Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «autres pays qui peuvent contacter » (Français → Néerlandais) :

La force de l'Inde, et puis de la Chine, et de tous les autres pays qui peuvent contacter nos marchés et travailler avec nos entreprises - parce que les communications sont gratuites - commence juste à se faire ressentir.

De kracht van India, en China, en elk ander land dat onze markt kan benaderen, en met onze bedrijven werkt -- omdat communicatie gratis is -- die beginnen we nog maar net te voelen.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Anderson de Wired sur la Longue Traîne technologique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Anderson van WIRED over de Lange Staart van de technologie - TED Talks -
Chris Anderson van WIRED over de Lange Staart van de technologie - TED Talks -


Et Hong Kong n’est pas la seule île dans la même situation, il y a Macao toute proche, avec son pont qui vérifie les passeports ainsi qu’un traversier entre les deux îles, qui vérifie aussi les passeports. Donc, voyager de Hong Kong à Macao, au contient, pour finalement revenir à Hong Kong vous ajoutera trois étampes à votre passeport, et ceci concerne tout le monde: les Hongkongais ne peuvent pas simplement vivre à Macao et les Macanais ne peuvent pas simplement vivre à Hong Kong, et ils ne peuvent pas simplement vivre sur le continent. Pourtant, tout ça est la Chine. Et les voyages compliqués ne sont pas les seules spécialités de ces î ...[+++]

En Hongkong is niet het enige geïsoleerde eiland, in de buurt ligt Macau met een paspoortcontrolerende brug en een veerpont tussen hen -- waar ook paspoorten gecheckt worden. Reis van Hongkong naar Macau naar het vasteland en terug en je krijgt uiteindelijk 3 stempels, en dat geld voor iedereen: Hongkongers kunnen niet wonen in Macau en Macaunezen kunnen niet wonen in Hongkong en beiden kunnen niet wonen op het vasteland. Maar het is allemaal chinees. En onhandig reizen is niet het enige speciale van deze zustereilanden. Ze hebben ook: * Aparte overheden en politieke partijen. * Aparte politie. * Aparte valuta. * Postbedrijven. * Scholen * en talen. Hongkong heeft zelf haar eigen olympisch team dat meedeed in de spelen van 2008 in *Peking* ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Are Hong Kong & Macau Countries? - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Are Hong Kong & Macau Countries? - author:CGP Grey
Are Hong Kong & Macau Countries? - author:CGP Grey


Si quelqu'un apparaissait sur cette scène devant moi et affirmait être un ancien prince du Danemark nommé Hamlet, vous vous sentiriez insultés et vous auriez raison. Pourquoi quelqu'un imaginerait que vous croiriez quelque chose d'aussi bizarre ? Mais il existe là dehors une très large population de gens qui vont vous dire qu'ils ont des pouvoirs de voyance, magiques, qu'ils peuvent prédire le futur, qu'ils peuvent prendre contact avec les morts. Oh, ...[+++]

Als er iemand voor mij op dit podium zou verschijnen en zou claimen een oude prins uit Denemarken, Hamlet genaamd, te zijn dan zou u beledigd zijn. En terecht. Waarom zou iemand aannemen dat u gelooft in iets bizars als dat? Maar er bestaan mensen een grote groep mensen die u zullen vertellen dat ze paranormale, magische krachten hebben, dat ze de toekomst kunnen voorspellen, dat ze contact kunnen maken met overledenen. Oh, ze zeggen ook, dat ze astrologie aan u kunnen verkopen of andere waarzeggingsmethoden. Oh, dat zeggen ze met plezier. Jazeker. En ze zeggen ook dat ze u een perpetuum mobile kunnen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le paranormal plaqué au sol par James Randi. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
James Randi's vurige afbraak van parapsychologische fraude - TED Talks -
James Randi's vurige afbraak van parapsychologische fraude - TED Talks -


