Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "aussi espérons " (Frans → Nederlands) :
J'aimerais - ma grand-mère a vécu jusqu'à 101 ans, aussi espérons qu'il me reste encore 30 ou 40 ans à vivre.
Weet je, mijn grootmoeder leefde tot ze 101 werd, dus hopelijk heb ik nog een 30 of 40 jaar te gaan.
Donc nous pensons que les cellules synthétiques vont avoir un énorme potentiel, pas seulement dans la compréhension des bases de la biologie mais aussi, espérons-le, en termes de questions écologiques et sociétales.
We denken dus dat synthetische cellen een ongelooflijk potentieel zullen hebben, niet alleen voor het begrijpen van de basis van de biologie, maar ook voor het begrijpen van milieu- en maatschappijkwesties.
Et nous espérons que quand nous agirons sur les problèmes globaux dans le futur nous n'agirons pas seulement avec le coeur, nous n'agirons pas seulement avec de l'argent, mais nous utiliserons aussi notre cerveau.
En we hopen dat wanneer we in de toekomst op wereldwijde problemen actie ondernemen we niet alleen het hart hebben, we niet alleen het geld hebben, maar dat we ook onze hersenen zullen gebruiken.
Nous avons eu ce problème aussi pendant un temps, puis on s'est dit : Il nous faut un nouveau concept. et nous avons créé les fameuses Googlettes -- un petit projet dont le résultat est incertain. Nous espérons que cela va marcher, et si nous en avons assez, certains vont réellement décoller comme pour Google Actualités.
Een tijdje hadden we dat probleem ook en toen zeiden we: Oh, we hebben echt nood aan een nieuw concept. De Googlettes -- dus een klein project waarvan we niet helemaal zeker zijn hoe het zal uitdraaien. Maar we hopen van wel, en als we er genoeg doen, dan zullen er enkele werkelijk goed zijn en eindigen zoals News.
Nous espérons que, dans un avenir proche, nous pourrons créer des organismes modèles capables de décomposer non seulement les phtalates, mais aussi une grande variété de polluants.
Wij hopen dat we in de nabije toekomst in staat zullen zijn om modelorganismen te creëren die niet alleen ftalaten kunnen afbreken, maar ook een grote verscheidenheid van andere verontreinigingen.
Nous espérons que ce même mécanisme permettra à ces patients non seulement d'imaginer à nouveau les mouvements qu'ils souhaitent faire et les traduire en mouvements de ce nouveau corps, mais aussi d'assimiler ce nouveau corps contrôlé par le cerveau comme étant leur propre corps.
Hopelijk kunnen deze patiënten dankzij dit mechanisme zich niet alleen de bewegingen inbeelden die ze willen maken en deze vertalen in bewegingen van dit nieuwe lichaam, maar ook dit lichaam opnemen als het nieuwe lichaam dat het brein bestuurt.
Nous espérons que le chauffe-bébé Embrace ( Étreinte ) et d'autres innovations aussi simples représenteront une nouvelle tendance dans le futur: une solution simple, adaptée aux conditions locales, abordable, abordable, qui pourra avoir un grand impact social.
We hopen dat de Omhelzing -kinderverwarmer en andere simpele uitvindingen als deze een nieuwe trend aangeven voor de toekomst van de technologie: eenvoudige, plaatselijk geschikte, betaalbare oplossingen die een grote maatschappelijke impact kunnen hebben.
Les gens viennent avec des industries vertes, espérons aussi des restaurants verts, à l'École Verte.
En mensen brengen hun groene industrieën, hopelijk hun groene restaurants, naar de Groene School.
TL: En fait, nous -- Je vous remercie. (Applaudissements) En fait nous n'en sommes qu'à gratter la surface de ce qui est possible aujourd'hui. Et avec la participation de la communauté, et aussi avec la participation des développeurs et des chercheurs du monde entier, Nous espérons que vous pouvez nous aider à façonner les futures applications de cette technologie. Je vous remercie beaucoup.
We zien -- Dank u. (Applaus) We zien echt nog enkel het topje van de ijsberg van wat vandaag mogelijk is. Door inspraak van de gemeenschap en door ontwikkelaars en onderzoekers van over de wereld erbij te betrekken, hopen we dat jullie ons kunnen helpen bepalen waar het heen moet met de technologie. Bedankt.
Donc en créant ces expériences de vie chimique, artificielles, nous espérons non seulement comprendre quelque chose de fondamental sur l'origine de la vie et l'existence de la vie sur cette planète, mais aussi quelle vie il pourrait y avoir là-bas dans l'univers.
Door experimenten met dit chemische, kunstmatige leven, hopen we niet alleen om iets fundamenteels te begrijpen over de oorsprong van het leven en het bestaan van het leven op deze planeet, maar ook welk mogelijk leven er zou kunnen zijn in het universum.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
aussi espérons ->
Date index: 2023-07-11