Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «avant que son dernier enregistrement soit fait » (Français → Néerlandais) :
Et je suis heureux de vous dire que, avec leur permission, J'ai maintenant accumulé 600 enregistrements des plus grands artistes du monde, y compris Joe Williams, qui est mort, mais pas avant que son dernier enregistrement soit fait dans mon école.
Het is me een genoegen jullie te vertellen dat ik, met hun toestemming, nu 600 opnames heb verzameld van de grootste artiesten ter wereld, onder wie Joe Williams, die stierf, maar pas nadat zijn laatste opname op mijn school plaatshad.
Collaborateur 2 : ça fait vraiment de son dernier enregistrement un mémorial vivant, qui respire.
Medewerker Twee: Hierdoor is deze laatste opname van hem echt een levend gedenkstuk.
Et c'est peut-êt
re la raison pour laquelle la Révolution française est si polémique et ouverte à des interprétations. Il y en a qui disen
t que la révolution avait réussi à répandre les idées des Lumières même si elle n'avait pas instauré une démocratie en France. Des autres disent que le vrai héritage de la Révolution n'était pas la valorisation de la liberté, mais celle du pouvoir
de l'Etat. Quel que soit, je dirai que la Révoluti
...[+++]on française a été beaucoup plus révolutionnaire que son homologue américain. Je veux dire, que d'une certaine manière, les Etats-Unis n'ont jamais eu une aristocratie, mais dans d'autres manières, ils ont continué d'en avoir une - une des Lumières français, Diderot, a senti que les Américains devaient avoir peur d'une division trop inégale de richesse résultant en un petit nombre de citoyens opulents et une multitude de citoyens dans la misère. Et que la Révolution américaine n'a rien fait pour changer cette disparité de richesse. Ce qui avait fait de la Révolution française un mouvement si extrême a été son insistance dans l'universalité de ses idéales. Je veux dire, regardez l'Article 6 de la Déclaration des Droits de l'Homme et du Citoyen. La Loi est l'expression de la volonté générale. Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation. Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse. Ce sont des idées radicales, que les lois viennent des Citoyens, et pas des Rois ou des Dieux, et que ces lois doivent s'appliques à tous, de manière égale. C'est bien loin de Hammurabi- et en vérite, ç'est bien loin de Thomas Jefferson, possesseur d'esclaves. Dans les années 1970, on a demandé au président chinois Zhou Enlai ce que les conséquences de la Révolution française ont été. Et il a répondu, 'C'est trop tôt pour dire.' Et d'une certaine manière, il l'est encore. La Révolution française a demandé des questions sur la nature des droits du peuple et les dérivés de ces d ...
En misschien is dit waarom de Franse revolutie zo controversieel is en open voor interpretatie. Sommigen beweren de revolutie geslaagd zijn in het verspreiden van verlichtingsidealen, zelfs als het niet democratie naar Frankrijk bracht. Anderen beweren dat de echte erfenis van de revolutie niet de versterking van vrijheid was, maar van staatsmacht. Hoe dan ook, Ik zou willen stellen dat de Franse Revolutie uiteindelijk veel revolutionairder was dan zijn Amerikaanse tegenhanger. Ik bedoel, in sommige opz
ichten, had Amerika nooit een aristocratie, maar op andere manieren bleef die bestaan
de Franse verlichte ...[+++]denker, Diderot, voelde dat Amerikanen een ook ongelijke verdeling van rijkdom, wat resulteert in een klein aantal weelderige burgers en een veelheid van burgers die in ellende leven moeten vrezen. En de Amerikaanse revolutie deed niets om die polarisatie van rijkdom te veranderen. Wat maakte de Franse revolutie zo radicaal was haar aandringen op de universaliteit van haar idealen. Ik bedoel, kijk naar artikel6 van de verklaring van de rechten van de mens en burger: Wet is dat de uitdrukking van de algemene wil. Iedere burger heeft het recht om persoonlijk deel te nemen, of door diens vertegenwoordiger, in de Stichting. Het moet hetzelfde zijn voor allen, of het nu beschermt of straft. Dat zijn radicale ideeën, dat de wetgevingen afkomstig is van burgers, niet van koningen of goden, en dat die wetten moeten voor iedereen gelden. Dat is een lange weg van Hammurabi — en om eerlijk te zijn, het is een lange weg van de slavenhouderij Thomas Jefferson. In de jaren zeventig, werd Chinese President Zhou Enlai gevraagd Wat de invloed van de Franse revolutie was geweest. En hij zei: het is te vroeg om dat te zeggen. En op een bepaalde manier is dat nog steeds zo. De Franse revolutie stelde nieuwe vragen over de aard van de rechten van mens en de afleiding van deze rechten. En we zijn nog steeds bezig met het beantwoorden van deze vragen, en hoe, door middel van onze antwoo ...E
t quelques fois A est vraiment connecté à B. Et c'est l'apprentissage par associations. Nous trouvons des modèles, nous faisons des
connexions, que ce soit le cas du chien de Pavlov qui associe le bruit de la cloche à la nourriture, et donc le
son de la cloche le fait saliver, ou que ce soit le rat de Skinner qui associe son comportement et la récompense qu'il obtient et donc répète ce comportement. En fait, c
...[+++]e que Skinner a découvert c'est que si vous mettez un pigeon dans une boite comme celle-ci, et il doit appuyer sur un de ces deux boutons, et il essaye de comprendre le modèle à suivre, et vous lui donnez de petites récompenses dans la boite, là. Si vous distribuez les récompenses de façon aléatoire, et qu'il n'y a pas de modèle à suivre, ils vont trouver n'importe quel type de modèle. Et quoi que ce soit qu'ils faisaient avant de recevoir la récompense, ils vont le refaire. Parfois c'était même tourner deux fois sur soi-même dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, une fois dans le sens des aiguilles d'une montre et toucher le bouton deux fois.
