Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «avait scolarisé les enfants » (Français → Néerlandais) :
Vous saviez que la France, c'était le premier pays où on avait scolarisé les enfants autistes avec des méthodes comportementales ?
Wisten jullie dat Frankrijk het eerste land is waar autistische kinderen gedragsmethodisch onderwijs kregen?
Il existe aussi ce mythe que les parents dans les bidonvilles ne voient pas l'intérêt de scolariser leurs enfants, préférant de loin les faire travailler. C'est une ânerie totale. Tous les parents du monde veulent que leurs enfants aient une meilleure vie que la leur. Mais ils ont besoin de croire qu'un changement soit possible.
Er is ook een mythe dat het ouders uit de sloppenwijken niet interesseert dat hun kinderen naar school gaan, dat ze hen liever aan het werk zetten. Dat is absolute onzin. Alle ouders over de hele wereld willen dat hun kinderen een beter leven leiden dan zijzelf. Ze moeten er enkel in geloven dat verandering mogelijk is.
Vous devez scolariser les enfants.
Je moet kinderen naar school krijgen.
Mais j'ai réalisé que, même si je sais à quel point ces moments ont contribué à mon aventure, à quel point ils l'ont influencée, mais ils n'ont pas été son commencement. Mon aventure a vraiment commencé devant une maison en terre au nord du Sindh, une province du Pakistan, où mon père a tenu la main de ma mère, âgée de 14 ans, et ils décidèrent de quitter le village pour une ville où ils pourraient scolariser leurs enfants.
Toen besefte ik: hoeveel deze momenten ook aan mijn reis hebben bijgedragen, ze hebben mijn reis beïnvloed, maar ze waren niet het begin van mijn reis. Mijn echte reis begon voor een lemen huis in het hoge Sindh in Pakistan waar mijn vader de hand van mijn 14-jarige moeder vasthield. Ze besloten het dorp uit te lopen om naar een stad te vertrekken waar hun kinderen naar school konden gaan.
Ma serveuse de cantine avait des petits-enfants, et donc des enfants, et donc elle quittait l'école à la fin de la journée ?
mijn kantinejuf had kleinkinderen en dus ook kinderen en aan het eind van de dag ging zij dus ook naar huis.
Et le jour de Noël, j'étais à Bangkok avec un groupe de photographes et j'ai reçu un télégramme - à l'époque on avait des télégrammes - de Time Magazine disant que quelqu'un était mort en Corée, et m'avait laissé son enfant dans un testament.
Op Eerste Kerstdag was ik in Bangkok met een groep fotografen, en ik kreeg een telegram -- destijds kreeg je telegrammen -- van Time waarin ze zeiden dat in Korea iemand was overleden en een kind aan me had nagelaten.
Et il disait qu'il avait besoin de ces armes à cause du traumatisme qu'il avait vécu étant enfant.
Hij zei dat hij die geweren nodig had vanwege het trauma dat hij als jonge knaap had ervaren.
Et un jour je suis venue et une femme qui avait perdu un enfant parlait à un robot qui avait la forme d'un bébé phoque.
Op zekere dag kwam ik binnen en zag dat een vrouw die een kind had verloren, praatte tegen een robot met de vorm van een babyzeehond.
Il était marié, il avait un troisième enfant en route, il souffrait de stress post-traumatique, en plus du mal de dos, et de cauchemars récurrents, et il a commencé à prendre de la marijuana pour apaiser quelques symptômes.
Hij was getrouwd en zijn vrouw verwachtte een derde kind hij leed aan posttraumatische stresstoornis, naast zijn slechte rug, en terugkerende nachtmerries, en was begonnen met mariuhana te roken om een paar van de symptomen af te zwakken.
Il avait aussi 11 enfants.
Hij had ook 11 kinderen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avait scolarisé les enfants ->
Date index: 2022-11-20