Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «avait une compétition » (Français → Néerlandais) :
Et c'était intense, puisque au début il y avait une compétition d'excuses, vous savez, les scientifique disent aux concepteurs, - vous savez -, je ne sais pas quel style c'est, je ne suis pas vraiment élégant .
Geweldig, in het begin was het een feest van excuses, weet je, wetenschappers die designers vertellen Ik weet niet wat stijl is, ik ben niet erg stijlvol .
Vous pouvez tout lire à ce sujet dans des œuvres de littérature classique, telles que l'Iliade d'Homère ou l'Énéide de Virgile. Même les héros mythiques apprécient une petite compétition de temps à autre, ne croyez-vous pas ? Durant les 13 premiers Jeux, il n'y avait qu'une seule discipline : une course de 192 mètres.
Je kunt er zelf alles over lezen in klassieke literaire werken zoals de Ilias van Homerus en de Aeneis van Vergilius. Zelfs mythologische helden houden soms van een goede wedstrijd, denk je niet? Voor de eerste dertien Spelen kenden de oud-Griekse Olympische spelen maar één evenement: de 200m hardlopen.
Donc en 2007, notre équipe a gagné un demi-million de Dollars en finissant
troisième de cette compétition. Alors à cette époque, la Fédération Nationale des Aveugles, la NFB, a mis au défi le comité de recherche à propos de qui pourrait développer une voiture permettant à une personne aveugle de conduire en sécurité et indépendamment. On a décidé d'essayer. parce qu'on pensait Hé, ça doit pas être
bien difficile . On avait déjà un véhicule autonome. On avait juste à mettre une personne aveugle dedans et ce serait fait, n'est-ce pas ?
...[+++](Rires) On n'aurait pas pu se méprendre plus. Ce que la NFB voulait n'était pas un véhicule qui peut transporter une personne aveugle, mais un véhicule dans laquelle une personne aveugle peut prendre des décisions actives et conduire.
In 2007 won ons team een half miljoen dollar met een derde plaats in deze wedstrijd. Rond die tijd daagde de Nationale Federatie van de Blinden, of NFB, de onderzoekscommissie uit een auto te ontwikkelen waarmee een blinde persoon veilig en zelfstandig kan rijden. We besloten het eens uit te proberen, omdat we dachten dat het niet moei
lijk zou zijn. We hadden al een autonoom voertuig. We zetten er een blinde persoon in en we zijn klaar. (Gelach) We konden niet meer verkeerd geweest zijn. Wat het NFB wilde, was niet een voertuig dat een blinde persoon kan rondrijden, maar een voertuig waarin een blinde persoon actief beslissingen kan make
...[+++]n en rijden.C'est très intéressant parce qu’à l'époque on ne parlait que de compétition et agressivité, et ça n'avait donc aucun sens.
Nu is dat erg interessant want destijds ging alles over concurrentie en agressie, dus het was volstrekt onlogisch.
Et si on remonte au-delà de cet ancêtre unique, quand il y avait vraisemblablement une compétition entre de nombreux languages ?
En als we nog verder teruggaan dan die enkele voorouder, toen er waarschijnlijk een competitie was tussen talen?
Mais 9 ans avant que Drake ne trouve du pétrole aux US, en 1859, au moins 5/6ème du marché d’huile de baleine pour l’éclairage avait disparu, à cause d’une compétition fatale avec d’autres énergies et principalement du pétrole et du gaz fabriqué à partir du charbon, auxquels les baleiniers n’avaient pas prêté attention.
Maar in de negen jaar dat Drake olie ontdekte in 1859, was minstens vijf-zesde van de olie-verlichtingsmarkt verdwenen, dankzij felle concurrentie van met name olie en gas uit steenkool, waar de walvisvaarders niet op hadden gelet.
Nous perdrons au profit des Français, nous perdrons au profit des Suédois, nous perdrons au profit des Japonais, et pour
cette raison, il y avait vraiment un dilemme du prisonnier, ce qui a rendu très difficile à une une seule entreprise, à un seul pays exportateur de dire, nous n'allons pas continuer cette habitude mortelle et désastreuse qu'ont les grandes entreprises, de soudoyer. Donc c'est ce que je veux dire par une structure d'échec de gouvernance parce que, même le gouvernement puissant que nous avons en Allemagne, comparativement, n'était pas capable de dire, nous n'allons pas autoriser nos entreprises à soudoyer à l'étranger. I
...[+++]ls avaient besoin d'aide, et les grandes entreprises elles-mêmes ont ce dilemme. Plusieurs d'entre eux ne voulaient pas soudoyer. Plusieurs des entreprises allemandes, par exemple, croient qu'elles produisent réellement un produit de haute qualité à un bon prix, donc elles sont très compétitives.
We zullen ze verliezen aan de Fransen, aan de Zweden, aan de Japanners, en daarom, er was inderdaad een prisoner's dilemma, dat het heel moeilijk maakte voor een individueel bedrijf, een individueel exporterend land om te zeggen: we gaan niet door met deze dodelijke, rampzalige gewoonte van grote bedrijven om om te kopen. Dit is dus wat ik bedoel met een falende bestuursstructuur omdat, zelfs het relatief machtige bestuur dat we in Duitsland hebben, niet in staat was om te zeggen: we zulle
n niet toelaten dat onze bedrijven in het buitenland omkopen. Ze hadden hulp nodig, en de grote bedrijven hebben zelf dit dilemma. Velen onder hen wild
...[+++]en niet omkopen. Vele van de Duitse bedrijven, bijvoorbeeld, geloven dat ze werkelijk een hoog kwalitatief product leveren aan een goede prijs, ze zijn dus heel competitief.Il y avait 10 artistes invités à y participer, et c'était un de ces évènements où la compétition était forte et où je ne voulais pas être gêné, alors j'ai travaillé très dur là dessus
Er waren tien kunstenaars gevraagd mee te doen, en er was veel concurrerentiestrijd en ik wilde niet afgaan. Ik heb er dus heel hard aan gewerkt.
Eh bien, qu'est ce que je faisais quand j'étais petit ? Je ne m'occupais pas de vieilles voitures, des filles ou de booms. Et aussi, on avait pas de drogues en ce temps-là. Mais je faisais des avions pour des compétitions de modélisme.
Dus, wat deed ik toen ik een kind was? Ik gaf niet om snelle auto's, vrouwen en dansen. En, tja, we hadden toen geen drugs. Maar ik hield me bezig met wedstrijdmodelvliegtuigen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avait une compétition ->
Date index: 2020-12-12