Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "avait du sens " (Frans → Nederlands) :
C'est devenu de plus en plus clair à mes yeux que cette opposition des deux mouvements n'avait aucun sens, et qu'ils étaient en fait beaucoup plus liés l'un à l'autre et que l'une des choses qui a permis au mouvement gay de progresser si rapidement était qu'il avait utilisé certaines tactiques et stratégies déjà utilisées par le mouvement pour les droits civils.
Het werd me dus steeds duidelijker dat het geen zin had om de twee bewegingen tegen elkaar op te zetten en dat ze in werkelijkheid veel nauwer met elkaar verbonden waren. Eén van de manieren waarop de homobeweging zo snel zoveel vooruitgang wist te boeken, was door gebruik te maken van de tactieken en strategieën die al waren gebruikt door de burgerrechtenbeweging.
Ils avaient crée un écosystème industriel, qui avait du sens.
Ze hadden op een manier een industrieel ecosysteem gecreeërd .
Cela n'avait aucun sens. ils ont donc relégué ces courbes à la fin des livres de maths.
Dit had helemaal geen zin, dus verbanden ze deze grafieken naar het slot van de wiskundeboeken.
San Francisco s'est rendu compte que cela avait du sens d'investir dans des déductions fiscales pour chaque foyer réutilisant son eau de lavage et son eau de pluie pour arroser son jardin, car la quantité d'eau économisée par la communauté serait importante.
San Francisco besefte dat het zinvol was om te investeren in kortingen voor elk huishouden om hun waswater en hun regenwater te hergebruiken om hun achtertuin te bevloeien, omdat de hoeveelheid water die ze als gemeenschap zouden besparen zo groot zou zijn.
Larry Brilliant: Il continuait de parler de McDonalds et des hamburgers, et rien de tout cela n’avait de sens pour nous.
Larry Brilliant: Hij bleef maar doorgaan over McDonald’s en hamburgers en we begrepen er niets van.
Contrairement aux banlieues de classe moyenne bien installées, dont j'ignorais l'existence, il n'y avait aucun sens de légitimité à Footscray.
Anders dan in de middenklasse-wijken wier bestaan buiten mijn blikveld lag, bestond het idee van rechten niet in Footscray.
J'ai pensé que ce concept de créer une New York forte et saine avait du sens, en particulier quand les ressources étaient gratuites.
Ik dacht dat dit concept om een sterk en gezond New York te krijgen zinvol was, vooral omdat het niets kostte.
Ça n'avait aucun sens que l'église soit responsable de la médecine pour des gens qui avaient la connaissance. D'où nous avons vu la Réforme Protestante. Martin Luther a appelé l'imprimerie « L'acte de grâce le plus élevé de Dieu ». La création d'une corporation, la science, l'université, et finalement la Révolution Industrielle, et tout allait bien. Mais ça a un coût. Et maintenant, encore une fois, le génie de la technologie est sorti de la lampe, mais cette fois c'est différent.
Het leek onlogisch dat de kerk over medicijnen ging, toen mensen kennis vergaarden. Dus zagen we de Protestantse Reformatie. Martin Luther noemde de drukpers Gods hoogste gebaar van genade. De creatie van het bedrijf, de wetenschap, de universiteit en uiteindelijk de industriële revolutie... en het was allemaal goed. Maar het eiste ook zijn tol. Nu is wederom de technologie-geest uit de fles, maar deze keer is het anders.
La juge saisie de l'affaire, la juge Lois Forer a pensé que cela n'avait aucun sens.
De rechter in de zaak, rechter Lois Forer vond dat dit nergens op sloeg.
Et le point principal était, que ça avait du sens pour la ville, du point de vue économique.
De belangrijkste zaak is dat dit economisch zinvol zal zijn voor de stad.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avait du sens ->
Date index: 2021-02-06