Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «australie a été divisé » (Français → Néerlandais) :
Bon, comme vous l'avez entendu dans l'intro, je travaille aux soins intensifs, et je pense que j'ai vécu pendant l'âge d'or des soins intensifs. Ça a été une sacrée aventure. Ça a été fantastique. Nous avons des machine qui font bip. Il y en a plein, là. Et nous avons de la technologie magique qui, je pense, a vraiment bien marché, et pendant la durée de mon travail aux soins intensifs, le taux de mort
alité des hommes en Australie a été divisé par deux, et les soins intensifs y ont contribué. C'est sûr, beaucoup des technologies que nous utilisons y ont contribué. Nous avons eu de formidables réussites, et nous nous sommes un peu laissé
...[+++]emporter par notre propre succès, et nous avons commencé à utiliser des expressions comme : sauver des vies . Je m'en excuse vraiment auprès de tout le monde, parce qu'évidemment, ce n'est pas le cas. Ce que nous faisons, c'est de prolonger la vie des gens, et de retarder la mort, de réorienter la mort, mais nous ne pouvons pas, strictement parlant, sauver des vies de façon permanente.
Zoals je hebt gehoord in de intro, werk ik op intensive care. Volgens mij heb ik de hoogtijdagen van de i.c. meegemaakt. Man, wat een belevenis. Het was fantastisch. We hebben machines die 'ping' zeggen. Er staan daar heel veel van die dingen. En we hebben wat magische technologie, die volgens mij heel goed heeft gewerkt. In de periode dat ik op de i.c. werkte, ging het sterfteci
jfer voor mannen in Australië met de helft omlaag. I.c. had daar zeker iets mee te maken. Natuurlijk heeft veel van de gebruikte technologie er iets mee te maken. Ons succes was dus overweldigend, maar we raakten er een beetje in verstrikt, toen we uitdrukkingen
...[+++]als 'levensreddend' gingen gebruiken. Ik bied iedereen daar mijn oprechte excuses voor aan, want uiteraard doen we dat niet. We verlengen mensenlevens en stellen de dood uit. We leiden de dood om, maar strikt genomen kunnen we levens niet permanent redden.(rires) Si vous vous mettez à réfléchir en terme d'îles, nous avons décidé d'aller voir la plus grande île que nous puissions trouver. Et c'était l'Australie. Le troisième pays que nous avons annoncé était l'Australie.
(Gelach) Als je erover nadenkt in termen van eilanden, besloten we voor het grootste eiland te gaan dat we konden vinden. En dat was Australië. Het derde land dat we aankondigden was Australië.
Si on observe des zircons extraits dans la région des Jack Hills dans l'ouest de l'Australie, les zircons pris dans les Jack Hills dans l'ouest de l'Australie nous disent qu'en quelques centaines de millions d'années à partir de la création de la planète il y avait de l'eau en abondance et peut-être même de la vie.
Zirkonen die zijn opgedolven in de Jack Hills in West-Australië laten ons zien dat er binnen enkele honderden miljoenen jaren na het ontstaan van de planeet een overvloed aan water en misschien zelfs leven was.
J'ai un quart d'heure pour vous parler de guerre et de paix. C'est sensiblement moins de temps que le temps que ce type a pris pour écrire « Guerre et Paix. » On me demande souvent pourquoi un gosse qui a grandi en Australie rurale s'est intéressé à la Chine. Il y a deux raisons. Voici la première. Betsy la vache. Betsy était une des vaches d'un cheptel de vaches laitières de la ferme où j'ai grandi, dans l'Australie rurale.
Ik krijg 15 minuten om me door oorlog of vrede te werken, een beetje minder tijd dan deze man kreeg om het boek ‘Oorlog en Vrede’ te schrijven. Mensen vragen me waarom een kind dat opgroeide op het platteland van Australië interesse kreeg voor de Chinese taal? Twee redenen. Hier komt de eerste. Dit is Betsy de koe. Nu, Betsy de koe was er één van een kudde melkvee op een boerderij op het platteland van Australië waar ik ben opgegroeid.
Mais il a dit, « Nous allons collaborer avec vous, mais nous n'allons pas y investir. Vous devez trouver un moyen d'amener la campagne ici et la faire marcher. » Ce que nous avons fait c'est prendre de l'argent que nous avons levé en Australie et amener la campagne dans ce pays, les Etats Unis, le Royaume Uni et nous l'avons fait parce que nous savions que si ça marchait nous aurions pu lever globalement beaucoup plus d'argent qu'en Australie uniquement. Et cet argent alimente la recherche et cette recherche nous mènera à un traitement.
