Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "aussi un jardin " (Frans → Nederlands) :
Encore une fois, les spécialistes du marketing nous disent que le Big Data et les réseaux sociaux ne sont pas seulement pour eux un paradis du profit, mais aussi un Jardin d'Eden pour nous autres.
Nogmaals, marketeers vertellen ons dat grote hoeveelheden data en sociale media niet alleen een winstparadijs voor hen is, maar ook een Hof van Eden voor de rest van ons.
Ça a été ton grand eurêka. Comme tu ne pouvais pas voir, il a bien sûr fallu que tu apprennes par toi-même. Derek Paravicini : J'ai appris à jouer par moi-même. AO : Tu as appris à jouer par toi-même, et par conséquent, jouer du piano consistait pour toi, Derek, à donner des tas de coups de poing et de karaté, parfois tu avais même recours à ton
nez. La nourrice a aussi pensé à enregistrer ta musique sur un de ces anciens magnétophones de l'époque, et voici ce merveilleux enregistrement de Derek en train de jouer quand tu avais quatre ans. DP : « Molly Malone (Coques et Moules) ». AO : En fait, ce n'est pas « Coques e
t Moules » ...[+++]. C'est « Jardin de Campagne en Angleterre ». DP : « Jardin de Campagne en Angleterre ». (Musique : « Jardin de Campagne en Angleterre » ) AO : Et voilà. (Applaudissements) Je trouve ça vraiment fantastique. Vous voyez, ce petit enfant ne pouvait pas voir, ni vraiment comprendre le monde autour de lui, il n'avait personne dans sa famille qui jouait d'un instrument, et pourtant il a trouvé le moyen d'apprendre à jouer ça. Comme vous pouvez le voir sur la photo, ton corps s’agitait beaucoup lorsque tu jouais, Derek. J'ai rencontré Derek quand il avait quatre ans et demi, et pour être honnête, Derek, au début j'ai cru que tu étais fou, parce que, quand tu jouais du piano, tu semblais vouloir jouer toutes les touches du clavier en même temps, et tu avais aussi la manie de me taper pour m'écarter. Dès que j'essayais de m'approcher du piano, tu me repoussais fermement. Comme j'avais dit à ton père, Nick, que j'essaierais de t'enseigner le piano, je ne voyais pas bien comment j'allais m’y prendre si je ne pouvais pas m'en approcher. Mais au bout d'un moment, le seul moyen que j’ai trouvé a été de te prendre dans mes bras, de déposer Derek de l'autre côté de la pièce, et, pendant les 10 secondes que j'avais avant qu'il ne revienne, de lui jouer très vite quelque chose, pour le lui apprendre. Finalement, je pense que tu as été d'accord avec moi, Derek, ...
Dat was het grote eureka-
moment. Dat je niet kunt zien, betekende natuurlijk dat je het jezelf moest leren. DP: Ik leerde mezelf spelen. AO: Dat deed je inderdaad en dat hield in dat je bij jouw pianospel, Derek, veel knokkels, karateslagen en zelfs af en toe je neus gebruikte. Het kindermeisje nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. Dit is een prachtige opname van jou, Derek, toen je 4 jaar was. DP: 'Molly Malone (Cockles and Mussels).' AO: Eigenlijk is h
et 'English country garden'. DP: 'English coun ...[+++]try garden'. (Muziek: 'English country garden') AO: Kijk eens aan. (Applaus) Volgens mij is dit gewoon fantastisch. Daar is dat kleine kind dat niet kan zien, eigenlijk niet veel van de wereld begrijpt, niemand van zijn familie bespeelt een instrument en toch leert hij het zichzelf aan. Zoals op de foto's te zien is, speelde je met je hele lichaam, Derek. speelde je met je hele lichaam, Derek. Derek en ik maakten kennis met elkaar toen hij vierenhalf was. Eerlijk gezegd dacht ik eerst dat je gek was, Derek, want als je pianospeelde, leek je iedere noot op je keyboard te willen spelen. Ook had je de gewoonte om me uit de weg te slaan. Zo gauw ik in de buurt van de piano kwam, werd ik stevig weggeduwd. Omdat ik je vader - Nick - had beloofd dat ik zou proberen om je les te geven, wist ik even niet hoe ik dat moest aanpakken, als ik niet bij de piano mocht komen. De enige manier die ik kon bedenken, was om je op te pakken en aan de andere kant van de kamer neer te zetten. In de 10 seconden die ik had voordat Derek terug was, kon ik net iets heel korts spelen, wat hij kon naspelen. Uiteindelijk denk ik dat je inzag, Derek, dat het best leuk kon zijn om samen piano te spelen.Elle peut s'étendre sur plusieurs hectares, ou tenir dans un petit espace, aussi petit que votre jardin.
