Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "aussi différente " (Frans → Nederlands) :
On a tendance à penser que des humains seront là, et assisteront à la mort du soleil, mais la vie et l'intelligence qui existeront à ce moment-là seront aussi différentes de nous que nous sommes différents des bactéries.
Even zou je kunnen denken dat mensen het sterven van de zon zullen meemaken, maar elk leven of intelligentie, dat dan nog bestaat, zal even verschillend van ons zijn als wij van bacteriën.
La pornographie sur Internet est aussi différente du vrai sexe que le sont les jeux vidéo du jeu de dames.
Internetporno verschilt evenveel van echte seks als de huidige videospelletjes verschillen van schaken.
Comment se fait-il que les expressions considérés comme à peu près synonymes par le dictionnaire puissent évoquer des images et des impresssions aussi différentes?
Hoe komt het dat zinnen die het woordenboek als zowat synoniem beschouwt zulke verschillende beelden en gevoelens kunnen oproepen?
C'est pour cela que les créatures font autant d'effort pour produire une descendance aussi différente que possible.
Daarom doen dieren zo veel moeite om zo verschillend mogelijk nageslacht te krijgen.
Où est-ce qu'on veut que notre monde arrive ? Et vous savez quoi ? Quelle que soit la manière dont on comprend les arts et la science - qu'elles
soient séparées ou différentes - les deux sont en train d'être influencés à présent, et les deux ont des problèmes. J'ai exécuté un projet appelé S.E.E.ing the Future : Sciences, Ingénierie et Education, qui considérait comment mettre en lumière un usage plus effectif du financement gouvernemental. Plusieurs scientifiques ont participé, dans différentes étapes de ses carrières. Ils sont venus à la Faculté de Dartmouth, où j'étais professeur, et ils ont parlé avec des théologiens et des financier
...[+++]s à propos des problèmes du financement gouvernemental en ce qui regarde la recherche en science et l'ingénierie. Quelles sont les questions plus importantes ? Quelques idées se sont révélées dont je crois qu'on peut trouver des parallèles très forts dans les arts. La première chose qu'ils ont dit c'était que les circonstances où l'on se trouve aujourd'hui dans la science et les arts, qui ont fait de nous des leaders mondiaux, sont très différentes des circonstances des années 40, 50, 60 et 70, quand nous nous sommes révélés des leaders mondiaux. Car on ne rivalise plus avec le fascisme, avec le communisme à la soviétique, et par ailleurs la compétition n'était que militaire. Il s'agissait aussi d'une compétition sociale, d'une compétition politique, qui nous a permis de regarder l'espace comme un trampoline vers la preuve que notre système social était le meilleur.
Waar willen we heen met de wereld? Weet je wat? Hoe we er ook naar kijken, of we kunst en wetenschap nou zien als gescheiden of verschillend; ze worden beide beïnvloed, en ze hebben beide problemen. Ik heb meegedaan aan het project 'S.E.E.ing the Future'. Hoe ga je effectief om met overheidsbestedingen? Er waren veel wetenschappers in verschillende fases van hun carrière. Ze kwamen naar Darthmouth College, waar ik lesgaf. Ze bespraken met theologen en financiers wat er kwam kijken bij het investeren in wetenschappelijk onderzoek. Wat is daarin belangrijk? Er doken ideeën op die sterke parallellen vertonen met kunst. Ze zeiden dat de omstandigheden waarin we ons momenteel bevinden, met betrekking tot wetenschap en technologie, die ons de we
...[+++]reldleiders hebben gemaakt, anders zijn dan in de jaren 40, 50, 60 en 70, toen we opkwamen als wereldleiders. We hoeven niet meer te concurreren met het fascisme of het Sovjet-communisme. Die concurrentie was trouwens niet alleen militair, maar ook sociaal en politiek, waardoor we de ruimte gingen zien als een platform waarmee we konden aantonen dat ons sociale systeem beter was.Pour comprendre quelque chose même d'aussi important pour nous que le bonheur, vous devez plus ou moins vous orienter dans toutes ces directions différentes, et nulle part ailleurs qu'à TED je n'ai découvert un endroit, où vous pouvez poser toutes ces questions, allant dans tant de directions différentes.
Om iets te begrijpen dat zo belangrijk voor ons is als geluk moet je uitweiden in al deze verschillende richtingen en er is geen plek die ik heb ontdekt (naast TED) waar je zoveel vragen kunt stellen en in zoveel verschillende richtingen.
C'est une chose merveilleusement construite qui résulte dans la forme individuelle parce que chacun d'entre nous a une h
istoire franchement différente. De largement différentes expériences qui conduisent en nous cette merveilleuse différentiation de vous, de la personnalité. Nous avons utilisé cette recherche pour essayer de comprendre non seulement comment une personne se développe, et construit ses capacit
és et talents, mais aussi essayer de comprendre les origines de détérioration, et les origines des différences ou variantes qui p
...[+++]euvent limiter les capacités d'un enfant, ou un adulte.
Dit is een prachtig gemaakt ding dat resulteert in de individuele vorm omdat ieder van ons uitermate verschillende geschiedenissen heeft. Die sterk verschillende ervaringen voeren tot deze prachtige differentiatie van het zelf, van de persoonlijkheid. We hebben dit onderzoek gebruikt om de ontwikkeling van een normaal mens en zijn vaardigheden en capaciteiten proberen te begrijpen. Maar ook om proberen te begrijpen wat handicaps veroorzaakt en wat de oorzaak is van verschillen of variaties die de capaciteiten van een kind of een volwassene kunnen beperken.
Ça ressemble à une corde qui vibre c'est de là que vient l'idée de théorie des cordes Et de la même manière que les cordes en vibration que vous venez de voir sur un violoncelle peuvent vibrer selon différents schémas, celles-ci peuvent aussi vibrer selon différents schémas. Elles ne produisent pas différentes notes de musique. En revanche, elles produisent les différentes particules qui constituent le monde qui nous entoure.
Het lijkt op een trillende snaar -- dat is waar het idee snaartheorie vandaan komt. En net zoals de trillende snaar die je net zagbij een cello in verschillende patronen kan trillen, kunnen deze ook in verschillende patronen trillen Ze produceren geen verschillende muzieknoten. Maar, ze produceren de verschillende deeltjes die de wereld om ons heen vormen.
(Rires) Donc il peut aussi apprendre de vous sur la qualité de ses blagues et s'ajuster -- un peu comme Netflix -- à plus long terme à différentes communautés ou auditoires -- comme les enfants par rapport aux adultes, ou les différentes cultures.
(Gelach) Hij kan dus van jullie leren over de kwaliteit van zijn grapjes, en dingen aanbrengen -- een beetje zoals Netflix -- op langere termijn, voor verschillende gemeenschappen of soorten publiek -- kinderen versus volwassenen, verschillende culturen.
Et ils partagent aussi le fait que les différentes analyses à partir des différentes perspectives deviennent une partie essentielle de l'architecture finale.
Ze hebben bovendien gemeen dat alle analyses vanuit verschillende oogpunten een essentieel deel uitmaken van het uiteindelijke gebouw.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
aussi différente ->
Date index: 2022-05-17