Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «aussi la plupart » (Français → Néerlandais) :

Et je crois aussi la plupart des personnes dans cette salle, je vois plusieurs d'entre vous dans la même position que moi.

Ik denk dat veel van de aanwezigen zich in dezelfde positie bevinden als ik.
https://www.ted.com/talks/shei (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sheikha Al Mayassa: Mondialiser le local, localiser le mondial - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shei (...) [HTML] [2016-01-01]
Sheikha Al Mayassa: het lokale mondialiseren, het mondiale lokaliseren - TED Talks -
Sheikha Al Mayassa: het lokale mondialiseren, het mondiale lokaliseren - TED Talks -


Alors, Louis XVI a répondu en envoyant des troupes à Paris principalement pour faire taire les protestes sur la pénurie alimentaire, mais les révolutionnaires l'ont pris comme une provocation, et ils ont répondu par la prise de la Bastille, le 14 juillet, qui, par hasard, est aussi connu comme le jour de la Bastille. La Bastille a été envahie notamment pour libérer les prisonniers - même si il n'y en avait que sept au moment - mais principalement, pour se procurer des armes. Mais alors, l'action la plus radicale de l'Assemblée Nationale s'est passé le 4 août, quand ils ont aboli la plupart ...[+++]

Lodewijk de 16e stuurde troepen naar Parijs, eigenlijk om rellen over voedseltekorten te sussen maar de revolutionairen zagen dit als een uitdaging, en bestormden de Bastille gevangenis op 14 juli, wat, toevallig Bastille dag is. De Bastille werd kennelijk bestormd om gevangenen te bevrijden, ook al waren er toen maar 7 gevangenen, maar grotendeels om wapens te krijgen. Maar de ingrijpendste actie van de Nationale Vergadering kwam op 4 augustus, toen ze de meeste regels van het ancien regime afschaften. Feodale rechten, voordelen voor edelen, oneerlijke belasting, werden afgeschaft voor het opstellen van een nieuwe grondwet. Op 26 August ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse


Premièrement, les Nazis ont envahi la Russie L'invasion Nazi de la Russie a débuté le combat sur le front de l'Est, out le front de l'Ouest si vous étiez Russe et cela a causé des millions de décès Russe 1941 était aussi l'année du bombardement de Pearl Harbour, qui était sensé éppeurer les États-Unis afin qu'ils resteraient neutre, un pari stupide car 1. Les États-Unis présentaient déja beaucoup d'aide aux forces Alliées et n'étaient pas tellement neutre du début et 2. Les États-Unis ne sont pas connus pour leurs pacifisme ou leur politiques neutres. 1941 était aussi l'année où le Japon a envahi beaucoup de l'Asie sud-est, ce qui a insp ...[+++]

ten eerste vielen de Nazi's Rusland binnen, de invasie van Rusland opende de oorlog op het oostfront hoewel, als je een Rus bent was het het westerse front daarbij kwamen miljoenen om het leven, voornamelijk Russen en in 1941 bombardeerde Japan Pearl Harbor, daarbij hoopten ze de Verenigde Staten te dwingen om neutraal te blijven, hetgeen een dom idee was, omdat: 1. de VS gaf gigantische steun een de geallieerden en was dus nauwelijks neutraal en 2. De Verenigde Staten staan niet bekend om hun pacifisme en politieke neutraliteit. in 1941 viel Japan ook grote delen van Zuidoost-Azië binnen, waardoor Australië en Nieuw-Zeeland nerveus werd ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse


Les gens disent : « Personne ne m'aime. » Et on leur dit : « Moi, je t'aime, ta femme t'aime, ta mère t'aime. » Cette réponse n'est pas dure à trouver, pour la plupart des gens, au moins. Mais les dépressifs disent aussi : « Quoi qu'on fasse, on va tout finir par mourir. » Ou ils disent : « Il ne peut pas y avoir de vraie communion entre deux êtres humains. Chacun est enfermé dans son propre corps. » Ce à quoi il faut répondre : « Oui, en effet, mais là maintenant il vaut mieux se concentrer sur ce qu'on va prendre au petit déjeuner. ...[+++]

Ze zeggen: Niemand houdt van me. Je antwoordt: Ik hou van je, je vrouw houdt van je, je moeder houdt van je. Daarop kan je vrij gemakkelijk een antwoord geven, voor de meeste mensen dan toch. Maar wie depressief is, zal ook zeggen: Wat we ook doen, op het einde gaan we allemaal dood. Of: Er kan geen echte communicatie bestaan tussen twee menselijke wezens. Ieder van ons zit gevangen in zijn eigen lichaam. Daarop moet je zeggen: Dat is waar, maar ik denk dat we ons nu moeten concentreren over wat gaan hebben als ontbijt. (Gelach) Heel veel tijd besteden ze niet aan het uitdrukken van ziekte, maar van inzicht. Wat zo raar is, is dat de mee ...[+++]
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dépression, notre secret partagé - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Depressie, het geheim dat we allemaal delen - TED Talks -
Depressie, het geheim dat we allemaal delen - TED Talks -


Alors l'idée ici est que tous les garçons ne sont pas regroupés dans ces limites rigides que sont les idées que l'on se fait des garçons. Et que toutes les filles ne sont pas comprises dans les limites rigides qui définissent notre façon de voir les filles. Mais, en réalité, la plupart des garçons ont le même comportement et la plupart des filles aussi. Et l'idée est que, pour les garçons, la façon qu'ils ont de vivre et la culture qu'ils adoptent ne fonctionne pas très bien dans nos écoles actuelles. Comment pouvons-nous savoir cela? ...[+++]

