Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «aurait gagné presque 2000 dollars » (Français → Néerlandais) :

Je suis partie en Afghanistan en 2005, travailler sur un article pour le Financial Times, et là j’ai rencontré Kamila, une jeune femme qui m’a dit avoir refusé un emploi dans la communauté internationale où elle aurait gagné presque 2000 dollars par mois -- une somme astronomique dans ce pays.

Ik ging in 2005 naar Afghanistan voor een artikel voor de Financial Times. Daar ontmoette ik Kamila, een jonge vrouw die me vertelde dat ze net een baan bij de internationale gemeenschap had afgewezen. Het zou haar bijna $2.000 per maand hebben opgebracht - een astronomisch bedrag in die context.
https://www.ted.com/talks/gayl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Gayle Tzemach Lemmon: Femmes entrepreneurs : un exemple, pas une exception - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gayl (...) [HTML] [2016-01-01]
Gayle Tzemach Lemmon: Vrouwelijke ondernemers, een voorbeeld, geen uitzondering - TED Talks -
Gayle Tzemach Lemmon: Vrouwelijke ondernemers, een voorbeeld, geen uitzondering - TED Talks -


C'est pas mal jusqu'à ce que vous considériez que si, au lieu, vous aviez investi ce même dollar dans un portefeuille de sociétés qui mettent l'accent sur la croissance de leur entreprise et sur les plus importantes questions environnementales et sociales, ce dollar aurait grossi à 28 dollars et 36 cents. Presque deux fois plus de douce bouillie.

Dat is niet slecht, totdat je je realiseert dat als je in de plaats daarvan diezelfde dollar had geïnvesteerd in een portfolio van bedrijven gefocust op ondernemingsgroei en op de belangrijkste milieukwesties en sociale problemen, die dollar zou zijn gegroeid tot 28 dollar en 36 cent. Bijna dubbel zo veel zoete pap.
https://www.ted.com/talks/audr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment faire des bénéfices différemment ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/audr (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe je zorgt voor verandering én winst - TED Talks -
Hoe je zorgt voor verandering én winst - TED Talks -


Elle gagne environ 2 dollars par jour, met sur pied un fond éducatif, et m’a dit qu’elle ne se marierait ni n’aurait d’enfants avant que ces choses ne soient mises en place.

Ze verdient ongeveer twee dollar per dag, stelt een studiefonds op, en vertelde mij dat zij niet zal trouwen noch kinderen zal hebben totdat deze dingen compleet zijn.
https://www.ted.com/talks/jacq (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jacqueline Novogratz parle de la fin de la pauvreté par l'investissement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jacq (...) [HTML] [2016-01-01]
Jacqueline Novgratz investeert in het beëindigen van armoede - TED Talks -
Jacqueline Novgratz investeert in het beëindigen van armoede - TED Talks -


Donc en 2007, notre équipe a gagné un demi-million de Dollars en finissant troisième de cette compétition. Alors à cette époque, la Fédération Nationale des Aveugles, la NFB, a mis au défi le comité de recherche à propos de qui pourrait développer une voiture permettant à une personne aveugle de conduire en sécurité et indépendamment. On a décidé d'essayer. parce qu'on pensait Hé, ça doit pas être bien difficile . On avait déjà un véhicule autonome. On avait juste à mettre une personne aveugle dedans et ce serait fait, n'est-ce pas ? (Rires) On n' ...[+++]

In 2007 won ons team een half miljoen dollar met een derde plaats in deze wedstrijd. Rond die tijd daagde de Nationale Federatie van de Blinden, of NFB, de onderzoekscommissie uit een auto te ontwikkelen waarmee een blinde persoon veilig en zelfstandig kan rijden. We besloten het eens uit te proberen, omdat we dachten dat het niet moeilijk zou zijn. We hadden al een autonoom voertuig. We zetten er een blinde persoon in en we zijn klaar. (Gelach) We konden niet meer verkeerd geweest zijn. Wat het NFB wilde, was niet een voertuig dat een blinde persoon kan rondrijden, maar een ...[+++]
https://www.ted.com/talks/denn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dennis Hong fabrique une voiture pour conducteurs aveugles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/denn (...) [HTML] [2016-01-01]
Dennis Hong: Een auto voor blinde chauffeurs - TED Talks -
Dennis Hong: Een auto voor blinde chauffeurs - TED Talks -


Et chacun de ces groupes de mégapoles a un PIB atteignant les 2000 milliards de dollars -- c'est presque l'équivalent de celui de l'Inde aujourd'hui.

Een aantal van deze megastadclusters heeft een bbp in de buurt van 2 biljoen dollar -- dat is bijna hetzelfde als heel het hedendaagse India.
https://www.ted.com/talks/para (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les mégapoles changent la carte du monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/para (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe megasteden de kaart van de wereld veranderen - TED Talks -
Hoe megasteden de kaart van de wereld veranderen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait gagné presque 2000 dollars ->

Date index: 2021-10-19
w