Voilà un autre exemple. Les économistes parlent de théorie des jeux : pour tout jeu entre deux personnes, il y a un « équilibre de Nash ». En voici la traduction pour les membres de gangs. Ils expliquent sur quoi repose la décision de ne pas utiliser les armes à feu ; c’est une chose qui s’avère être une importante tactique économique dans les gangs : si on arrive et qu’on tire en l’air sur le territoire d’un autre gang, tout le monde a peur d’aller y ...[+++]

Hier is er nog één. Economen spreken veel over speltheorie, dat elk tweepersoonsspel een Nash-evenwicht heeft. Hier is de vertaling die je van een bendelid krijgt. Ze zijn aan het praten over de beslissing om niet te gaan schieten... één ding dat een fantastische zakelijke tactiek is gebleken in de bende, is als je in het territorium van een andere bende gewoon in de lucht schiet, dan zijn mensen bang om daar hun drugs te kopen en komen ze naar jouw buurt toe. Maar hier is wat ze zeggen over de reden om dat niet te doen. Hij zegt: Als we daar gaan beginnen met schieten, in het territorium van de andere bende, dan gaat niemand, en ik bedoel, weet je, niemand, ...[+++]
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Levitt analyse l'économie du crack. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Levitt analyseert de crack economie - TED Talks -
Steven Levitt analyseert de crack economie - TED Talks -


Vous avez les armées conventionnelles par ici. Vous avez les rebelles en pagaille par là. Vous avez les gens en chapeau blanc qui font la cuisine. Et les gens en chapeau blanc qui font de la voile. L'idée, c'est que vous pouvez trouver des danseurs folkloriques ukrainiens et entrer en contact avec eux. Parce que vous voulez être connecté. Les gens en marge peuvent se trouver les uns les autres, entrer en contact, et faire quelque chose ensemble.

Hier zijn de georganiseerde legers. Daar zijn de rebellen zonder organisatie. Mensen met witte hoeden maken eten. Mensen in witte hoeden op zeilboten. Het punt is dat je volksdansers uit Oekraïne kan vinden en er een band mee krijgen. Omdat je een band wil. Mensen op de rand kunnen elkaar vinden, een band scheppen en ergens heen gaan.
https://www.ted.com/talks/seth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Seth Godin parle des tribus que nous menons - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seth (...) [HTML] [2016-01-01]
Seth Godin over de clans die we leiden - TED Talks -
Seth Godin over de clans die we leiden - TED Talks -


Je pense que nous avons besoin d'aider dans d'autres pays à former des femmes aux fonctions politiques, à comprendre comment elles peuvent en fait développer des voix politiques. Je pense que nous avons aussi besoin de soutenir les créations d'entreprises et de nous assurer que les femmes s'entre-aident. Maintenant j'ai un dicton auquel je crois vraiment fort, parce que j'ai un certain âge et quand j'ai commencé ma carrière, croyez-le ou non, il y avait d'autres femmes qui me critiquaient : Pourquoi ne faites-vous ...[+++]

Ik denk dat het nodig is om andere landen te helpen om vrouwen op te leiden om een politiek mandaat op te nemen, om erachter te komen hoe ze zich in de politiek kunnen laten horen. Ik denk dat we ook ondersteuning moeten geven wanneer ondernemingen worden opgericht en er gewoon voor zorgen dat vrouwen elkaar helpen. Nu heb ik een motto dat ik hoog in het vaandel draag. Ik heb al een bepaalde leeftijd bereikt en toen ik begon aan mijn carrière - geloof het of niet - waren er andere vrouwen die kritiek hadden op mij: Waarom haal je je kinderen niet af van school? of Is het niet nadelig voor je kinderen dat je er niet de hele tijd bent? Ik ...[+++]
https://www.ted.com/talks/made (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Madeleine Albright: Être une femme et un diplomate - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/made (...) [HTML] [2016-01-01]
Madeleine Albright: Over vrouw en diplomaat zijn - TED Talks -
Madeleine Albright: Over vrouw en diplomaat zijn - TED Talks -


en général, la loi Européenne ne s'applique pas à ces lieus, bien qu'en général, les individus qui y vivent soient des citoyens de l'Union Européenne, car en général, ils sont citoyens du pays associé, donc en général, ils peuvent vivre où ils veulent dans l'UE mais en général, les autres citoyens de l'Union Européenne ne peuvent pas se rendre librement dans ces territoires.

