Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "aussi être mis en réseau entre " (Frans → Nederlands) :
Ce logiciel peut aussi être mis en réseau entre plusieurs dômes.
Deze software kan ook verschillende planetaria in een netwerk verbinden.
Selon l'un des fondateurs du premier réseau,l'APARNET, dans les années 60, le premier test du réseau n'était pas à propos de communication. C'était à propos d'optimisation de l'utilisation d'un processeur, ou temps partagé, qui signifie basiquement que les scientifiques pouvaient aussi partager la puissance entre ordinateurs.
Volgens één van de oprichters van het eerste netwerk, het ARPANET, in de jaren 60, ging dit eerste netwerk experiment helemaal niet over communicatie; het ging namelijk om het optimaliseren van processor gebruik, of time-sharing , wat in principe inhoudt dat wetenschappers computer vermogen ook konden delen.
D'un côté, vous avez une zone média et po
litique, qui existe aussi à Baltimore et dans d'autres villes,
mais vous avez aussi ce groupe très prédominant de geeks et de techies qui dominent la m
oitié supérieure du réseau. Il y a même un groupe si clairement identifié qu'on voit qu'il s'agit des salariés de Twitter,
à côté des geeks , entre les joueurs et les ...[+++]geeks , à l'opposé de la zone hip-hop.
Aan de ene kant de media, politiek, en het nieuws. Vergelijkbaar met Baltimore en andere steden, maar er is ook een sterk vertegenwoordigde groep bestaande uit nerds en techneuten die de bovenste helft van het netwerk domineren. Er is zelfs een overduidelijke groep die als Twitter-werknemers kan worden geïdentificeerd. Daar naast de nerds, tussen de gamers en nerds in, helemaal aan de tegenovergestelde kant van het hip-hop spectrum.
Mais ça montre quelque chose d'important. Quand la revue Men's Health a mis ce titre en une, ils l'ont aussi appelé, vous allez adorer, « Préli-ménage ». Donc, nous avons vu des choses vraiment importantes, que l'égalité des sexes est dans l'intérêt des pays, des entreprises, des hommes, de leurs enfants et leurs partenaires, que l'égalité des sexes n'est pas une arnaque. Ce n'est pas un gagnant-perdant, mais un gagnant-gagnant pour chacun d'entre nous.
Maar het toont wel iets belangrijks aan. Toen Men's Health het op de voorpagina zette, noemden ze het ook 'Klussen-als-voorspel'. Dus, de conclusie is erg belangrijk. Gendergelijkheid is in het belang van landen, bedrijven, en van mannen, hun kinderen en hun partners. Geslachtsgelijkheid is geen nulsomspelletje. Het is niet win-verlies. Het is een win-winsituatie voor iedereen.
Donc tout le monde savait que ce n'est pas seulement un
projet inutile mais aussi un projet totalement destructeur, un projet terrible, sans parler de l'endettement futur du pays pour ces centaines de millions de dollars, et du détournement des rares ressources économiques utiles pour des activités beaucoup plus importantes comme les écoles, hôpitaux etc. Alors nous avons tous rejeté ce projet. Aucun des donateurs n'était prêt à avoir son nom associé à ça, et c'était
le premier projet à être implementé. Les bon ...[+++]s projets, que nous, en tant que communauté de donateurs, prenions sous nos ailes, ils prenaient des années, vous savez, vous aviez un très grand nombre d'études, et souvent ils n'ont pas réussi. Mais ces mauvais projets, qui étaient absolument destructeurs de l'économie, pour plusieurs générations, pour l'environnement, pour des milliers de familles qui ont besoin d'être relogées. Ils étaient brusquement mis ensemble par des consortiums de banques, d'agences d'approvisionnement, d'agences d'assurance, comme en Allemagne, Hermes, etc Et ils sont revenus très, très rapidement, conduits par une alliance démoniaque entre les puissantes élites dans les pays là-bas, et les fournisseurs du nord. Maintenant, ces fournisseurs étaient nos grandes entreprises. Ils étaient les acteurs de ce marché global, celui que j'ai mentionné au début. Ils étaient les Siemens de ce monde, venant de France, du Royaume-Uni, du Japon, du Canada, d'Allemagne, et ils étaient systématiquement conduits par une corruption systématique, à grande échelle.
D
us iedereen wist dat dit niet alleen een nutteloos project was maar een absoluut verwoestend, verschrikkelijk project, om nog niet te spreken over de toekomstige schulden van het land voor deze honderden miljoenen dollar, en de overheveling van de schaarse middelen van de economie weg van veel belangrijker activiteiten zoals scholen, zoals ziekenhuizen en zo verder. En toch, wij verwierpen met zijn
allen dit project. Geen een van de donoren was bereid om zijn naam eraan te verbinden en toch was dit het eerste project dat werd geïmple
...[+++]menteerd. De goede projecten, die wij als een donorgemeenschap onder onze vleugels wilden nemen, die duurden jaren, weet je, er waren te veel studies en heel vaak liepen ze niet goed af. Maar deze slechte projecten, die absoluut verwoestend waren voor de economie, voor vele generaties, voor het milieu, voor duizenden families die moesten verhuizen. Ze werden ineens opgezet door consortia van banken, van kantoren van leveranciers, van verzekeringsmaatschappijen, zoals Hermes in Duitsland, en zo verder. En ze kwamen heel, heel snel terug gedreven door een onzalige alliantie tussen de machtige elites van de landen daar, en de leveranciers van het Noorden. Welnu, deze leveranciers waren onze grote bedrijven. Zij waren de actoren van deze globale markt, waarover ik sprak in het begin. Zij waren de Siemensen van deze wereld, afkomstig van Frankrijk, van het VK, van Japan, van Canada, van Duitsland, en ze werden systematisch gedreven door systematische corruptie op grote schaal.Je ne sais pas vous ; je reçois beaucoup de messages Internet à propos d’amitié insolites entr
e animaux. Je pense aussi que ça occupe beaucoup Facebook : le singe qui adopte le chat ou le dogue allemand qui adopte un faon orphelin, ou la vache qui devient amie avec le cochon. Et si vous m’aviez questionnée à ce sujet il y a huit, neuf ans, je les aurais taxées de relations sans espoir et peut-être anthropomorphiq
ues dans le mauvais sens du terme voire mis en scène, mais je peux v ...[+++]ous dire maintenant qu’il y a quelque chose dans tout ça.
Ik weet niet hoe het bij jullie zit, maar ik krijg veel berichten binnen over de gekste dierenvriendschappen. Op Facebook valt er een heleboel over te zien. De aap die de kat adopteert. Of de Deense dog die het reekalfje adopteerde. Of de koe die vriendschap sluit met een varken. Als je me hier negen jaar geleden over had gevraagd, had ik gezegd dat dit gedrag sentimenteel was en misschien overdreven antropomorf op de foute manier en misschien in scène gezet, maar ik kan je nu vertellen dat dit gedrag geen flauwekul is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
aussi être mis en réseau entre ->
Date index: 2023-08-15