Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «avec des lignes courtes ainsi » (Français → Néerlandais) :

Nous pouvons faire l'ombre avec des lignes courtes ainsi nous faisons en même temps la texture des poils.

We kunnen de schaduw met korte lijnen doen, zo krijgen we tegelijkertijd de textuur van het haar.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Draw a Wolf - author:Fine Art-Tips
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Draw a Wolf - author:Fine Art-Tips
How to Draw a Wolf - author:Fine Art-Tips


Avec des lignes courtes nous faisons les ombres ainsi que la texture des poils.

Met korte halen tekenen we zowel de schaduwen als de haartjes.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Draw a Sad Puppy - author:Fine Art-Tips
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Draw a Sad Puppy - author:Fine Art-Tips
How to Draw a Sad Puppy - author:Fine Art-Tips


Alors, on dit souvent que s'approcher de plus en plus des lois fondamentales en examinant des phénomènes aux basses énergies, puis à des énergies plus hautes, et puis à des énergies encore plus hautes, ou à de courtes distances, puis à des distances plus courtes, et à des distances encore plus courtes, ainsi de suite, c'est comme peler un oignon.

Het word vaak voorgesteld dat wanneer we almaar dichterbij komen bij die fundamentele wetten, door het onderzoeken van fenomenen in lage energieën, en vervolgens almaar grotere energieën, en nog hogere energieën, of korte afstanden, en nog kortere afstanden, en dan nog kortere afstanden, enzovoorts, dat het is als het pellen van een ui.
https://www.ted.com/talks/murr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Murray Gell-Mann sur la beauté et la vérité en physique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/murr (...) [HTML] [2016-01-01]
Murray Gell-Mann over schoonheid en waarheid in natuurkunde - TED Talks -
Murray Gell-Mann over schoonheid en waarheid in natuurkunde - TED Talks -


Et d'autres sources d'information, comme vous le savez sans doute, sont disponibles sur de telles caractéristiques, à partir des interactions e-mail, interactions en ligne, réseaux sociaux en ligne, et ainsi de suite.

Je weet dat andere bronnen van informatie hierover beschikbaar zijn van e-mailverkeer, internet, sociale media, enzovoort.
https://www.ted.com/talks/nich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Christakis : Comment les réseaux sociaux peuvent prédire les épidémies - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nich (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Christakis: Hoe sociale netwerken epidemieën voorspellen. - TED Talks -
Nicholas Christakis: Hoe sociale netwerken epidemieën voorspellen. - TED Talks -


Nous faisons d’autres lignes courtes, en laissant de petits espaces blancs qui seront les reflets.

we maken korte lijntjes, en laten kleine ruimtes wit, dit stellen de reflecties voor.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Draw a Reptillian Eye With a Ball Point Pen - Fine Art-Tips - author:Fine Art-Tips
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Draw a Reptillian Eye With a Ball Point Pen - Fine Art-Tips - author:Fine Art-Tips
How to Draw a Reptillian Eye With a Ball Point Pen - Fine Art-Tips - author:Fine Art-Tips


En utilisant des lignes courtes, nous pouvons réaliser la texture de la fourrure.

Met kleine lijntjes kunnen we de structuur van de vacht neerzetten.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Draw a Black Cat in the Night - Halloween Special - author:Fine Art-Tips
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Draw a Black Cat in the Night - Halloween Special - author:Fine Art-Tips
How to Draw a Black Cat in the Night - Halloween Special - author:Fine Art-Tips


Et pour ombrer une chose totalement différente comme les plumes d'un hibou, je les esquisserais avec des lignes courtes et légères pour essayer de rendre cette texture.

En schaduw iets totaal anders, net als de veren van een uil, Ill schetsen is met korte en zachte lijnen om te proberen die vorm geven.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shading Lessons: Learn How to Draw Shades - How to Shade - Fine Art-Tips. - author:Fine Art-Tips
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Shading Lessons: Learn How to Draw Shades - How to Shade - Fine Art-Tips. - author:Fine Art-Tips
Shading Lessons: Learn How to Draw Shades - How to Shade - Fine Art-Tips. - author:Fine Art-Tips


Nous avons décidé de faire encore plus court et plus interactif. Nos vidéos sont généralement de 2 minutes, parfois plus courtes, elles ne font jamais plus de six minutes, puis nous nous interrompons pour une question quiz, un peu comme si c'était un cours particulier. Là, j'explique comment un ordinateur utilise la grammaire de l'Anglais pour analyser des phrases, et ici il y a une pause et l'étudiant doit réfléchir, comprendre ce qui se passe et cocher les bonnes cases avant de pouvoir continuer. Les étudiants apprennent mieux lorsqu'ils doivent participer activement. On veut qu'ils s'impliquent, qu'ils soient confrontés à l'ambigüité ...[+++]

We besloten zelfs nog korter te gaan en nog interactiever. Onze gemiddelde video is 2 minuten, soms korter, nooit meer dan zes, waarna we pauzeren voor een meerkeuzevraag, om het te doen voelen als 1-op-1 onderwijs. Hier leg ik uit hoe een computer de Engelse grammatica gebruikt om zinnen te ontleden. Hier is een pauze waarbij de student moet nadenken, begrijpen wat er gebeurt en de juiste vakjes aankruisen voordat hij verder kan. ...[+++]
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Norvig: Une classe de 100 000 étudiants - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Norvig: Een leslokaal met 100.000 studenten - TED Talks -
Peter Norvig: Een leslokaal met 100.000 studenten - TED Talks -


C'est une idée de Calvino que le plus court chemin entre 2 points est la ligne détournée, et pas la ligne droite.

Calvino's idee van de snelste weg tussen twee punten is de omslachtige weg, niet de rechte lijn.
https://www.ted.com/talks/thom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thom Mayne et l'architecture en tant que connexion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thom (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe architectuur ons kan verbinden - TED Talks -
Hoe architectuur ons kan verbinden - TED Talks -


Je me suis intéressée aux données qualitatives. Quel type de l'humour, de ton de voix, de style de communication ces femmes avaient en commun. Ainsi qu'aux données quantitatives. Quelle est la taille du texte d'accroche de leur profils, combien de temps laissaient-elles s'écouler entre deux messages ? Mon objectif était de devenir aussi compétitive que SmileyGirl1978. Je voulais comprendre comment optimiser mon propre profil en ligne.

Ik bekeek kwalitatieve gegevens, wat was de humor, de toon, het register en de communicatiestijl die deze vrouwen gemeenschappelijk hadden? En ook kwantitatieve gegevens, zoals wat de gemiddelde lengte van het profiel was en hoeveel tijd er zat tussen berichten? Wat ik hiermee beoogde, was dat ik dacht dat ik in persoon net zo veel kans had als SmileyGirl1978. Ik wilde mijn eigen profiel online leren optimaliseren. Ik wilde mijn eigen profiel online leren optimaliseren.
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai piraté un site de rencontres en ligne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik online daten onder de knie kreeg - TED Talks -
Hoe ik online daten onder de knie kreeg - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec des lignes courtes ainsi ->

Date index: 2025-05-23
w