over het algemeen zijn de wetten van de Europese Unie niet van toepassing op deze gebieden, hoewel de mensen die hier wonen over het algemeen Europese burgers zijn, omdat ze over het algemeen het burgerschap hebben van de landen waarmee ze verbonden zijn, dus over het algemeen kunnen ze overal in de EU wonen waar ze willen maar over het algemeen, kunnen andere Europese inwoners niet zomaar naar deze gebieden afreizen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The European Union Explained* - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The European Union Explained* - author:CGP Grey
The European Union Explained* - author:CGP Grey


Avec cette information détaillée sur la qualité de vie réelle dans cette partie du pays, Imazon et les autres partenaires du gouvernement, des entreprises et de la société civile peuvent travailler ensemble à élaborer un plan de développement qui permettra de vraiment améliorer la vie des gens, et en même temps de protéger cette précieuse richesse mondiale qu'est la forêt amazonienne.

Met deze gedetailleerde informatie over de echte kwaliteit van leven in dit deel van het land, kunnen Imazon en andere partners van de overheid, zakenleven en burgerorganisaties samenwerken om een ontwikkelingsplan op te stellen dat helpt om het leven van mensen echt te verbeteren en tegelijkertijd bescherming te bieden aan het kostbare wereldgoed van het Amazone-regenwoud.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que l'Indice du Progrès Social révèle sur votre pays - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat de Index Sociale Vooruitgang kan onthullen over jouw land - TED Talks -
Wat de Index Sociale Vooruitgang kan onthullen over jouw land - TED Talks -


Nous sommes parfois contactés par les gens dans d'autres coins du monde qui ne peuvent pas venir aux États-Unis, mais voudraient entendre ce disque. Eh bien, contrairement à un album normal, nous n'avons pas été en mesure de répondre à cette demande. Quand ils demandent un CD ou une version MP3, nous ne pouvons simplement pas donner satisfaction et c'est parce que ce n'est pas une application promotionnelle ou un jeu pour promouvoir ou accompagner la sortie d'un album traditionnel. Dans ce cas ...[+++]

We worden soms gecontacteerd door mensen vanuit de hele wereld die niet naar de VS kunnen reizen, maar toch onze opname willen beluisteren. Wel, in tegenstelling tot een normaal album, kunnen wij niet voldoen aan dit verzoek. Wanneer ze een cd of mp3-versie vragen, kunnen wij dat niet waarmaken, om de simpele reden dat dit geen promotionele app is, of geen spel, dat de uitgave van een tradionele opname promoot. In dit geval is de applicatie het werk op zich en de architectuur van het landschap is essentieel voor de luisterervaring.
https://www.ted.com/talks/ryan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pour entendre cette musique, vous devez être là. Littéralement. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ryan (...) [HTML] [2016-01-01]
Om deze muziek te horen, moet je erbij zijn. Letterlijk. - TED Talks -
Om deze muziek te horen, moet je erbij zijn. Letterlijk. - TED Talks -


Il y a une autre façon dont les ordinateurs peuvent être en contact avec les gens : en les portant, physiquement.

Er is nog een manier waarop computers mensen raken... Draagbaar, fysiek draagbaar.
https://www.ted.com/talks/nich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
30 ans de l'histoire du futur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nich (...) [HTML] [2016-01-01]
De geschiedenis van 30 jaar toekomst - TED Talks -
De geschiedenis van 30 jaar toekomst - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres pays qui peuvent contacter ->

Date index: 2021-09-02
w