Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "avait fondé notre " (Frans → Nederlands) :
Il s'agit de la relation moyenne entre le PIB et le progrès social, et c'est sur ça qu'on avait fondé notre première prévision.
Dit is dus de gemiddelde relatie tussen het bnp en sociale vooruitgang en daar baseerden we onze laatste prognose op.
Cependant, j'allais mieux et je rechutais, j'allais mieux et je rechutais, j'allais mieux et je rechutais, jusqu'à ce que je comprenne que je passerais le reste de ma vie à prendre des médicaments et à suivre une thérapie. Et je me suis dit : « Mais, est-ce un problème chimique ou psychologique ? Et faut-il un traitement chimique, ou psychologique ? » Et je n'arrivais pas à comprendre. Et puis j'ai compr
is qu'en fait, on n'avait pas assez avancé dans ces deux domaines pour expliquer totalement les choses. Le remède chimique et psychologique avaient tous les deux un rôle à jouer, et j'ai aussi compris que la dépression est une chose q
ui est si ...[+++]ancrée au fond de soi qu'elle ne peut être séparée de notre caractère ou personnalité.
Toch kwam ik eruit en herviel, kwam eruit en herviel, kwam eruit en herviel, om ten slotte erachter te komen dat ik voor altijd medicatie en therapie zou nodig hebben. Ik dacht: Is het een chemisch of een psychologisch probleem? Is er een chemische of een filosofische behandeling nodig? Ik kwam er niet uit. Toen begreep ik dat we op beide gebieden nog niet genoeg geavanceerd zijn om het helemaal te verklaren. Zowel de chemische als de psychologische behandeling hebben beide hun rol te spelen. Depressie was iets dat zo diep met ons wezen was vervlochten dat het niet te scheiden was van ons karakter en onze persoonlijkheid.
En 2009, j'ai co-fondé Medji Tours, une entreprise solidaire qui vise à connecter les gens, avec deux amis juifs d'ailleurs, et ce qu'on voulait faire, notre modèle, par exemple, à Jérusalem, on avait deux guides un Israélien et un Palestinien, qui partent en excursion et racontent l'histoire, les anecdotes, l'archéologie, les conflits avec des perspectives totalement différentes.
In 2009 werd ik mede-oprichter van Mejdi Tours, een sociale onderneming die zich richt op het verbinden van mensen. Met twee Joodse vrienden, trouwens. De manier waarop we het aanpakten was bijvoorbeeld dat we in Jeruzalem twee reisleiders hadden, een Israëliër en een Palestijn die samen de tripjes begeleidden en vertelden over geschiedenis en archeologie en conflicten vanuit totaal verschillende invalshoeken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avait fondé notre ->
Date index: 2023-10-14