Het kan hectares groot zijn, of het kan heel klein zijn -- zo klein als je achtertuin.
Vous pouvez aussi avoir un système de chauffage plus efficace en utilisant des pompes à chaleur qui consomment moins d'énergie de haute qualité, comme l'électricité, pour transférer la chaleur depuis votre jardin à votre maison.
Je kan warmte ook efficiënter gaan gebruiken met warmtepompen. Die gebruiken een klein beetje hoogwaardige energie, zoals elektriciteit, om warmte uit je tuin naar je huis te verplaatsen.
Comme je le dis dans mon livre, je suis aussi juif que Le Jardin des Oliviers est italien.
Want zoals ik in mijn boek zeg, ik ben zo joods als dat de Olive Garden italiaans is.
Et là, la première chose qu'on voit c'est ce bâtiment, le toit ressemble à une couverture moelleuse, un jardin isolant, ce qui fête aussi l'espace public.
Hier is het eerste wat je ziet dat het dak een soort warme jas is, een soort isolerende tuin, hetgeen ook het vieren van de openbare ruimte is.
Mais il est tout aussi essentiel, pour être quelqu'un de libre et d'épanoui, d'avoir un jardin secret à l’abri du jugement des autres.
Maar het is even essentieel voor de definitie van vrij en volkomen mens-zijn dat je een plaats hebt waar je heen kan en waar je vrij kan zijn van de veroordelende blik van anderen.
Il ne serait que plus tard quand je comprendrais que ces robes étaient aussi une proclamation: que dans ta cuisine, ta lessive, ton jardin désolé en béton, que tu révélais de toi-même était une fabulation; ta vraie nature sensuelle, voilée dans ces soutanes sans sexe, était tout à fait ton royaume.
Later pas zag ik in die schorten een proclamatie: in jouw schemerige keuken, bij jouw was, op jouw zielloze betonnen erf, gaf je van jezelf slechts een verzinsel prijs. Je ware aard, je zinnelijkheid, verhulde je met die neutrale hobbezakken, want dat domein was van jou en jou alleen.
Et ça aussi ça nécessite d'investir, investir, par exemple, dans des endroits, des lieux où nous pouvons entrer en relation, où nous pouvons participer, des espaces partagés : salles de concert, jardins, parcs publics, bibliothèques, musées, centres de repos, des lieux de joie et de fête, des lieux de tranquilité et de contemplation, des sites destinés à la culture d'une citoyenneté commune pour citer la très jolie phrase de Michael Sandel.
Ook dit vergt investeringen, investeringen bijvoorbeeld in ontmoetingsplaatsen, plaatsen waar we kunnen deelnemen, gemeenschappelijke plaatsen, concertzalen, tuinen, publieke parken, bibliotheken, musea, stiltegebieden, plaatsen voor ontspanning en viering, plaatsen voor stilte en contemplatie, plaatsen voor de cultivering van gezamenlijk burgerschap. , zoals Michael Sanders het zo mooi zegt.
Il y a aussi un bourgeonnement du mouvement de l'agriculture de banlieue -- une sorte de rencontre entre les jardins victoriens et internet.
Er bestaat ook een beweging voor voorstedelijke landbouw -- een soort max van moestuintjes en internet.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
aussi un jardin ->
Date index: 2021-11-30