Açores, il me semble en fait que la meilleure forme pour ces plateformes est celle d'une raie manta. En laissant ses nageoires se balancer comme celles d'une vraie raie manta, nous pouvons assurer le contact de l'anse avec la surface, même par très mauvais temps.

Duiken in de Azoren bracht me op het idee dat de beste vorm voor zo'n platform een reuzenrog is. Door de vleugels te laten zwiepen als een echte rog zorgen we voor contact tussen de inlaat en het oppervlak, zelfs in het ruigste weer.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks


Les ONG l'utilisent dans toute l'Afrique de l'Est. Les petites ONG font leurs propres petits projets.

Het wordt in heel Oost-Afrika gebruikt door ngo's. Kleine ngo's doen hun eigen kleine projecten.
https://www.ted.com/talks/erik (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Erik Hersman présente le reportage de crise par SMS - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/erik (...) [HTML] [2016-01-01]
Erik Hersman over crisisverslaggeving via sms - TED Talks -
Erik Hersman over crisisverslaggeving via sms - TED Talks -


Mélinda Gates défend à TEDxChange la thèse provocatrice que les ONG devraient s'inspirer des entreprises telles que Coca-Cola. Dont les réseaux mondiaux, mais implantés localement, de marketeurs et de distributeurs garantissent que tous les villages isolés veulent - et peuvent se procurer - un coca. Pourquoi est-ce que cela ne marcherait pas aussi pour les préservatifs, l'hygiène et la vaccination ?

Op TEDxChange doet Melinda Gates nogal provocerende uitspraken over non-profitorganisaties door bedrijven zoals Coca-Cola tot voorbeeld te stellen. Hun betrokken, wereldwijde netwerk van marketeers en distributeurs zorgt ervoor dat elk afgelegen dorp een cola wil - en kan - krijgen. Waarom zou dit ook niet werken voor condooms, sanitaire voorzieningen en vaccinaties?
https://www.ted.com/talks/meli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mélinda French Gates : Ce que les ONG peuvent apprendre de Coca-Cola - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/meli (...) [HTML] [2016-01-01]
Melinda Gates Franse: Wat non-profitorganisaties kunnen leren van Coca-Cola - TED Talks -
Melinda Gates Franse: Wat non-profitorganisaties kunnen leren van Coca-Cola - TED Talks -


Il n'y a pas d'histoire d'argent avec ce film. Il est aussi disponible pour les écoles, les villes, les ONG, et pour vous. Il est aussi disponible pour les écoles, les villes, les ONG, et pour vous.

In minder dan 50 jaar hebben we ze grondiger gewijzigd dan in de hele menselijke geschiedenis.
https://www.ted.com/talks/yann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Yann Arthus-Bertrand montre notre fragile Terre en grand-angle. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/yann (...) [HTML] [2016-01-01]
Yann Arthus-Bertrand capteert de aarde in een breedhoek - TED Talks -
Yann Arthus-Bertrand capteert de aarde in een breedhoek - TED Talks -


En ce moment, je suis en train de m'approcher de cette magnifique, grande, raie manta géante.

Op dit moment, kom ik van boven neer op deze schitterende, grote, gigantische reuzenmanta.
https://www.ted.com/talks/grah (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Graham Hawkes vole à travers l'océan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/grah (...) [HTML] [2016-01-01]
Graham Hawkes vliegt door de oceaan. - TED Talks -
Graham Hawkes vliegt door de oceaan. - TED Talks -


Tout à coup, j'ai vu un monde que je n'avais jamais vu avant dans l'océan -- les bancs de poissons étaient si denses qu'ils réduisaient la pénétration de la lumière depuis la surface, les récifs coralliens étaient continus, entiers et plein de couleurs, il y avait de grands poissons partout, des raies manta.

Plotseling zag ik een wereld die ik nog nooit in de oceaan had gezien -- scholen van vissen zo dicht op elkaar gepakt, dat ze het licht van de oppervlakte konden tegenhouden, Koraalriffen die aaneengesloten waren en vast en kleurrijk, overal grote vissen, mantaroggen.
https://www.ted.com/talks/greg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Greg Stone: Sauver les occéans, île par île - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/greg (...) [HTML] [2016-01-01]
Greg Stone: Eiland voor eiland de oceaan redden - TED Talks -
Greg Stone: Eiland voor eiland de oceaan redden - TED Talks -


J'ai vu une raie manta qui semblait être aussi grosse que l'avion dans lequel je voyageais.

Ik zag een reuzenmanta die zo groot leek als het vliegtuig waarin ik zat.
https://www.ted.com/talks/jim_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jim Toomey: Apprendre de Sherman le requin - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jim_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Jim Toomey: Leren van Sherman de haai - TED Talks -
Jim Toomey: Leren van Sherman de haai - TED Talks -


On voit le même modèle -- avec ces étiquettes on voit un modèle similaire pour les espadons, les raies manta, les thons, une vraie spectacle en trois dimensions.

We zien hetzelfde patroon -- nu met deze zenders, zien we een vergelijkbaar patroon voor zwaardvissen, manta's, tonijnen; een echt 3-dimensionaal spel.
https://www.ted.com/talks/tier (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tierney Thys nage avec le poisson lune - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tier (...) [HTML] [2016-01-01]
Tierney Thys zwemt met de maanvis - TED Talks -
Tierney Thys zwemt met de maanvis - TED Talks -


Ils les ont échangées avec leurs voisins pour des choses comme des aiguillons de raies Manta. Et la conséquence a été que les haches de pierre ont fini sur une grande partie de l'Australie. Ainsi, le déplacement à longue distance des outils est un signe du commerce, pas de migration.

Ze ruilden ze met hun buren voor dingen als stekelrog weerhaken. En het gevolg was dat de stenen bijlen uiteindelijk over een groot deel van Australië verspreid werden. Dus langeafstandverkeer van werktuigen is een teken van handel, niet van migratie.
https://www.ted.com/talks/matt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Matt Ridley : Quand les idées font l'amour - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/matt (...) [HTML] [2016-01-01]
Matt Ridley: Als ideeën seks hebben - TED Talks -
Matt Ridley: Als ideeën seks hebben - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec des ong comme manta ->

Date index: 2025-01-27
w