Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «avaient leur propre » (Français → Néerlandais) :

Ils avaient leur propre armée à proximité des puits de pétrole.

Ze hebben hun eigen privé-legertje in de buurt bij de olievelden.
https://www.ted.com/talks/lisa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lisa Margonelli: La chimie politique du pétrole - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lisa (...) [HTML] [2016-01-01]
Lisa Margonelli: De politieke chemie van olie - TED Talks -
Lisa Margonelli: De politieke chemie van olie - TED Talks -


Pour beaucoup de gens, un des attraits majeurs de « Game of Thrones » est que les habitants de la mer Dothraki ont leur propre langue réelle. Et le dothraki suit de près la vraie langue que les Na'vi parlent dans « Avatar » dont les Na'vi avaient certainement besoin quand les Klingons dans « Star Trek » avaient leur propre langue depuis 1979. Et n'oublions pas les langues elfiques dans la trilogie du « Seigneur des anneaux » de J.R.R Tolkien, d'autant que c'était le grand-père officiel des langues construites imaginaires.

Velen vinden het één van de tofste dingen aan 'Game of Thrones' dat de inwoners van de Dothraki Sea hun eigen echte taal hebben. En Dothraki kwam direct na de echte taal die in 'Avatar' door de Na'vi wordt gesproken. Die hadden ze zeker nodig want de Klingons in 'Star Trek' hebben tenslotte al sinds 1979 hun eigen taal. En laten we de Elfse talen niet vergeten uit J.R.R. Tolkiens trilogie 'In de ban van de ring', vooral omdat hij de grootvader van de fantasy-kunsttalen is.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Are Elvish, Klingon, Dothraki and Na'vi real languages? - John McWhorter - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Are Elvish, Klingon, Dothraki and Na'vi real languages? - John McWhorter - author:TED-Ed
Are Elvish, Klingon, Dothraki and Na'vi real languages? - John McWhorter - author:TED-Ed


Ils avaient le feu, du bois et des outils en pierre, s'organisaient pour l'avenir, enterraient leurs morts, et avaient leur propre culture.

Ze hadden vuur, houten en stenen werktuigen, planden voor de toekomst, begroeven hun doden en hadden eigen culturen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What Happened Before History? Human Origins - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What Happened Before History? Human Origins - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
What Happened Before History? Human Origins - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


C'était mon amour de la technologie qui a déclenché l'idée du dessin animé « Plats Malveillants ». Il y avait un virus sur mon ordinateur, j'essayais de l'enlever et tout d'un coup, j'ai pensé : « Et si les virus avaient leur propre petit monde à l'intérieur de l'ordinateur ?

Het was mijn liefde voor techniek die me het idee gaf 'Geniepige Gerechten' te maken. Ik had een virus op mijn computer, en probeerde er vanaf te komen, en opeens dacht ik gewoon: wat als virussen hun eigen wereldje in de computer zouden hebben?
https://www.ted.com/talks/maya (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Meet a young entrepreneur, cartoonist, designer, activist ... - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/maya (...) [HTML] [2016-01-01]
Meet a young entrepreneur, cartoonist, designer, activist ... - TED Talks -
Meet a young entrepreneur, cartoonist, designer, activist ... - TED Talks -


Les Chinois avaient leur propre version du brocoli, qui s'appelle le brocoli chinois, mais maintenant ils ont découvert le brocoli américain et ils l'importent comme une sorte de mets exotique.

De Chinezen hadden hun eigen versie van broccoli met de naam Chinese broccoli. Maar nu ze de Amerikaanse broccoli ontdekt hebben, importeren ze deze als een soort exotische delicatesse.
https://www.ted.com/talks/jenn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jennifer 8. Lee part à la recherche du Général Tso - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jenn (...) [HTML] [2016-01-01]
Jennifer 8. Lee en de speurtocht naar Generaal Tso - TED Talks -
Jennifer 8. Lee en de speurtocht naar Generaal Tso - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk word ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Et puis, il y avait les professeurs, qui avaient incroyablement peur pour leur proprecurité, donc ils avaient peu d'attentes des élèves et d'eux-mêmes, ils ignoraient totalement leur rôle dans le destruction de la culture de l'école.

En de leraren, zij waren ongelooflijk bang voor hun eigen veiligheid, dus hadden ze lage verwachtingen van de studenten en van zichzelf. Ze hadden geen idee hoe zij bijdroegen aan de vernietiging van de schoolcultuur.
https://www.ted.com/talks/lind (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment réparer une école brisée ? Diriger sans peur, aimer fort - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lind (...) [HTML] [2016-01-01]
De oplossing voor een falende school? Een ferme leiding en liefhebben met heel je hart - TED Talks -
De oplossing voor een falende school? Een ferme leiding en liefhebben met heel je hart - TED Talks -


C'est un 1 suivi de 500 zéros, un nombre si vaste que si chaque atome dans notre univers observable avait son propre univers et si tous les atomes dans tous ces univers avaient chacun leur propre univers, et si vous répétiez cela pendant deux cycles de plus, vous seriez toujours à une infime fraction du total -- soit, un milliard de milliards de milliards de milliards de milliards de milliards de milliards de milliards de milliards de milliards de milliardième.

Dat is een één met 500 nullen, een getal dat zo enorm is dat als elk atoom in ons waarneembare universum zijn universum had, en elk van de atomen in die universums zelf zijn eigen universum had, en je dat nog twee keer zou doen, je nog steeds maar een kleine fractie van het geheel had, namelijk één biljoen biljoen biljoen biljoen biljoen biljoen biljoen biljoen biljoen biljoen biljoen biljoen biljoen biljoen biljoenste.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How many universes are there? - Chris Anderson - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How many universes are there? - Chris Anderson - author:TED-Ed
How many universes are there? - Chris Anderson - author:TED-Ed


Rendez-vous compte, ces gens n'avaient rien, et ils avaient tellement peur, ils voulaient abandonner mais la femme au centre les a rassemblés pour qu'ils persévèrent, et les abolitionnistes sur le terrain les ont aidés à obtenir leur propre bail pour une carrière, afin qu'ils fassent, à présent, le même travail éreintant, mais c'est pour eux qu'ils le font et ils sont payés pour ça, et ils le font en toute liberté.

Deze mensen hadden niets, ze waren als versteend, ze wilden opgeven, maar de vrouw daar in het midden drong aan om te volharden, en de abolitionisten hielpen hen om een eigen steengroeve te huren. Ze doen nu hetzelfde afmattende werk, maar ze doen het voor zichzelf en worden er voor betaald in alle vrijheid.
https://www.ted.com/talks/lisa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lisa Kristine : Des photos qui témoignent de l'esclavage moderne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lisa (...) [HTML] [2016-01-01]
Lisa Kristine: Foto's die getuigen van moderne slavernij - TED Talks -
Lisa Kristine: Foto's die getuigen van moderne slavernij - TED Talks -


Puis au lycée, j'ai été saisi par les histoires des soldats alliés - des soldats qui avaient quitté la sécurité de leurs propres foyers et risqué leurs vies pour libérer un pays et un peuple qu'ils ne connaissaient pas.

Op de middelbare school werd ik geboeid door de verhalen van de geallieerde soldaten – soldaten die huis en haard achterlieten en hun leven riskeerden om een onbekend land en volk te bevrijden.
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter van Uhm : Pourquoi j'ai choisi un fusil - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter van Uhm: Waarom ik koos voor een geweer - TED Talks -
Peter van Uhm: Waarom ik koos voor een geweer - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient leur propre ->

Date index: 2024-04-20
w