Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «avec des emplois semblables » (Français → Néerlandais) :

deux hommes, Rahul et Rajiv, vivant dans le même quartier, ayant reçu la même formation, avec des emplois semblables, et ils se présentent tous deux aux urgences de leur quartier en se plaignant de douleurs thoraciques aiguës.

Rahul en Rajiv. Ze wonen in dezelfde buurt. Ze hebben dezelfde opleiding, hetzelfde beroep. Ze komen beiden bij hun plaatselijke spoeddienst opdagen met acute pijn in de borst.
https://www.ted.com/talks/vikr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vikram Patel : La santé mentale pour tous en impliquant tout le monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/vikr (...) [HTML] [2016-01-01]
Vikram Patel: Geestelijke gezondheid voor iedereen door iedereen erbij te betrekken - TED Talks -
Vikram Patel: Geestelijke gezondheid voor iedereen door iedereen erbij te betrekken - TED Talks -


Ce n'est pas arrivé en Terre de Feu - île semblable, des gens semblables. La raison en est que la Terre de Feu est séparée de l'Amérique du Sud par un détroit beaucoup plus étroit. Et il y avait contact commercial à travers ce détroit tout au long de 10.000 ans. Les Tasmaniens ont été isolés.

Het gebeurde niet in Tierra del Fuego - een soortgelijk eiland met soortgelijke mensen. De reden is dat Tierra del Fuego van Zuid-Amerika gescheiden is door een veel nauwere zee-engte. En er waren handelscontacten over die engte gedurende de laatste 10.000 jaar. De Tasmaniërs waren geïsoleerd.
https://www.ted.com/talks/matt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Matt Ridley : Quand les idées font l'amour - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/matt (...) [HTML] [2016-01-01]
Matt Ridley: Als ideeën seks hebben - TED Talks -
Matt Ridley: Als ideeën seks hebben - TED Talks -


L'économiste Andrew McAfee avance l'idée que, oui, probablement, des droïdes nous voleront nos emplois, ou du moins le genre d'emplois que nous connaissons aujourd'hui. Dans cette présentation visionnaire, il nous fait entrevoir ce à quoi ressembleront les emplois à l'avenir et comment éduquer les générations à venir pour qu'elles les gardent.

Econoom Andrew McAfee suggereert dat, ja, robots waarschijnlijk onze banen zullen overnemen of op zijn minst het soort banen dat we nu kennen. Hij denkt vooruit hoe toekomstige banen eruit zullen zien en hoe komende generaties erop voorbereid kunnen worden.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Quels seront les métiers de demain? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Andrew McAfee: Hoe zullen toekomstige banen eruit zien? - TED Talks -
Andrew McAfee: Hoe zullen toekomstige banen eruit zien? - TED Talks -


Elle a donc trois emplois, ou deux emplois, et il en a un.

Ze heeft dus drie banen, of twee, en hij heeft er één.
https://www.ted.com/talks/sher (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sheryl Sandberg: Pourquoi nous n'avons que trop peu de dirigeantes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sher (...) [HTML] [2016-01-01]
Sheryl Sandberg: Waarom we te weinig vrouwelijke leiders hebben - TED Talks -
Sheryl Sandberg: Waarom we te weinig vrouwelijke leiders hebben - TED Talks -


Une des phrases était Certains emplois sont des prisons. Alors, à moins que vous ne soyez gardien de prison, la phrase Certains emplois sont des prisons est littéralement fausse.

Eén van de zinnen was: Sommige banen zijn gevangenissen. Tenzij je een gevangenisbewaker bent, is de zin Sommige banen zijn gevangenissen. letterlijk fout.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
James Geary, parler en métaphores - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
James Geary, zeg het met een metafoor - TED Talks -
James Geary, zeg het met een metafoor - TED Talks -


Si on pense aux aveugles en concevant une ville, il y aura des emplois, beaucoup d'emplois.

Ontwerp een stad met het oog op blinden en er zal werk zijn, veel werk.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Concevoir en pensant aux aveugles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Ontwerp met het oog op blinden - TED Talks -
Ontwerp met het oog op blinden - TED Talks -


Notre travail, comme humains, c’est d’être les parents de nos enfants de l'esprit, de leur trouver de bons amis, de leur trouver un bon emploi. De sorte que, chaque technologie devienne une force créative à la recherche d’un bon emploi. Voilà mon fils. (Rires) Il n’y a pas de mauvaises technologies. Exactement comme il n’y a pas de mauvais enfants. On ne dit pas que les enfants sont neutres ou positifs. On doit juste leur trouver la bonne place.