Maar hij zei: We worden je partner, maar we investeren er niet in. Je moet zelf uitzoeken hoe je deze campagne naar hier brengt en doet werken. Dus namen we een deel van het geld dat we in Australië hadden opgehaald om de campagne over te brengen naar daar, naar de VS en de VK, omdat we wisten dat we, als dat succes had, oneindig meer geld konden ophalen in de wereld dan gewoon in Australië. Dat geld betaalt onderzoek, en dat onderzoek zal ons een remedie brengen.
S
'établir en Australie était assez difficile, mais ce fut encore plus lorsque je commençai à faire du volontariat pour une organisation appelée Women's Health Statewide. J'ai rejoint leur programme sur la mutilation génitale féminine sans avoir conscience de ce dont ce programme parlait réellement, ou même qu'il me concernait en aucune façon. J'ai passé des mois à sensibiliser les infirmières et les docteurs sur la mutilation génitale féminine et ses lieux de pratique : l'Afrique, le Moyen-Orient, l'Asie, et maintenant, l'Australie, Londres, l'Amérique, parce que, comme nous le savons tous, nous sommes une société multiculturelle et les
...[+++]gens venant de ces milieux viennent avec leur culture. Parfois, nous pouvons ne pas accepter leurs pratiques culturelles, mais ils continuent de les observer.
Ons settelen in Australië viel niet mee. Het werd moeilijker toen ik vrijwilligerswerk ging doen voor de organisatie Women's Health Statewide. Ik sloot me aan bij het vrouwelijke genitale verminkingsprogramma zonder dat ik wist wat dat programma precies inhield, of dat het iets met mij te maken had. Ik vertelde maandenlang aan verpleegsters en dokters over vrouwelijke genitale verminking en waar het werd uitgevoerd: Afrika, het Midden-Oosten, Azië, maar nu ook in Australië, Londen en Amerika. Want, zoals jullie allen weten, leven we in een multiculturele samenleving. Mensen met verschillende achtergronden nemen hun cultuur mee. Met sommi
...[+++]ge culturele praktijken zijn we het niet altijd eens maar ze blijven ze uitvoeren. L’Australie l’emploie aussi, mais pas l’Australie-Occidentale, ni le Territoire du Nord ou Queensland.
Australië doet aan zomertijd, behalve West-Australë, de Noordelijke Gebieden en Queensland.
En 1985, le directeur d
'un cabinet médical géré par la communauté aborigène proposa à l'architecte Paul Pholeros le défi suivant : empêcher les membres d'un petit village aut
ochtone du sud de l'Australie de tomber malades. Leçons retenues : ne pas se limiter à la médecine et améliorer l'environnement local. À l'occasion de cette rencontre animée et interactive, Paul Pholeros décrit les projets entrepris par l'organisation Healthhabitat, qu'il dirige désormais afin de contribuer à réduire la pauvreté en Australie et ailleurs, en rénova
...[+++]nt les installations de la vie quotidienne.
In 1985 werd architect Paul Pholeros uitgedaagd door de directeur van een door Aboriginals geleide gezondheidsdienst om ziektes bij mensen te stoppen in een kleine, inheemse gemeenschap in Zuid-Australië. De belangrijkste inzichten: denk verder dan medicijnen en verbeter het lokale milieu. In deze levendige, interactieve talk beschrijft Pholeros projecten van Healthhabitat, de organisatie die hij nu leidt om te helpen armoede te verminderen in Australië en in andere plaatsen door aanpassingen aan huizen en de omgeving.
J’ai les données. Je vais vous en montrer un extrait, «De la Conception à la Naissance». (Musique) Texte Vidéo : « De la Conception à la Naissance » Ovocyte Spermatozoïdes Ovule inséminé 24 Heures : P
remière division du bébé L’ovule fertilisé se
divise quelques heures après la fusion… Et se divise à nouveau toutes les 12 à 15 heures. Jeune Embryon La vésicule vitelline alimente toujours le bébé. 25 jours : Développement des cavités du cœur 32 jours : Développement des bras et des mains 36 jours : Apparition des premières vertèbres Ces semaines-là sont la période de développem
...[+++]ent la plus rapide du fœtus. Si le fœtus continuait à grandir à cette vitesse pendant neuf mois, il deviendrait un bébé d'une tonne et demie. 45 Jours Le cœur de l’embryon bat deux fois plus vite que celui de la mère. 51 Jours 52 Jours : Développement de la rétine, du nez et des doigts Le mouvement continu du fœtus dans le ventre est nécessaire pour la croissance musculaire et squelettique. 12 semaines : pas d’organe sexuel -- fille ou garçon, on ne sait pas encore 8 Mois Accouchement : la phase d’expulsion Le moment de la naissance (Applaudissements) Alexander Tsiaras : Merci. Mais vous voyez, quand vous commencez à travailler sur ces données, c’est assez spectaculaire. En continuant à faire des scanners l’un après l’autre, en travaillant sur ce projet, en regardant ces deux cellules toutes simples qui ont cette espèce d’incroyable mécanisme qui par magie deviendra une personne. En continuant à travailler sur ces données, en observant des petits morceaux du corps, ces petits morceaux de tissu qui étaient un trophoblaste venant d’un blastocyste, qui tout à coup se creuse un chemin dans l’utérus, en se disant, « Je suis là pour rester ». Tout à coup, en conversant et en communiquant avec les œstrogènes, la progestérone, en disant, « Je suis là pour rester, plantez-moi » en construisant cet incroyable fœtus tri-linéaire qui devient, en 44 jours, quelque chose que vous pouvez reconnaître, puis en 9 ...
