Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «avaient trouvé des photos » (Français → Néerlandais) :
Ils avaient trouvé des photos, des albums photos, des appareils photos et des cartes SD.
Ze hadden foto's en fotoalbums gevonden, camera's en SD-kaarten.
Donc, j'imagine que ma vie, si il y a cent ans la Chine avait été la nation la plus puissante du monde et que les Chinois étaient venus aux États-Unis à la recherche de charbon, et qu'ils en avaient trouvé, et, en fait, qu'ils en avaient trouvé beaucoup ici même.
Dus ik stel me mijn leven voor, als honderd jaar geleden China de machtigste natie in de wereld zou zijn geweest en deze naar de VS zouden zijn gekomen op zoek naar steenkool, en ze hier grote hoeveelheden van gevonden zouden hebben.
Deux mois auparavant, eux aussi avaient trouvé un corps portant la même combinaison et n'avaient aucune information quant à l'identité de la personne.
Enkele maanden eerder hadden ze een lichaam gevonden in een identiek duikerspak en ze hadden geen idee wie het was.
Après qu'ils avaient mangé chaque bol, ils devaient noter, de 0 à 100, comment ils avaient trouvé la sauce spaghetti.
En als ze een kom leeg hadden, moesten ze een cijfer geven, hoe goed ze de spaghettisaus vonden, van 0 tot 100.
Toutefois, en se basant sur la taille de l'os qu'ils avaient trouvé, ce chameau semblait être 30% plus grand que les chameaux modernes.
Echter, de grootte van het gevonden bot suggereerde dat deze kameel 30 procent groter was dan de hedendaagse.
Ils avaient trouvé un problème.
Ze hadden een probleem ontdekt.
je crois que ce n'est qu'à ce moment là que j'ai compris ce qu'était le plaisir, et comment les femmes avaient trouvé un moyen de garder leur plaisir vivant.
Ik denk dat ik tot op dat moment geen notie had van genot, en hoe vrouwen een manier vonden om hun genot in leven te houden.
Une fois qu'il a décidé ce qu'il voulait acheter, le bijoutier lui a dit : « Vous êtes très chanceux d'acheter cela maintenant car, du fait du changement climatique, ces pierres pourraient bientôt disparaître. Mais, a dit le bijoutier, avez-vous entendu que les gouvernements avaient trouvé un accord et Tahiti pourrait avoir une chance ? » C'était une fantastique confirmation que peut-être, peut-être, il y a un espoir, il y a une chance.
Toen hij eindelijk zijn keuze had gemaakt, zei de juwelier: Goed dat je dit nu koopt, want deze parels sterven misschien wel uit door de klimaatverandering. Maar, zei de juwelier, heb je het gehoord? De overheden hebben zojuist overeenstemming bereikt, dus er is nog hoop voor Tahiti. Wat een geweldige bevestiging dat er misschien nog hoop is, dat er mogelijk nog een kans is.
Ils ont ramassé ses papiers d'identité, et ils ont téléphoné son nom à la salle des opérations des terroristes, où ils ont cherché son nom sur Google, ont trouvé une photo de lui et appelé leurs agents de terrain et ont dit, « Votre otage, est-il costaud ?
Ze pakten zijn identificatiepapieren en gaven zijn naam door aan het terroristische informatiecentrum. Die googelden hem, vonden een foto en vroegen aan hun agenten ter plekke: Is jullie gijzelaar een dikkerd?
En fouillant un peu plus son profil, on trouve une photo de leurs bureaux.
Nog wat zoeken door het profiel en daar is een foto van hun kantoor.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avaient trouvé des photos ->
Date index: 2021-08-01