E
n soms is A ook echt verbonden met B. Dat heet associatief leren. We vinden patronen, leggen verbanden, of het nu gaat om Pavlov's hond die het geluid van de bel aan het voedsel linkt, en dan begint te kwijlen, of een Skinneriaanse rat, die een verband legt tussen zijn gedrag en een beloning ervoor, en daarom dat
gedrag herhaalt. In feite is wat Skinner ontdekte dat, als je een duif in zo'n doos zet, en zij op een van deze twee toetsen moet drukken, dan probeert zij het patroon te achterhalen, als je haar dan beloont. Als je zomaar w
...[+++]at beloningen geeft zonder patroon, vinden ze er zelf wel een. Wat ze toevallig deden voor de beloning, blijven ze herhalen. Zoals twee keer tegen de klok in draaien, één keer met de klok mee en tweemaal pikken op de knop.Bien qu'elle ait régné sur une partie de l'île, comme Mathilde ne fut jamais officiellement couronnée, son statut monarchique est contesté. Comme les enfant
s d'Étienne étaient soit morts, soit désintéressés,
soit nonnes, sa couronne fut remise à son neveu
, Henri II, qui eut quatre fils : Henri le Jeune, Richard Cœur de Lion, le roi Jean… et Geoffroy. (D
evinez qui est mort avant que son tour arriva ...[+++]is) Henri II vit une histoire faite jusqu'alors de conquêtes, d'assassinats (peut-être), d'usurpation, de guerre d'usure, et il décida qu'attendre la mort du roi en place pour régler la question du futur roi, ça ne marchait pas. Aussi Henri II changea-t-il le système et couronna Henri le Jeune co-roi à ses côtés, invoquant invoquant la règle des Deux : un égale rien, deux égale un. Si c'est important, il faut un plan B.
Terwijl ze wel een deel van het eiland regeerde,
maar omdat Mathilda nooit een officiële kroning had is haar status als monarch betwist. Nou, omdat de kinderen van Stefanus of dood, of ongeinteresseerd, of een non waren - ging zijn kroon naar zijn neefje, Hendrik II, die vier zonen had: Hendrik de Jonge, Richard Leeuwenhart, Jan zonder Land... en Goeffrey (raad maar wie stierf voor zijn beurt). Hendrik II zag de geschiedenis tot dan van verovering, sluipmoord (misschien), inneming, afslijtende oorlog - en besloot dat om te wachten tot na de dood van de huidige koning voor het uitzoeken van de volgende koni
ng niet werkte. Dus ...[+++]veranderde Hendrik II het systeem en kroonde Hendrik de Jonge co-koning met hem, waarmee de regel van twee aanriep: één is geen. Twee is één. Als het belangrijk is, heb je een backup nodig.S'ils se contente de réponses en un seul mot, et qu'elle semble ennuyée par vos questions, ou qu'elle est sur la défensive, ce n'est pas bon signe. Mais si elle dit, « Oh, eh bien, j'utilise Microsoft Visual Studio et j'utilise C# et j'aime vraiment ce langage parce que c'est ceci et cela e
tc. Et c'est mieux. Avant j'utilisais Java, mais maintenant j'utilise ça. J'adore Visual Studio parce que ça me permet d'intégrer. » Et elle continue, et elle me dit, ou elle semble passionnée par ça. Et pas be
soin que la réponse soit « J'adore Microsoft ...[+++], » ça peut être, « Eh bien, j'utilise Eclipse et j'adore Eclipse, et j'adore Java, et j'adore l'open-source. Et j'adore l'open-source pour ça, et je suis passionnée et j'utilise tout le temps Ubuntu, et j'adore Lynx ! » Et quand on entend ça, si on entend son enagagement dans ce qu'elle fait, et qu'elle aime ce qu'elle fait, qu'elle est pleine d'énergie vitale, c'est très attrayant chez un employé parce que ça démontre qu'une personne qui va s'engager et apprendre et apporter beaucoup d'énergie à votre équipe, et c'est ce que, selon moi, beaucoup d'employeurs recherchent.