Dus het punt is hier dat niet alle jongens binnen deze strakke grenzen vallen waaraan wij denken voor jongens of meisjes. En niet alle meisjes vallen binnen die strakke grenzen waaraan wij denken voor meisjes. Maar in feite neigen de meeste jongens naar een bepaalde aard, en de meeste meisjes neigen naar een bepaalde aard. En het punt is dat voor jongens, hun manier van leven en de cultuur die ze aanhangen niet zo goed werkt in de scholen van nu. Hoe weten we dat? Het 100 Meisjes-Project leert ons echt leuke statistieken.
https://www.ted.com/talks/ali_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ali Carr-Chellman : Remotiver les garçons à apprendre avec les jeux vidéos - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ali_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ali Carr-Chellman: Gaming om jongens opnieuw aan het leren te krijgen - TED Talks -
Ali Carr-Chellman: Gaming om jongens opnieuw aan het leren te krijgen - TED Talks -


J'ai donc commencé à leur parler de certaines de leurs expériences. J'étais dévasté de réaliser que la plupart d'entre eux venaient aussi de milieux violents. La plupart d'entre eux voulaient être aidés et tout changer mais malheureusement le système qui maintient actuellement 2,5 millions de personnes en prison est conçu comme un entrepôt au lieu d'un endroit de réhabilitation ou de transformation.

Dus ik begon met hen te praten over hun ervaringen en was geschokt toen ik besefte dat de meesten uit dezelfde ruwe omstandigheden kwamen. De meesten wilden hulp en wilden het goede pad op, maar helaas is het systeem dat momenteel 2,5 miljoen mensen gevangen houdt, ontworpen als opslagplaats in plaats van als plek voor rehabilitatie en transformatie.
https://www.ted.com/talks/shak (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi vos pires actes ne vous définissent pas - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shak (...) [HTML] [2016-01-01]
Je ergste daden zijn niet wie jij bent - TED Talks -
Je ergste daden zijn niet wie jij bent - TED Talks -


Quand le bloc nubien bouge, il ne descend pas aussi facilement ni aussi fortement que la croûte océanique dans la plupart des autres zones de subduction.

Als de Nubische plaat beweegt, gaat ze lang niet zo makkelijk of steil naar beneden als de zeeplaten in de andere subductiezones.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The scientific origins of the Minotaur - Matt Kaplan - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The scientific origins of the Minotaur - Matt Kaplan - author:TED-Ed
The scientific origins of the Minotaur - Matt Kaplan - author:TED-Ed


La plupart des gens sont encore au chômage, ce qui provoque les mêmes problèmes sociaux que les chômeurs dans les centres-villes connaissent aussi -- la drogue et l'abus d'alcool, les violences conjugales, les grossesses chez les adolescentes et aussi les problèmes de santé.

De meeste mensen blijven werkloos, wat leidt tot dezelfde sociale problemen waar werklozen in binnensteden ook mee kampen: drugs- en alcoholverslaving, huiselijk geweld, tienerzwangerschappen en slechte gezondheid.
https://www.ted.com/talks/majo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Majora Carter : 3 histoires d'éco-activisme local - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/majo (...) [HTML] [2016-01-01]
Majora Carter: 3 verhalen over lokaal eco-ondernemerschap - TED Talks -
Majora Carter: 3 verhalen over lokaal eco-ondernemerschap - TED Talks -


C'est aussi pourquoi, peut-être la plupart des médicaments, et non pas tous, sur le marché peuvent aussi présenter des effets secondaires graves.

Dat is ook de reden waarom misschien het grootste deel van de geneesmiddelen op de markt ernstige bijwerkingen vertonen.
https://www.ted.com/talks/ed_b (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Boyden : Un interrupteur pour allumer les neurones. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ed_b (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Boyden: een lichtschakelaar voor neuronen - TED Talks -
Ed Boyden: een lichtschakelaar voor neuronen - TED Talks -


Chaque fois que rentre chez moi, je fais face aux habituelles causes d'irritation pour la plupart des Nigérians: notre infrastructure en échec, notre gouvernement en échec. Mais je vois aussi la ténacité incroyable des gens qui s'épanouissent malgré le gouvernement, plutôt que grâce au gouvernement. Chaque été, j'anime des ateliers d'écriture à Lagos. Et je trouve formidable le nombre de personnes qui s'inscrivent, le nombre de personnes qui ont hâte d'écrire, pour raconter des histoires. Avec mon éditeur nigérian, nous venons de lanc ...[+++]

Telkens ik thuis ben, word ik geconfronteerd met de gebruikelijke oorzaken van irritatie voor de meeste Nigerianen: onze gebrekkige infrastructuur, onze mislukte regering. Maar ook met de ongelofelijke veerkracht van de mensen die opbloeien ondanks de overheid, eerder dan dankzij. Elke zomer geef ik schrijfworkshops in Lagos. Het is ongelofelijk hoeveel mensen zich ervoor opgeven, hoeveel mensen popelen om te schrijven, om verhalen te vertellen. Mijn Nigeriaanse uitgever en ik hebben net een stichting opgezet die Farafina Trust heet. We hebben grootse plannen om bibliotheken te bouwen en bestaande bibliotheken te renoveren, en boeken te ...[+++]
https://www.ted.com/talks/chim (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chimanda Adichie: Le danger d'une histoire unique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chim (...) [HTML] [2016-01-01]
Chimamanda Adichie: Het gevaar van een enkel verhaal - TED Talks -
Chimamanda Adichie: Het gevaar van een enkel verhaal - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi la plupart ->

Date index: 2022-03-25
w