Ik kreeg de gegevens. Ik zal jullie een voorbeeld laten zien van dat stuk: Van conceptie tot geboorte . (Muziek) Videotekst: Van conceptie tot geboorte Eicel Sperma Bevrucht ei 24 uur: eerste deling van de baby De bevruchte eicel deelt een paar uur na de versmelting ... en deelt opnieuw om de 12 tot 15 uur. Het embryo in een vroeg stadium De dooierzak voedt de baby nog steeds. 25 dagen: de hartkamer ontwikkelt zich 32 dagen: de armen en handen ontwikkelen zich 36 dagen: begin van de primitieve wervels Deze weken zijn de periode van de snelste ontwikkeling van de foetus. Als de foetus negen maanden op deze snelheid zou blijven groeien, zou hij 1,5 ton wegen bij de geboorte. 45 dagen Het hart van het embryo klopt twee keer zo snel als dat van
...[+++] de moeder. 51 dagen 52 dagen: de ontwikkeling van het netvlies, neus en vingers De voortdurende beweging van de foetus in de baarmoeder is noodzakelijk voor de groei van de spieren en het skelet. 12 weken: neutraal geslacht -- we weten nog niet of het een meisje of een jongen wordt. 8 maanden Bevalling: het moment van de uitdrijving Het moment van de geboorte (Applaus) Alexander Tsiaras: Dank je wel. Maar zoals je kunt zien, wanneer je daadwerkelijk gaat werken aan deze gegevens is het vrij spectaculair. We bleven meer en meer scannen en werken aan dit project. We observeerden deze twee eenvoudige cellen die een ongelooflijke machinerie hebben en uiteindelijk een mens worden. Terwijl we bleven werken aan deze gegevens en kleine clusters van het lichaam observeerden, kleine stukjes weefsel: een trofoblast die loskomt van een blastocyst, en zich plots ingraaft in de zijkant van de baarmoeder en zegt: Ik ga hier nooit meer weg. Het spreekt en communiceert met de oestrogenen, de progesteronen: Ik ga hier niet meer weg, plant me. Het bouwt een ongelooflijke trilineaire foetus die binnen de 44 dagen iets wordt dat je kunt herkennen, en vervolgens op negen weken echt een kleine mens vormt. Het wonder van deze informatie: hoe komt het da ...Le thème de la négociation difficile me rappelle une de mes histoires préférées du Moyen-Orient, celle d'un homme qui a laissé à ses trois fils, 17 chameaux. Et au premier fils, il a laissé la moitié des chameaux; et au second fils, il a laissé un tiers des chameaux; et au plus jeune fils, il a laissé un neuvième des chameaux. Les trois fils sont entrés en négociation. 17 ne se divise pas par deux. ça ne se divise pas par trois. ça ne se divise pas par neuf. Les caractères des frères ont commencé à se tendre. Finalement, désespérés, ils sont allés consulter une vieille sage.
Het onderwerp 'moeilijke onderhandeling' doet mij denken aan een van mijn favoriete verhalen uit het Midden-Oosten, over een man die aan zijn drie zonen 17 kamelen naliet. Aan de eerste zoon liet hij de helft van de kamelen na, aan de tweede zoon liet hij een derde van de kamelen na, en aan de jongste zoon liet hij een negende van de kamelen na. De drie zonen begonnen te onderhandelen. 17 is niet deelbaar door twee. Het is niet deelbaar door drie. Het is niet deelbaar door negen. De gemoederen van de broers raakten gespannen. Tenslotte gingen ze wanhopig ten rade bij een oude wijze vrouw.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
australie a été divisé ->
Date index: 2021-02-23