Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «aussi celles qui font » (Français → Néerlandais) :
Ainsi, il est particulièrement difficile de changer de direction quand les choses qui vous attirent des ennuis sont aussi celles qui font votre force.
Dus het is vooral moeilijk van koers te veranderen wanneer de dingen die je in de problemen brengen tevens de dingen zijn die aan de basis van je succes liggen.
Car il est probable que les choses qu'on aime le plus deviennent aussi celles qui nous font le plus de mal.
De dingen waar we het meest van houden, kunnen ons ook het meest beschadigen.
Et je suis passée des politiques de sécurité à la nourriture parce que je me suis rendue compte que quand j'ai faim, je suis très énervée. Et j
e suppose que c'est aussi le cas pour le reste du monde. Surtout si vous avez faim et que vos enfants ont faim et que les enfants de vos voisins ont faim et que tout votre quartier a faim, vous êtes assez en colère. Et en fait, surprise surprise, il semble que les régions du monde qui
ont faim sont aussi celles où il y a le plus d ...[+++]'insécurité. Donc j'ai accepté un poste aux Programme Alimentaire Mondial de l'ONU pour traiter ces problèmes d'insécurité à travers les problèmes de sécurité alimentaire. Et pendant que j'étais là-bas, j'ai découvert ce qui me semble être le plus génial de leurs programmes. Ca s'appelle les Repas Scolaires et c'est vraiment une idée simple pour s'insérer dans le cycle de la pauvreté et de la faim qui se poursuit pour de nombreuses personnes dans le monde, et ainsi l'arrêter. En donnant aux enfants un repas scolaire gratuit, on les fait venir à l'école, ce qui est bien sûr de l'éducation, le premier pas pour sortir de la pauvreté. Mais cela leur donne aussi les micro- et macro-nutriments nécessaires pour se développer sur le plan mental et physique.
Van het veiligheidsbeleid ben ik bij eten gekomen, omdat ik me realiseerde dat wanneer ik honger heb, ik erg kwaad ben. En ik neem aan de rest van de wereld ook. Vooral als je honger hebt, en je kinderen hebben honger, en de kinderen van de buren hebben honger, en je hele buurt heeft honger, dan ben je behoorlijk kwaad. En inderdaad, zie daar, het lijkt erop dat de delen van de wereld met honger ook de onveiligste delen van de wereld zijn. Dus nam ik een baan aan bij het voedselprogramma van de Verenigde Naties om deze veiligheidsproblemen helpen op te lossen doo
r voedsel veilig te stellen. Terwijl ik daar werkte, stootte ik op naar mijn
...[+++] mening hun briljantste hulpprogramma. Het heet 'Schoolvoeding' en het is een heel eenvoudig idee om zo'n beetje midden in de cyclus van armoede en honger te komen die wereldwijd voor een hoop mensen bestaat, en deze te stoppen. Door kinderen een gratis schoolmaaltijd te geven, dit krijgt ze naar school, wat natuurlijk opleiding is, de eerste stap uit de armoede. Maar het geeft ze ook de micro- en macrovoedingsstoffen die ze nodig hebben om zich zowel mentaal als fysiek volledig te ontwikkelen.La société capitaliste est celle où la plupart des gens, riches et pauvres, croient toutes sortes de choses qui ne sont que des jugements de valeur qui se rapportent au système économique : qu'une personne qui ne travaille pas est sans valeur, que le loisir (au-delà de quelques semaines par an) est coupable, que plus de biens nous rendent plus heureux et que les seuls choses (et les gens) dignes d'intérêt sont celles qui font de l'argent.
Een kapitalistische samenleving is een waar de meeste mensen, rijk en arm, allerlei dingen denken die eigenlijk gewoon waarde oordelen zijn die terugvallen op het economische systeem: dat een persoon die niet werkt waardeloos is, dat vrije tijd (naast een paar week per jaar) slecht is, dat meer bezit on gelukkiger maakt en dat mensen en dingen die de moeite waard zijn altijd geld verdienen.
Et aussi, les gens font de bonnes choses grâce aux médias sociaux.
Ook doen mensen goede dingen via sociale media.
Et aussi comment ils font référence à la luette -- Tout ce qu'ils disent est tombé à cause du fruit défendu.
Ze verwijzen naar hoe de huig - Ze zeggen dat alles gevallen is als gevolg van de verboden vrucht.
L'image délicatement expressive de « La Dame à l'Hermine » de Léonard de Vinci. Et j'utilise volontairement ce mot, « expressive ». Mais il y a aussi celle-là, ou plutôt ces deux-là : les deux versions de « La Vierge aux Rochers » de Vinci qui allaient être mises côte à côte à Londres pour la première fois,
Leonardo da Vinci's uitzonderlijk bezielde beeld van 'De dame met de hermelijn'. Het woord 'bezield' kies ik met opzet. Want toen waren er deze: de twee versies van Leonardo's 'De maagd op de rotsen' zouden voor het eerst samen komen in Londen.
Il se pourrait bien que toute la technologie mobile sera aussi celle qui nous aidera, en chemin, à communiquer avec une autre espèce.
Het zou kunnen dat onze mobiele technologie dezelfde technologie zal zijn die ons later helpt te communiceren met een ander diersoort.
[« Deux explorateurs polaires réussissent là où tous les précédents candidats sont morts »] Chris Hadfield a été très éloquent quant à la peur ressentie, les chances de réussite mais aussi celles de survie.
[Twee poolreizigers maakten een poolexpeditie Chris Hadfield heeft erg mooi gesproken waarvan bij de vorige poging iedereen dood ging] over angst en het toeval van succes en het toeval om te overleven.
Mais ça a pris longtemps pour y arriver. Mon groupe en collaboration avec un autre groupe à Toronto a découvert la cause moléculaire de la mucoviscidose en 1989, en découvrant la nature d'une mutation dans un gène particulier du chromosome 7. Cette photo que vous voyez là : V
oilà. C'est le même enfant. C'est Danny Bessette, 23 ans plus tard, parce que c
'est l'année, c'est aussi celle où Danny s'est marié, où nous avons eu , pour la première fois, l'approbation de la FDA [Agence du médicament]
...[+++]pour un médicament qui cible précisément le défaut de la mucoviscidose en fonction de toute cette compréhension moléculaire. Ça, c'est la bonne nouvelle. La mauvaise nouvelle c'est que ce médicament ne traite pas vraiment tous les cas de mucoviscidose et il ne marchera pas pour Danny, nous attendons toujours la prochaine génération pour l'aider. Mais il a fallu 23 ans pour en arriver là. C'est trop long.
Het heeft lang geduurd om daar te komen. De moleculaire oorzaak van taaislijmziekte werd ontdekt in 1989 door mijn groep, in samenwerking met een andere groep uit Toronto. We ontdekten wat de mutatie was op een specifiek gen op chromosoom 7. Zie je deze afbeelding? Hier is diezelfde jongen. Dit is Danny Besse
tte, 23 jaar later, want dit is het jaar, ook het jaar dat Danny trouwde, waarin we voor het eerst goedkeuring van de FDA kregen voor een medicijn dat precies gericht is op het defect van taaislijmziekte, gebaseerd op al deze moleculaire inzichten. Dat is het goede nieuws. Het slechte nieuws: dit medi
cijn bestrijdt niet ...[+++]alle gevallen van taaislijmziekte en het zal Danny niet helpen. We wachten nog altijd op die volgende generatie om hem te helpen. Maar het duurde 23 jaar om zover te komen. Dat is te lang. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
aussi celles qui font ->
Date index: 2024-04-25