Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «aux pays asiatiques et africains » (Français → Néerlandais) :
En tant que Latino-Américain, et l'Amérique latine est la région du monde qui a été organisée le plus récemment, je recommande, respectueusement, passionnément, aux pays qui n'ont pas encore été urbanisés -- l'Amérique latine est passée de 40 % d'urbanisation en 1950 à 80 % en 2010 -- je recommande aux pays asiatiques et africains qui n'ont pas encore été urbanisés, comme l'Inde, qui n'est urbaine qu'à 33 % pour le moment, que les gouvernements acquièrent tout le terrain autour des villes.
Als Latijns-Amerikaan -- Latijns-Amerika is het meest recent georganiseerde gebied in de wereld -- doe ik met eerbied, hartstochtelijk, een aanbeveling aan de landen die nog gaan verstedelijken. Latijns-Amerika ging van veertig procent verstedelijking in 1950 naar tachtig procent in 2010 -- Ik zou de overheden van Aziatische en Afrikaanse landen die nog niet verstedelijkt zijn, zoals India, dat nu slechts 33 procent verstedelijkt is, aanraden alle grond rond steden te verwerven.
Nous voulons que nos produits soient dans ce magasin. Il y a aussi les téléphones portables. Voici une publicité pour MTN, une multinationale sud-africai
ne présente dans 25 pays, quand ils sont arrivés au Nigéria, le Nigéria est le molos
se de l'Afrique. Un Africain sur 7 est Nigé
rian, tout le monde veut une place sur le marché des téléphones portables au Nigéria. Quand MTN est arrivé, ils voulaient vendre un service comme j'ai aux États-Unis ou comme ont les gens ici au Ro
...[+++]yaume-Uni ou en Europe -- des abonnements mensuels chers, on vous donne un téléphone, vous payez pendant des siècles, on vous tue avec des frais -- leur plan a fait chou blanc. Alors ils se sont remis à plancher dessus, ils ont retravaillé, et ont sorti un autre plan : on ne vous vend pas le téléphone, on ne vous vend pas l'abonnement. On ne vous vend que des minutes de communication.
We willen er onze producten verkopen. Dan heb je nog de mobiele telefoons. Dit is een advertentie voor MTN, een Zuid-Afrikaanse multinational, act
ief in ongeveer 25 landen. Nigeria is het grootste land in Afrika. Nigeria is Afrika's zwaargewicht. Eén op de zeven Afrikanen is een Nigeriaan, en dus wil iedereen een deel van de mobiele-telefoonmarkt in Nigeria. Toen MTN begon, wilden ze mobiele diensten op dezelfde manier verkopen als in de Verenigde Staten of zoals hier in het Verenigd Koninkrijk of in Europa -- dure maandelijkse plannen, je krijgt een telefoon, je betaalt extra's en allerlei vergoedingen -- en hun plan ging de mist in. Ze
...[+++] gingen het op een andere manier aanpakken: Ze gingen het op een andere manier aanpakken: Wij verkopen je geen telefoon of geen maandelijks betalingsplan. Wij verkopen alleen belminuten.En conséquence, la communauté internationale a donné aux gouvernements d'Afrique une opportunité d’éviter des ententes productives avec vos propres citoyens, et de ce fait a permis de commencer des négociations interminables avec le FMI et la Banque mondiale, et alors c'est le FMI et la Banque mondiale qui leur disent de quoi leurs citoyens ont besoin. De cette
manière, le peuple africain a été écarté des prises de décisions politiques, des orientations politiques, et du processus de mise en oeuvre de
s politiques de nos ...[+++]pays. Nous avons des moyens limités, car Qui paie les violons choisit la musique.
Overheden in Afrika hebben de gelegenheid gekregen van de internationale gemeenschap, om te vermijden productief samen te werken met hun eigen burgers. Wel beginnen ze eindeloze onderhandelingen met het IMF en de Wereldbank, die hen vervolgens vertellen wat hun burgers nodig hebben. Ondertussen zijn wij, het Afrikaanse volk, uitgesloten van beleidsvorming en beleidsimplementatie in onze landen. We hebben een beperkte inbreng, want wie betaalt, bepaalt.
La plupart des gens qui souffrent de la faim dans le monde sont des agriculteurs de subsistance. Et la plupart de ces gens sont des femmes -- ce qui est un autre sujet que je n'aborderai pas maintenant, mais j'aimerais bien me la jouer féministe à un moment ou un autre. Je trouve que c'est très intéressant d'étudier l'
agriculture par ces deux facettes. Voilà cette agriculture énorme et consolidée qui a conduit à notre mode d'alimentation aux Etats-Unis. Et c'est vraiment depuis 1980 environ, après la crise du pétrole, lors de la consolidation de masse, et l'exode de masse des petits a
griculteurs dans ce ...[+++]pays. Et pendant la même période, on a un peu laissé les agriculteurs africains faire leur truc de leur côté.
De meeste hongerige mensen in de wereld zijn boeren. En de meeste hongerige boeren zijn vrouwen -- dat is een totaal ander o
nderwerp waar ik nu niet op inga, maar ik zou het leuk vinden ooit nog eens over de feministische kant te vertellen. Ik vind het erg interessant om landbouw van deze twee kanten te bekijken. Er is grote, verkavelde landbouw die ertoe leidt wat we eten in de V.S. En het is pas sinds ongeveer 1980, na de oliecrisis, toen, weet je wel, massaverkaveling, een massale uittocht van kleine boeren in dit land. En tegelijkertijd hebben we, we
et je, we hebben de Afrikaanse ...[+++] boeren een beetje hun eigen ding laten doen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
aux pays asiatiques et africains ->
Date index: 2021-10-09