Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «australie lui » (Français → Néerlandais) :
Khadija Gbla a grandi prise entre deux définitions de « l'émancipation féminine ». Tandis que sa mère, originaire de Sierra Leone, pensait que la circoncire — étouffant ainsi ses désirs sexuels — était la forme ultime de l'émancipation, sa cultu
re d'adolescente en Australie lui a montré qu'elle avait le droit au plaisir et que ce qui lui était arrivé s'appelait « mutilation féminine génitale ». Dans une conversation franche et drôle, elle partage son cheminement dans une « société centrée sur le clitoris » et comment elle œuvre pour garantir que d'autres femmes n'aient pas à tout comprendre par elles-mêmes. (Avertissement : Cette interve
...[+++]ntion peut heurter la sensibilité du public.)
Khadija Gbla groeide op tussen twee definities van wat het betekent om een vrouw met macht te zijn. Haar Sierra Leoonse moeder vond dat ze door haar dochter te laten besnijden - en hierdoor de seksuele verlangens wegnam - haar ultieme macht had gegeven. Maar
de tienercultuur in Australië vertelde haar iets heel anders: ze heeft recht op plezier en wat haar overkomen was, wordt vrouwelijke genitale verminking genoemd. In een openhartige en grappige talk vertelt Khadija ons hoe ze haar weg vond in een maatschappij waar de clitoris centraal staat , en de manier waarop ze ervoor zorgt dat andere vrouwen dit niet hoeven uit te zoeken. (Waarsc
...[+++]huwing: deze talk bevat details die niet voor iedereen geschikt zijn).Ou une femme à Brisbane, une réfugiée afghane, qui parlait à peine anglais en arrivant en Australie. On lui a permis de devenir médecin et elle a reçu le prix du Jeune Queenslander de l'année en 2008.
Een vrouw hier in Brisbane, een Afghaanse vluchtelinge, die amper Engels sprak toen ze naar Australië kwam, is dankzij haar mentors dokter geworden en werd in 2008 'jonge Queenslander van het jaar'.
Hamish Jolly, nageur en Australie, voulait une combinaison qui dissuaderait les requins de le confondre avec une potentielle source de nourriture. (Ce qui, statistiquement, est plutôt rare mais un destin qui mérite certainement d'être évité.) En travaillant avec une équipe de chercheurs, ses amis et lui sont parvenus à une approche rafraîchissante - ce n'est pas une cage à requin, ce n'est pas une combinaison en cotte de maille, mais une tenue lisse qui exploite notre compréhension grandissante de la vue des requins.
Hamish Jolly, een oceaanzwemmer uit Australië, zocht een wetsuit die nieuwsgierige haaien moest afschrikken zodat hij niet als potentieel voedsel zou gaan dienen. (Wat statistisch gezien zeldzaam is maar zeker de moeite waard) Samen met een team wetenschappers kwamen hij en zijn vrienden met een nieuwe aanpak — geen haaienkooi, geen pak van staal, maar een strak pak dat voortkomt uit onze groeiende kennis over het gezichtsvermogen van haaien.
Et après, on a commencé à parler, et on a passé un super moment ensemble -- Je lui ai dit comment j'avais atterri en Australie comment j'ai randonné et ceux que j'ai escroqués, et comment j'ai eu mon billet, et toutes les histoires.
Toen begonnen we te praten en we brachten een prachtige tijd door -- ik vertelde haar hoe ik in Australië was aanbeland, hoe ik met de rugzak rondtrok en wie ik beetnam, en hoe ik een ticket bemachtigde, en alle verhalen.
Cela s'était fait sur la terre, dans les forêts tropicales d'Amérique du sud et d'Afrique, où des propriétaires avaient été payés pour ne pas couper des arbres. Conservation International a conclu certains de ces accords. Alors je suis allé voir Conservation International et les ai associés en tant que partenaires et j'ai entrepris de valoriser les ressources de pêche, pour décider quelle compensation Kiribati devrait recevoir, quelle était la zone d'occupation des poissons, j'ai fait entrer tout un groupe d'autres partenaires -
- le gouvernement d'Australie, celui de Nouvelle-Zélande, la Banque Mondiale. La Fondation
...[+++] Oak et National Geographic ont également été de gros donateurs. Et nous avons créé le parc en nous basant sur l'idée d'une fondation qui paierait l'équivalent de ce que représentaient les permis de pêche perdus à ce pays pauvre pour conserver la zone intacte. Au cours de ce processus, j'ai rencontré le président du Kiribati, le président Anote Tong -- c'est un dirigeant vraiment important, un vrai visionnaire, en avance sur son temps -- et il m'a dit deux choses quand je me suis approché de lui. Il m'a dit: Greg, il y a deux choses que j'aimerais que vous fassiez.
Het is wel gebeurd op land, in regenwouden van Zuid-Amerika en Afrika, Waarbij landeigenaren worden betaald om geen bomen om te hakken. En Conservation International had een aantal van deze deals gemaakt. Dus ben ik naar Conservation International gegaan en heb ze als een partner ingebracht en we zijn door het proces gegaan om de visserij opbrengsten te waarderen, om te beslissen hoeveel Kiribati moest worden gecompenseerd, om welke reeks vissen het gaat. We hebben een groep andere partners ingebracht
-- de regering van Australië, de regering van Nieuw Zeeland, de Wereldbank, de Oak stichting en National Geographic zijn ook grote sponsor
...[+++]s hiervoor geweest. En we hebben in feite een park gesticht gebaseerd op het idee van een schenking die de gemiste visvergunning opbrengsten moet vergoeden aan dit zeer arme land om het gebied intact te houden. Halverwege dit proces ontmoette ik de president van Kiribati, President Anote Tong -- hij is een werkelijk belangrijke leider, een echte visionaire, toekomstgerichte man - en hij vertelde me twee dingen toen ik hem benaderde. Hij zei, Greg, er zijn twee dingen die je zou moeten doen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
australie lui ->
Date index: 2022-06-01