Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «avancée nous » (Français → Néerlandais) :
(Applaudissements) Ça nous aidera beaucoup si nous rencontrons une civilisation avancée en cours de route, si nous essayons de devenir une civilisation avancée. Numéro 8 -- Voix dans le public : Steve, c'est ce que je vais faire après TED. (Rires et Applaudissements) Vous l'avez ! Vous avez le job.
(Applaus) Als we onderweg een geavanceerde beschaving tegenkomen, zal het ons ook van pas komen zelf een geavanceerde beschaving te zijn. Nummer acht -(Voice:. Steve, dat is wat ik ga doen na TED) (Gelach) (Applaus) SP: Jij snapt het! Je hebt de baan.
Alors que la mondialisation et les avancées technologiques nous entraînent à toute vitesse vers un nouvel avenir intégré, Ian Goldin nous alerte sur le fait que tout le monde n'en bénéficiera pas équitablement. Mais il dit que si nous pouvions reconnaître ce danger, nous pourrions encore nous rendre compte de la possibilité d'améliorer la vie de tous.
Terwijl mondialisering en technologische ontwikkelingen ons naar een nieuwe geïntegreerde toekomst drijven, waarschuwt Ian Goldin dat niet iedereen hier evenveel voordeel uit zal halen. Maar, zegt hij, als we dit gevaar kunnen voorzien, kunnen we toch de kans benutten om ieders leven te verbeteren.
Si nous ramenions juste ce rapport à 15 000 pour 1, nous atteindrions les objectifs d'aide que nous nous sommes fixés au sommet de Rio il y a 20 ans, et sur lesquels le sommet qui s'est terminé la semaine dernière n'a noté aucune nouvelle avancée.
Als we gewoon die verhouding terugbrengen tot 15.000 tegen een, zouden we die steundoelstellingen halen die zijn afgesproken op de Rio-top 20 jaar geleden - de top die vorige week eindigde, kwam nog geen stap verder dan die van Rio.
Nous devons faire notre possible pour les aider. mais nous devons aussi nous poser une question plus profonde à mon avis, Voulons-nous tirer parti de la crise pour rebondir et pour développer un nouveau type d'économie qui répond mieux aux besoins humains, et qui permette un meilleur équilibre entre économie et avancées sociales.
We moeten doen wat we kunnen om hen te helpen, maar ook moeten we, denk ik, een diepere vraag stellen: gebruiken we deze crisis om een sprong te maken naar een economie die beter aansluit bij de menselijke behoeften, met een betere balans tussen economie en samenleving?
Cela signifie que pour la première fois depuis la Révolution Industrielle, les moyens les plus importants -- les composants les plus importants du cœur des activités économique
s -- rappelez-vous, nous sommes dans une société de l'information -- au sein des
économies les plus avancées, et là plus que n'importe où ailleurs, sont entre les mains de l'ensemble de la population. C'est complètement différent de ce que nous avions vu depuis la Révolution Industrielle. Ainsi nous avons les capacités de communication et de calcul entre les mai
...[+++]ns de la population entière, et nous avons la créativité humaine, la sagesse humaine, l'expérience humaine -- l'autre expérience majeur, l'autre source majeure. Ce qui contrairement au simple travail -- tenez-vous ici pour tourner cette manivelle toute la journée -- n'est pas quelque chose qui peut être identique ou fongible parmi toutes les personnes.
Wat dit betekent, is dat voor het eerst sinds the Industriële Revolutie, de belangrijkste middelen – de belangrijkste onderdelen van de economische kernactiviteiten – vergeet niet dat we ons in een informatie-economie bevi
nden - van de meest geavanceerde economieën, en daar meer dan waar dan ook, in handen zijn van de gehele populatie. Dit is totaal anders dan we hebben gezien sinds de Industriële Revolutie. Het vermogen te communiceren en en te rekenen ligt dus in de handen van de gehele bevolking, en we hebben menselijke creativiteit, menselijke wijsheid, menselijke ervaring – de andere belangrijke ervaring, belangrijke input. Wat niet
...[+++], zoals bij simpele arbeid – hier de hele dag deze hendel staan te bedienen - iets is dat steeds hetzelfde is of uitwisselbaar tussen personen.n’importe quelle année quand nos détecteurs ont finalement une sensibilité avancée -- nous les construirons, nous allumerons les machines et, bang, nous la capturerons – la première chanson de l’espace.
ongeacht welk jaar, zullen onze detectoren eindelijk gevoelig genoeg zijn -- we zullen ze bouwen en aanzetten en bang, we vangen het eerste lied uit de ruimte op.
L'accroissement de la population humaine épuise les ressources de la Terre, mais comme nous le rappelle Johan Rockstrom, nos avancées nous donnent aussi la science pour le reconnaître et changer de comportement. Ses recherches ont abouti à la découverte de neuf frontières planétaires qui peuvent nous guider dans la protection de nombreux écosystèmes qui se chevauchent sur notre planète.
Menselijke groei heeft de bronnen van de aarde onder druk gezet. Maar, zoals Johan Rockstrom ons herinnert, geeft onze vooruitgang ons ook de wetenschap om dit te onderkennen en ons gedrag aan te passen. Zijn onderzoek wees uit dat er negen planetaire begrenzingen bestaan die ons kunnen leiden bij de bescherming van de vele, elkaar overlappende ecosystemen van onze planeet.
Et ils ont opté pour la publication ouverte, ce qui est la bonne approche. Nous avons fait un compte-rendu à la Maison Blanche. Nous avons fait un compte-rendu aux membres du Congrès Nous avons essayé de prendre et de pousser les questions politiques en parallèle avec les avancées scientifiques.
Zij kozen de kant van open publicatie, wat de juiste benadering is. We hebben het Witte Huis op de hoogte gebracht, leden van het parlement op de hoogte gebracht. We poogden de beleidskwesties aan te pakken tegelijk met de wetenschappelijke voortgang.
Seth Shostak, chercheur au SETI, parie que nous trouverons de la vie extra-terrestre dans les 24 prochaines années, sinon il vous paye un café. A la conférence TEDxSanJoséCA , il nous explique pourquoi les nouvelles technologies et les lois des statistiques rendent la percée si probable - et prévoie comment la découverte d'une civilisation bien plus avancée que la nôtre pourrait affecter notre vie sur Terre. (Filmé à TEDxSanJoseCA)
SETI-onderzoeker Seth Shostak wed dat we buitenaards leven zullen vinden binnen de komende 24 jaar, of hij trakteert op een kop koffie. Tijdens TEDxSanJoseCA, legt hij uit waarom nieuwe technologieën en kansberekeningswetten een doorbraak zo waarschijnlijk maken. Hij voorspelt hoe de ontdekking van een samenleving die veel geavanceerder is dan de onze ons hier op Aarde zou beïnvloeden. (Gefilmd op TEDxSanJoseCA.)
On a les avancées en biologie, qui pourraient changer notre manière de voir un agent pathogène et nous permettre de fabriquer des médicaments et des vaccins adaptés.
Vooruitgang in de biologische wetenschap gaat waarschijnlijk veel tijd schelen bij bestudering van een pathogeen en het maken van medicijnen en vaccins.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avancée nous ->
Date index: 2024-07-02