Onze taak als mensen is om goede ouders te zijn voor onze geesteskinderen, om goede vrienden voor hen te vinden, en goed werk. Elke technologie is een soort creatieve kracht die op zoek is naar het juiste werk. Kijk, dit is mijn zoon, hier. (Gelach) Er is geen slechte technologie. Zoals er ook geen slechte kinderen zijn. We zeggen niet dat kinderen neutraal zijn, of positief. We moeten gewoon de juiste plaats voor hen vinden.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Kelly tells technology's epic story - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Kelly tells technology's epic story - TED Talks -
Kevin Kelly tells technology's epic story - TED Talks -


Car après tout, si vous regardez le contexte, au niveau mondial, 1,6 mille milliards de dollars ont été investis par le secteur privé au cours des huit dernières années, et chaque dollar représente un emploi, et où vont ces emplois ? Eh bien, à des pays ayant des politiques en place, comme la Chine. En fait, je suis allée en Chine pour connaitre leur secret, ils ont organisé une grand-messe pour mon groupe, je me trouvais à l'arrière de la salle et debout à côté de moi il y avait un des responsables chinois qui il me dit : « Alors, go ...[+++]

Immers, als je kijkt naar de context, is er wereldwijd 1,6 biljoen dollar uit de particuliere sector belegd in de afgelopen acht jaar. Elke dollar vertegenwoordigt een baan. Waar gaan die banen heen? Naar plaatsen met een beleid, zoals China. Ik ben naar China geweest om te zien wat ze deden, en zij vertoonden een hond-en-pony show voor onze groep. Ik stond achterin de kamer tijdens één van de demonstraties naast één van de Chinese ambtenaren, en terwijl we keken vroeg hij: Gov, wanneer denkt u dat de VS een nationaal energiebeleid zullen hebben? Ik zei: Oh God -- Congres, patstelling, wie zal het zeggen? Dit is wat hij zei: Doe maar rus ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jenn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jennifer Granholm: Proposition pour une énergie propre : course au sommet ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jenn (...) [HTML] [2016-01-01]
Jennifer Granholm: Een voorstel voor schone energie — Race naar de top! - TED Talks -
Jennifer Granholm: Een voorstel voor schone energie — Race naar de top! - TED Talks -


Sue Desmond-Hellmann emploie la santé publique de précision — une approche qui réunit d'importantes données, la surveillance de la consommation, le séquençage génétique, et d'autres outils innovants — afin de résoudre les problèmes médicaux les plus difficiles au monde. En Afrique subsaharienne, cette approche a déjà réduit à moitié la transmission du VIH de mère à enfant, et on l'emploie maintenant pour faire face aux taux alarmants de mortalité infantile à travers le monde. L'objectif : sauver des vies en apporta ...[+++]

Sue Desmond-Hellmann gebruikt precisievolksgezondheid — een aanpak met big data, consumentbewaking, gensequencing en andere innovatieve instrumenten — om 's werelds moeilijkste medische problemen op te lossen. Mede daardoor is de hiv-overdracht van moeders naar baby's al met bijna de helft teruggedrongen in Afrika bezuiden de Sahara, en nu wordt het gebruikt om de alarmerend hoge kindersterfte over de hele wereld aan te pakken. Het doel: levens redden door op het juiste moment bij de juiste bevolkingsgroepen op de juiste manier te interveniëren.
https://www.ted.com/talks/sue_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une approche plus intelligente et plus précise de la santé publique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sue_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Een slimmere, preciezere benadering van volksgezondheid - TED Talks -
Een slimmere, preciezere benadering van volksgezondheid - TED Talks -


N'écoutez pas les gens qui disent que vous n'y arriverez pas, parce que n'importe qui peut le faire. et ces pertes d'emploi, nous pouvons y remédier avec des emplois écologiques.

Luister niet als men zegt dat het niet kan, want iedereen kan het. En het verlies van banen kunnen we opvangen met milieuvriendelijk werk.
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Surace invente une cloison sèche écologique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Surace ontwikkelt milieuvriendelijke gipsplaat. - TED Talks -
Kevin Surace ontwikkelt milieuvriendelijke gipsplaat. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec des emplois semblables ->

Date index: 2025-05-02
w