Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "autoritaire dans laquelle nous sommes " (Frans → Nederlands) :
Souhaitez-vous voir la destruction ? Souhaitez-vous des troupes étrangères sur vos terres ? » Le peuple a pensé en lui-même : « Peut-être que nous devrions vivre dans ce genre de situation autoritaire dans laquelle nous sommes, au lieu de vivre le second scénario. » C'était l'un des pires cauchemars que nous ayons vu.
Willen jullie vernietiging te zien? Willen jullie buitenlandse troepen zien in jullie land? En de mensen dachten: Misschien moeten we leven met dit soort autoritaire situatie waarin wij ons bevinden, in plaats van dat tweede scenario. Dat was een van de ergste nachtmerries.
Une des rais
ons pour lesquelles nous nous éloignons des salles de b
anquets comme celle dans laquelle nous sommes, des salles de banqu
ets avec des images extraordinaires au plafond de rois sur leur trônes, le drame qui s'est déroulé à cet endroit, là où le roi d'Angleterre s'est fait coupé la tête, la raison pour
laquelle nous avons quitté les endroits comme celui-ci, les trônes comme celui-
...[+++]là, pour l'hôtel de ville, est qu'ainsi nous allons de plus en plus vers les énergies de notre peuple, et c'est ça que nous devons puiser.
We willen weg van receptiezalen zoals waar we nu zijn, banketzalen met buitengewone beelden op het plafond van op een troon gezeten koningen, het hele drama dat zich hier op deze ruimte heeft gespeeld, waar de koning van Engeland zijn hoofd werd afgehakt. We zijn verhuisd vanuit ruimten als deze, weg van tronen als deze, naar het stadhuis, omdat we daar kunnen putten uit de gedrevenheid van onze mensen.
Enfin, le secrétaire général des Nations Unies vint parler à Dieu et dit, Quand est ce que nos institutions internationales fonctionneront ? Et Dieu se mit à pleurer. (Rires) Il est très important de comprendre que cette réforme des institutions est la prochaine étape après s'être mis d'accord sur le fait qu'il existe une
éthique claire sur laquelle nous pouvons construire. CA : Monsieur le Premier Ministre, je crois qu'il y
a beaucoup de gens dans le public qui apprécient vraiment les efforts que vous avez fait d
...[+++]ans le cadre de la crise financière dans laquelle nous sommes.
Toen kwam de secretaris-generaal van de VN. Die vroeg aan God: Wanneer hebben we weer goede internationale instellingen? En toen huilde God. (Gelach) We moeten inzien dat de hervorming van de instellingen pas kan plaatsvinden nadat we het er met elkaar over eens zijn dat we daar een ethische basis voor hebben. CA: Excellentie, er zijn veel mensen in het publiek die waardering hebben voor uw inspanningen om onze financiële crisis te beheersen.
Parce que c'est en remettant en question la façon dont les choses se font toujours que nous sommes en mesure de sortir de l'ornière dans laquelle nous sommes et de créer des solutions innovantes aux problèmes d'aujourd'hui.
Want het is door onze aloude manier van doen in vraag te stellen, dat we uit de sleur kunnen breken en innovatieve oplossingen vinden voor de problemen van vandaag.
Et cette image fiscale à long-terme dans laquelle nous sommes actuellement, je pense que ce qui en est le plus énervant si le Congrès était simplement capable de montrer non pas qu'ils se mettent d'accord ensemble, non pas qu'ils sont capables de trouver le meilleur compromis possible mais qu'ils sont simplement capables de démarrer le processus vers un compromis, nous serions tous instantanément mieux lottis.
Waar we nu fiscaal op de langere termijn voor staan, vind ik het meest gekmakende dat het Congres niet eens hoeft te laten zien dat ze het eens zijn met elkaar of dat ze in staat zijn om tot het best mogelijke compromis te komen. Als ze al maar konden beginnen om naar een compromis toe te werken, zouden wij allen al direct beter af zijn.
Vous n'avez pas besoin de demander à ces gars. Vous avez une assez bonne idée de ce qu'ils ressentent et pensent à ce moment précis. C'es
t observer cela qui nous intéresse, dans mon laboratoire. Dans mon laboratoire, nous faisons venir des adolescents et des adultes pour leur faire passer un scanner du cerveau. Nous leur donnons une tâche qui consiste à penser aux autres personnes, leurs états d'esprit, leurs états mentaux, leurs émotions. L'un
e des conclusions à laquelle nous somm ...[+++]es arrivés à plusieurs reprises, tout comme d'autres laboratoires dans le monde, concerne une partie du cortex préfrontal, appelée cortex préfrontal médian, qui est indiqué en bleu sur la diapositive, et qui est pile au milieu du cortex préfrontal sur la ligne médiane de votre tête.
Je hoeft het deze jongens niet te vragen. Je hebt een goed beeld wat ze voelen en denken op dit moment. Dat onderzoeken we in mijn lab. We halen adolescenten en volwassenen naar mijn lab voor een hersenscan. We geven ze een opdracht waarbij ze moeten nadenken over andere mensen, hun gedachten, hun gemoedstoestand en emoties. Een van de bevindingen die telkens terugkomt, ook in andere labs in de wereld, is onderdeel van de prefrontale cortex: de mediale prefrontale cortex, blauw gekleurd op de dia. Deze ligt midden in de prefrontale cortex, op de middellijn van je hoofd.
Un autre moyen, pour nous designers, d'explorer le jeu de rôle est de nous mettre dans la peau d'une expérience pour laquelle nous sommes en train de désigner, et de nous projeter dans une expérience.
Een andere manier waarop wij, ontwerpers, het rollenspel verkennen, is door een ervaring waarvoor we ontwerpen, zelf te beleven en in feite onszelf in een ervaring verplaatsen.
Et il y a l'idée que, lorsque nous regardons quelque chose, c'est la lumière jaune qui nous aide le plus, celle à laquelle nous sommes le plus sensibles.
Er is de idee dat als we naar dingen kijken, het gele licht ons het meeste helpt, dat we daar het meest gevoelig aan zijn.
Et nous pourrions pousser des enfants comme Will hors de la voie sur laquelle nous sommes.
En we zouden kinderen als Will van hun pad kunnen halen.
J'ai choisi ce sujet parce que c'est intéressant et cela nous dit quelque chose au sujet de la situation boursière dans laquelle nous sommes.
Ik koos voor bedrog omdat het interessant is, maar het vertelt ons ook iets over de beurssituatie waarin we verkeren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
autoritaire dans laquelle nous sommes ->
Date index: 2021-12-12