Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «aussi un café » (Français → Néerlandais) :
Pourquoi est-ce important? Eh bien, ça vous permet de boire du café. Mais aussi, le café est chaud, le liquide est stérile, et il y a peu de chances que vous attrapiez des microbes de cette façon. Ainsi, la tasse à café, ou la tasse avec une poignée, est un des outils qu'utilise la société pour préserver la santé publique. Les ciseaux sont pour vos vêtements. Les lunettes vous permettent de voir les choses, et vous empêchent d'être mangé par les guépards ou écrasé par les automobiles. Et les livres sont là, après tout, pour votre éducation.
Waarom is dat belangrijk? Wel, je kunt er koffie mee drinken. Doordat de koffie heet is, is de vloeistof ook steriel. Je loopt dan zo niet gauw cholera op. Dus het koffiekopje, of de kop met oor, is een van de middelen van de samenleving om de volksgezondheid te handhaven. De schaar staat voor jullie kleding. Door een bril kan je dingen zien, voorkomen dat je wordt opgegeten door cheetah's of overreden door auto's. Boeken staan voor je opleiding.
Et et nous aurions aussi un café, dont les déchets pourraient être utilisés comme substrat pour faire pousser des champignons.
We zouden ook een café hebben, waarvan de afvalgranen kunnen worden gebruikt als onderlaag voor de champignonkweek.
(Rires) Donc si vous donnez à des étudiants de premier cycle cinq dollars, ça ressemble à du café pour eux et ils courent chez Starbucks et le dépensent aussi vite que possible. Certains se payent un café comme ils le feraient d'habitude, mais d'autres ont dit qu'ils ont acheté un café pour quelqu'un d'autre.
(Gelach) Vijf dollar doet studenten aan koffie denken. Ze rennen naar Starbucks en spenderen het zo snel ze kunnen. Sommigen kochten koffie voor zichzelf, zoals gewoonlijk, maar anderen voor iemand anders.
Le fait que vous ayez Rome sans café donne à Rome avec café une apparence meilleure. Et pas seulement meilleure que Rome sans café, meilleure que Paris aussi.
Door het feit dat je Rome zonder koffie hebt, ziet Rome met koffie er beter uit. En niet alleen beter dan Rome zonder koffie, ook beter dan Parijs.
Car, pendant que votre corps ingère tout le café, il est aussi occupé à l’évacuer d’une manière ou d’une autre.
Namelijk, terwijl je druk bent de koffie er in te krijgen, is je lichaam druk om het er via één weg uit te krijgen, of een andere.
Cela signifie aussi que quand vous essayez d'arrêter de boire du café, ou que vous loupez votre dose quotidienne , vous pourriez ressentir des symptomes de manques et vous sentir plus fatigué que ce que vous n'avez jamais ressenti avant d'avoir commencé le café!
Het betekent ook dat wanneer je probeert te stoppen met koffie drinken of mist je dagelijkse inname, zou je sommige ontwenningsverschijnselen kunnen ervaren en voel je je meer moe dan voor je ooit koffie gedronken zou hebben!
Il y a les commerces au détail, les cafés et les restaurants, et la communauté est une communauté de chrétiens coptes, donc on y trouve aussi une église, avec une quantité d'icônes religieuses un peu partout dans cette zone, et aussi les services de tous les jours comme les boutiques de réparation électronique, les barbiers, tout ça.
Je hebt de winkels, de café's en de restaurants in deze gemeenschap van Koptische Christenen. Je vindt dus ook een kerk, naast vele religieuze iconografieën in het gebied. Daarnaast heb je de alledaagse diensten zoals de technische reparatiediensten, de kappers ... alles.
Et aussi de devoir aller chercher des cafés pour mes collègues masculins, même si j'ai survécu à la plupart d'entre eux. Et elle a dit, et puis intellectuellement, je n'en sais pas assez sur l'imagination négative.
En ik voel nog steeds dat ik koffie zou moeten halen voor mijn mannelijke collega's, zelfs nu ik de meesten heb overleefd. Ze zei: Maar op intellectueel vlak weet ik nog niet genoeg van negatieve verbeelding.
(Applaudissements) Et bien evidemment ça va continuer. Le comité de la pomme va déterminer qu’en faisant des pommes caraméli
sées, ils mangeront aussi plus de pommes. Vous voyez ce que je veux dire ? A mon avis il n’y a pas besoin d’aromatiser le lait. D’accord ? Il y a du sucre dans tout. Je connais les tenants et les aboutissants de tous ces ingrédients. Il y en a dans tout. Même le lait n’a pas échappé à ce genre de problème moderne. Voilà le lait. Voilà la brique. Il y a presque autant de sucre là-dedans que dans une de nos cannettes préférées de boisson gazeuse. Et ils en boivent 2 par jour. Laissez-moi juste vous montrer. Voilà un e
...[+++]nfant, qui absorbe 8 cuillères à café de sucre par jour.
(Geklap) En het spreekt voor zich dat dit zal aanslaan. De appel-raad zal tot de conclusie komen dat als ze toffee-appe
ls maken dat ze ook meer appels zullen eten. Begrijp je wat ik bedoel? Voor mij, is er geen nood aan het toevoegen van smaakstoffen in melk. Oke? Er zit suiker in alles. Ik weet hoe deze ingrediënten werken. Het zit overal in. Zelfs melk is niet ontsnapt aan het soort van hedendaagse problemen. Hier is onze melk. Dit is ons karton. Daarin zit haast evenveel suiker als in een van uw favoriete blikken frisdrank. En ze drinken er twee per dag. Dus, laat ik het jullie tonen. We hebben, één kind, hier, dat consumeert, je weet
...[+++] wel, acht eetlepels suiker per dag.Et vous interagissez beaucoup avec vos voisins, des gens que vous aimez bien, des gens que vous ne connaissez peut-être pas. Et par conséquent c'est une communauté très tolérante, ce qui est différent, je crois, de quelque chose comme ceci, qui est Schaumburg dans l'Illinois. Où chaque petit groupe de maisons a son prop
re cul-de-sac et un café Starbuck avec drive-in et des trucs comme ça. Je pense qu'en fait ce type de conception urbaine, qui a prévalu dans les années 1970 et 1980, je pense qu'il y a une relation entre ça et le fait que le pays est devenu plus conservateur, sous
Ronald Reagan. Mais ...[+++]aussi, voici une autre de nos idées -- c'est un programme d'échange interuniversitaire dans lequel vous avez des étudiants qui partent de New York pour l'étranger.
Je hebt veel interactie met je buren, mensen die je leuk vindt, mensen die je misschien niet kent. Het resultaat is dat het een heel tolerante gemeenschap is. Heel anders, volgens mij, dan iets als dit: Schaumburg, Illinois. Elk groepje huizen heeft zijn eigen doodlopend eind, en een drive-through Starbucks en zo. Dit soort van stedelijke planning, die de bovenhand kregen in de jaren '70 en '80, staat volgens mij in verband met het feit dat het land conservatiever werd, onder Ronald Reagan. Dit is een ander idee van ons: een uitwisselingsprogramma tussen universiteiten. Er zijn studenten uit New York die naar het buitenland gaan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
aussi un café ->
Date index: 2023-07-20