Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «avait aussi de nombreux » (Français → Néerlandais) :
Mais il y avait aussi de nombreux pays chrétiens où les femmes avaient six ou sept enfants.
Maar er waren ook vele christelijke landen die zes tot zeven baby's per vrouw hadden.
Et la deuxième école où j'allais avait de grands arbres aussi. Elle avait un fantastique tulipier, je pense que c'était le plus grand du pays, et il y avait aussi beaucoup de superbes buissons et de la végétation tout autour, autour des terrains de jeux. Et un jour des camarades de classe m'ont attrapé, et jeté dans les buissons, j'ai été dépouillé, j'ai été attaqué, j'ai été insulté, et c’est venu de nulle part.
De tweede school waarop ik zat had ook grote bomen, en een hele mooie tulpenboom, misschien wel de grootste van het land, en er waren ook veel bosjes en andere begroeiing om de speelvelden heen. Op een dag werd ik vastgegrepen door een paar van mijn klasgenoten, en werd ik de bosjes in getrokken -- ik werd uitgekleed; aangevallen; ik werd misbruikt. Het gebeurde allemaal heel plots.
Maître / Esclave au Musée d'Art Moderne de New-York, la série de projets, une sculpture intitulée Parasite . Et alors il y avait beaucoup, de nombreux projets de ce genre.
Master/Slave in het MOMA, een project met de titel Parasite . En er waren heel veel van dit soort projecten.
Nous n'avions pas seulement les problèmes bureaucratiques liés à cela, il y avait aussi des jalousies professionnelles. Il y avait des gens au comité de recherche et d'éthique qui ne voulaient vraiment pas voir John Pepper réussir à nouveau, parce qu'il a tellement de succès. Et ils nous ont fait des difficultés supplémentaires.
En niet alleen hadden we te kampen met bureaucratische problemen, ook professionele jaloezie kwam roet in het eten gooien. Er waren mensen in het onderzoek en de ethische commissie die John Pepper zijn succes niet gunden. Dat gaf extra problemen voor ons.
Et la quatrième et plus importante, bien entendu, était le contour d'une pratique contemplative qui non seulement avait la possibilité de transformer le coeur humain, mais avait aussi 2.500 ans de preuve empirique qu'une telle transformation était une certitude.
De vierde en belangrijkste was de beschrijving van een contemplatieve praktijk die niet alleen de mogelijkheid bood tot transformatie van het menselijke hart, maar 2500 jaar lang empirisch bewees dat zulk een transformatie bestond.
Il y avait aussi des militants associatifs, il y avait des musicos, tout le monde se mélangeait.
Er waren ook militanten uit verenigingen, muzikanten, alles door elkaar.
Il y avait des pique-niques et un défilé, mais il y avait aussi des protestations.
Er werd gepicknickt en er was een parade, maar er was ook protest.
Puis j'arrive à la voir et elle me dit, « Ah, ma bouteille de champagne ! » Elle l'avait perdue. Et puis, je suis devenu conseiller technique du maire de Paris, et puis adjoint au maire, et ma mère m'avait aussi dit quelque chose d'important :
Uiteindelijk ontmoet ik haar en ze zegt me: Ah, mijn champagnefles! Ze was ze kwijt. Toen werd ik technisch adviseur van de burgemeester van Parijs en vervolgens adjunct-burgemeester. Mijn moeder had me iets belangrijks gezegd:
Et j'ai oublié qu'il y avait aussi des Indiens qui avaient réussi à Dubai aussi.
Ik vergat dat er ook succesvolle Indiërs in Dubai zijn.
Il y a aussi de nombreux pays développés qui interdisent les transferts dans certains pays.
Veel rijke landen hebben ook een verbod op geldzendingen naar specifieke landen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avait aussi de nombreux ->
Date index: 2024-04-16