Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "autorités les plus " (Frans → Nederlands) :
Et il suit le nombre de blogs liés à ces autres blogs, et donc vous avez un genre d'autorité - un blog sur lequel pointent beaucoup de liens fait plus autorité qu'un blog vers lequel pointent peu de liens.
Hij volgt hoe veel andere weblogs linken naar deze weblogs, wat een soort autoriteit oplevert -- een weblog met veel links ernaartoe is invloedrijker dan een weblog met weinig links ernaartoe.
Au fur et à mesure que ces sociétés sont devenues plus grandes et plus complexes, le mariage est devenu plus qu'une affaire entre individus et entre familles, il est aussi devenu une institution officielle gouvernée par les autorités religieuses et civiles.
Met het groter en complexer worden van deze beschavingen, werd het huwelijk niet alleen een zaak tussen mensen en families, maar ook een wettelijk instituut dat werd gereguleerd vanuit het geloof en de regering.
En fait, c'est ce qui se passe de plus en plus dans le monde -- bon, à la décharge de l'Autorité des Aéroports Britanniques, j'ai déjà parlé de ça, et quelqu'un de super m'a contacté et m'a dit, OK, que pouvez-vous faire ? Donc j'ai formulé cinq suggestions, pour lesquelles ils sont en train de faire des appels d'offre.
In de praktijk, zie je in de wereld steeds meer ... Met alle respect voor de Britse Luchthavenautoriteit. Ik heb hier eerder over gesproken. Een briljant persoon belde me op en zei: Oké, wat kan je voor ons doen? Ik heb vijf suggesties gedaan, die ze nu uitvoeren.
Mais pour ceux qui étudie
nt ce teste un peut plus à fond, vous allez découvrir la question profonde qui amène à cette parabole. La question est: Quel est le plus important des commandements ? Et, selon Jésus, la réponse vient d'elle même, Vous devez vous aimez, vous devez aimez votre seigneur Dieu avec tout votre cœur, esprit et âme, et votre voisin comme vous même. Et puis une personne a demandé, Bon, qu'est ce que vous voulez dire, par voisin? Et il a répondu en racontant l'histoire de l'homme qui tomba au milieu des vole
urs, et comment les autorités religieus ...[+++]es ont tourné le dos, et comment leurs supporters dans la congrégation ont tourné le dos, alors que seule la personne dont on se méfiait, que l'on méprisait, arriva, vit l'homme dans le besoin, le soigna avec de l'huile et du vin, le mis sur son propre moyen de transport, et l'amena à l'auberge où il demanda à l'aubergiste, Prend soin de lui. Et il dit, Voici, un investissement initial, mais si il a d'autres nécessités, fournis les lui.
Maar diegenen die de tekst wat beter bestuderen, zullen ontdekken dat er een vraag vooraf ging die leidde tot deze parabel. De vraag was: Wat is het belangrijkste gebod? En, volgens Jezus, was het: Je moet jezelf liefhebben, je moet de Heer uw God met heel je hart, je ziel en je verstand liefhebben, en je naaste net zoveel liefhebben als jezelf. En de man vroeg: Wat bedoel je met 'naaste'? En hij antwoordde met het verhaal van de man die door rovers overvallen werd onderwe
g, en hoe kerkvaders die voorbij kwamen hem links lieten liggen, en hoe tempeldienaren die passeerden hetzelfde deden, maar toen kwam er een nietsvermoedende persoon vo
...[+++]orbij die de man in nood zag, zijn wonden met olie en wijn verzorgde, hem op zijn ezel tilde en hem naar de herberg bracht en tegen de herbergier zei: Zorg goed voor hem. En hij zei: Hier heb je alvast geld, en mocht hij andere dingen nodig hebben, zorg daar dan voor.Le problème de cette idée c'est que l'état chinois jouit de plus de légitimité et de plus d'autorité parmi les Chinois que cela n'est le cas dans n'importe quel autre pays occidental.
Het probleem met deze stelling is dat de Chinese staat meer legitimiteit en meer gezag geniet onder de Chinezen dan geldt in enige westerse staat.
Et comment pouvez-vous la rendre simple? Parce que la vie est complexe. Et bien voici le changement le plus dur et le plus important. Nous devons rétablir l'autorité des juges et de l'administration à interpréter et à appliquer la loi. (Applaudissements) Nous devons rehumaniser la loi.
Hoe maak je het eenvoudig? Want het leven is complex. Dit is de lastigste en grootste verandering. We moeten het vertrouwen herstellen dat rechters en (politie)ambtenaren het recht (juist) interpreteren en toepassen. het recht (juist) interpreteren en toepassen. De wet moet weer menselijk worden.
Il est facile de montrer du doigt les fonctionnaires locaux et les autorités supérieures, mais 99% sont embauchés dans le secteur privé. Par conséquent nous sommes tout aussi responsables, sinon plus.
Hoewel het gemakkelijk is om te wijzen naar lokale- en hogere autoriteiten, wordt 99 procent van deze mensen ingehuurd door de private sector. En dus zijn wij net zoveel, zo niet nog meer, verantwoordelijk.
Commençons avec le plus faible type de preuves connu de l'homme : l'autorité.
We beginnen met de absoluut zwakste vorm van bewijs die de mensheid kent: autoriteit.
Ceci est la raison pour laquelle la révolution scientifique devait avoir un contexte plus large : le siècle des lumières, une révolution dans la façon avec laquelle les personnes cherchaient la connaissance, en essayant de ne pas dépendre des autorités.
Daarom moest de wetenschappelijke revolutie een bredere context hebben: de Verlichting, een radicale wijziging in de manier waarop de mens kennis zocht door niet op autoriteit te vertrouwen.
Il a écrit ces paroles dans son journal : « Je me soumet, entièrement, à Jésus Christ mon Rédempteur. » Un historien français a dit, deux siècles plus tard, « Il est rare qu’un intellect aussi puissant se soumette avec une telle humilité à l’autorité de Jésus Christ. » Pascal fini par croire que non seulement la grâce et l’amour de Dieu pourraient nous rendre l’harmonie, mais il croyait que ces propres péchés et échecs pourraient êtres pardonnés, et que quand il viendrait à mourir il irait au ciel.
Hij schreef in zijn dagboek deze woorden: Ik geef mijzelf, volledig aan Jezus Christus, mijn Verlosser. Een Frans historicus zei twee eeuwen later: Zelden heeft zo'n groot intellect zich met zulke nederigheid gegeven aan de autoriteit van Jezus Christus. Pascal geloofde dat niet alleen Gods liefde en genade ons weer in harmonie kon brengen, maar hij geloofde ook dat zijn eigen zonden en falen vergeven konden worden, en dat hij bij zijn dood naar een plaats zou gaan, genaamd hemel.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
autorités les plus ->
Date index: 2021-07-03