Als ze eenlettergrepige antwoorden geven, als je vragen hen lijken
te vervelen, als ze defensief zijn, is dat geen goed teken. als ze defensief zijn, is dat geen goed teken. Maar als ze zeggen: O, ik gebruik Microsoft Visual Studio en C# en ik vind dat
echt een leuke taal want dit en dat, en deze is beter. Ik gebruikte vroeger Java, maar ik gebruik nu dit. Ik ben dol op Visual
Studio omdat ik kan integreren. Ze gaan maar door ...[+++]met vertellen Ze gaan maar door met vertellen en ze lijken gepassioneerd. Het antwoord moet niet zijn Ik ben dol op Microsoft . Het kan zijn: Ik gebruik Eclipse, ben er dol op, Ik gebruik Eclipse, ben er dol op, ben dol op Java, dol op opensource, ben dol op Java, dol op opensource, hierom, het is mijn passie, hierom, het is mijn passie, ik ga voor Ubuntu en ik hou zo van Lynx! ik ga voor Ubuntu en ik hou zo van Lynx! Je hoort dat, je hoort hoe ze opgaan in wat ze doen, dat ze houden van wat ze doen, je ziet hun vitale energie. Dat is erg aantrekkelijk in een medewerker want dat toont iemand die zich zal engageren en zal leren die zich zal engageren en zal leren en veel energie aan je team zal toevoegen, wat volgens mij is wat vele werkgevers zoeken.Donc c'est en fait une compagnie néerlandaise. Alors je les ai appelés, et j'ai demandé, Est-ce que je peux vous emprunter une valve cardiaque ? Et les fabricants de cette chose étaient vraiment enthousiastes. Alors ils disaient, OK, on va la mettre dans un bocal avec du formol, et vous pouvez l'emprunter. Génial. Et puis je n'ai plus eu de nouvelles pendant des semaines, alors j'ai appelé, et j'ai demandé, Qu'est-ce qui se passe avec la valve cardiaque ? Et ils ont dit, Et bien le directeur de la société a décidé de ne pas vous laisser emprunter cette valve cardiaque, parce qu'il ne veut
pas que son produit ...[+++]soit associé avec les porcs. (rires) Bon, le dernier produit du livre que je vais vous montrer est de l'énergie renouvelable -- en fait pour montrer que ma première question, est-ce que les porcs sont encore entièrement utilisés était toujours vraie.
Dit is een Nederlands bedrijf. Dus ik belde ze en vroeg, Kan ik een hartklep van jullie lenen? En de makers van dit ding waren heel enthousiast. Ze zeiden, Okay, we stoppen het in een pot met formaline, en je kunt het lene
n . Fantastisch. En toen hoorde ik wekenlang niets meer, dus ik belde, en vroeg, Hoe zit het met de hartklep? Toen zeiden ze, Nou, de directeur van het bedrijf besloot om je de hart
klep niet te lenen, want hij wil zijn product niet geassocieerd zien met varkens . (Gelach) Welnu, het laatste produ
...[+++]ct uit het boek dat ik laat zien is duurzame energie -- om te laten zien of mijn eerste vraag, of alles van het varken wordt gebruikt, nog steeds waar is.Je l'ai appelé et j'ai dit Ecoutez, j'ai couru une fois et j'ai gagné, et... (Rires) Je voudrais savoir si je peux, si
je peux assister à quelqu'uns de vos entrainements, voir comment ça se passe et tout et tout. C'est tout ce que je vo
ulais -- juste deux entrainements. Puis-je juste m'assoir et r
egarder ce que vous faites? Et il a dit Hé bien, nous devrions d'abo
rd nous rencontrer, avant ...[+++] de faire quoi que ce soit. Il devait penser Mais dans quel pétrin je me mets, là? Donc, je vais à sa rencontre, entre dans son bureau et vois tous ces posters et couvertures de magazines des personnes qu'il a entrainé.
Ik belde hem op en zei: Hoor eens, ik heb een race gelopen en gewonnen, en... (Gelach) Ik wil ontdekken of ik -- Ik moet kijken of ik kan meedoen met een van uw trainingen, om te zien wat voor oefeningen u doet, en wat dan ook. Dat was alles wat ik wilde -- twee trainingen. Kan ik er bij zijn om te kijken wat u doet? En hij zei: Laten we elkaar eerst ontmoeten voordat we iets beslissen. Eigenlijk denkt hij: waar ben ik aan begonnen? Dus ik ontmoette de man, liep zijn kantoor in, en ik zag posters en tijdschrift-omslagen van mensen die hij heeft getraind.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avant que son dernier enregistrement soit fait ->
Date index: 2023-04-01